Уходить парами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
pair off | разделять на пары, разделяться на пары, делиться попарно, уходить парами, жениться, выйти замуж |
глагол: go, go away, depart, leave, exit, get out, get away, walk away, walk off, go off
словосочетание: take oneself off
уходить с головой - go off with a head
уходить гуськом - file off
уходить со сцены - leave the stage
уходить с пустыми руками - go ungifted away
уходить в глубь поколений - extending back over many generations
уходить корнями - extend back
уходить на покой - hang up fiddle
уходить с позором - quit in disgrace
уходить побежденным - retire undefeated champion
уходить в сторону - go sideways
Синонимы к уходить: уйти, уехать, выйти, идти, уезжать, выходить, убраться, сбежать, свалить, отойти
Значение уходить: Иметь направление, простираться куда-н..
имя существительное: couple, match, pair, twosome, brace, dyad, twain, two, coupla, doublet
сокращение: pr.
пара шагов - pair of steps
пара ящиков - pair of drawers
пара пинцета - pair of tweezers
пара глаз - set of eyes
идеальная пара - perfect pair
витая пара - twisted pair
смешанная пара - mixed duo
гальваническая пара - voltaic couple
Пара Чинар - para chinar
пара наушников - pair of earphone
Синонимы к пара: два академических часа, пара, чета
Значение пара: Два однородных предмета, вместе употребляемые и составляющие целое.
разделять на пары, разделяться на пары, делиться попарно, выйти замуж
Танк был оснащен двумя парами гусеничных гусениц. |
The tank was fitted with two pairs of caterpillar tracks. |
You can gather up your traps and come right along, if you wish. |
|
Белые балахоны бродили парами и тройками без всякой системы. |
They roamed at random, in twos and threes. |
Гнездится как в разрозненных группах, так и изолированными парами. |
It nests both in loose groups and isolated pairs. |
Они все такие пустышки и ходят парами, как в пансионе миссис Боллард. |
Such a set of nincompoops, like Mrs. Ballard's pupils walking two and two. |
Попытайтесь осознать наше воображение и необходимость уходить в мир чистейшей фантазии. |
Try to realize our imaginations and the need to retreat to a world of pure fantasy. |
Мистер Картер подобрал со стола перчатки и собрался уходить. |
Mr. Carter picked up his gloves from the table and prepared to depart. |
That's fine, as long as we don't come off defensive. |
|
Надо уходить с улицы, Ваше величество. |
We should leave the street, Your Highness. |
I'd turn up late, I'd leave early, you'd hardly notice me. |
|
I told her to leave, and I called the governor's aide. |
|
Не позволяйте ему уходить без тебя. |
Don't let it leave without you. |
Мы должны уходить от фокусирования внимания на внутренних проблемах, а также на целях развития и переходить к пониманию природы меняющихся международных коалиций, что будет способствовать расширению наших взаимоотношений. |
We need to move on from focusing on internal politics or development objectives to understanding the nature of shifting international coalitions that can further mutual relations. |
And you should pick up your dress on the way out. |
|
Объекты под колесными парами. |
Targets are under the train wheels. |
Я бы с удовольствием послушал истории о ваших любовных похождениях, доктор... но, к сожалению, мне уже пора уходить. |
I'm sure your amorous adventures are fascinating, doctor but sadly, I'm on my way out. |
Вдобавок ко всему у Вас есть хирург в операционной за соседней дверью, который отказывается уходить и слабонервная рука парамедика внутри тела ... Все настолько плохо, насколько, кажется. |
Add to that the fact that you've got a surgeon in the O.R. Next door refusing to leave and a nervous paramedic's hand inside the body cavity- it's definitely as bad as it seems. |
Она не заботилась о его благополучии; ради своего блага не хотела она уходить от костра. |
It was not concerned in the welfare of the man; it was for its own sake that it yearned back toward the fire. |
He was leaving his tip and all and he was starting to g°. |
|
Он топтался на месте, словно не решаясь уходить, Я ждал, что он попытается выторговать еще что-нибудь, например домкрат или пепельницу. |
He still hung around, apparently unable to make up his mind to go. I expected him to try to screw something out of us-a jack, an ash-tray or some such. |
Я вам уже немного рассказывал, как все эти одиннадцать лет я ломал себе голову, стараясь уходить от таких щекотливых тем, как любовь, нищета, преступление и т.д. |
I have told you something about them-how I had to head conversations, for all those eleven years, off such topics as love, poverty, crime, and so on. |
Сказав, что им немедленно будет доставлено все, что они пожелают, он уже собрался уходить, но Черный Рыцарь удержал его за руку. |
He assured them of every accommodation, and was about to withdraw when the Black Knight took his hand. |
Он не имел права заставлять тебя уходить из ФБР. |
He had no right to force you out of the FBI. |
You don't have to leave empty handed. |
|
Mr Waterhouse was prepared for departure to the solicitors' office where he worked. |
|
You're not completely free to come and go as you please. |
|
Чёрт, нас затягивает... надо немедленно уходить. |
Damn it, we are getting sucked in... we have to leave immediately. |
Ничего я не понимал и ясно сознавал только одно: надо поскорее укладывать свой багаж и уходить. |
I could make nothing of it. I only knew one thing-that I must make haste to pack my things and be off. |
Если этого одного простить - все шофера начнут бросать машины, все начнут уходить с постов - да всё государство растащат, неужели ты не понимаешь? |
If this one gets let off, all the lorry-drivers will start leaving their posts, they'll pinch things till there's nothing left of the State. Don't you understand?' |
Они потом сравняли землю и сказали нам уходить, что нам там уже нечего делать, что скоро придут другие. |
Then they tamped down the grave and told us to leave... because there'd be others coming after us. |
Я спускался вниз по лестнице в залу, и уже собрался уходить, как вдруг она возникла передо мной, одетая в ошеломительное меховое манто. |
I walked down the stairs and was about to leave, but she stood in front of me, dressed in a fabulous fur coat. |
Нам всё равно пора уходить. |
We've gotta shove off anyway. |
Чем старше ты становишься, тем чётче осознаёшь, что некоторые люди должны оставаться с тобой на всю жизнь, а другие просто появляться и уходить. |
The older you get, the more you realize some people should be around your entire life and others should just make an appearance. |
Как ты смеешь уходить от меня, Билли Тернер! |
How dare you take your leave of me, Billy Turner! |
Неудобные разговоры с пожилыми парами, пытающимися сохранить свой брак. |
Awkward conversations with middle-aged couples trying to stave off divorce. |
Я скептически отношусь к тем парам, которые гуляют с другими парами, проводят вместе отпуск... |
I take a dim view of couples who go out with other couples, share vacations... |
Эти вредители уже собираются уходить. |
These pests are about to leave. |
Don't think you can just walk out on me. |
|
The grays are always in pairs or with a white. |
|
so just get the battery and we gotta roll. |
|
Прошу, не заставляй меня уходить. |
Please don't make me leave. |
Эти дюссель-дебилы не хотят уходить из нашей учебной комнаты. |
These dussle-dorks won't leave our study room. |
Не то, чтобы мне было куда уходить, И потом мой новый бизнес-партнер поджег все мои платья, так что... |
I didn't exactly leave on great terms, and then my new business partner set all of my dresses on fire, so... |
Он характеризовал все существующие сущности парами противоположных свойств. |
He characterized all existing entities by pairs of contrary properties. |
Орлы Бонелли, как и большинство, но не все хищные птицы, обычно живут в одиночку или парами. |
Bonelli's eagles, like most but not all raptorial birds, generally lives solitarily or in pairs. |
Хохлатая куропатка обычно видна поодиночке или парами, поскольку она использует свои ноги, чтобы исследовать лесную подстилку для фруктов, семян и беспозвоночных. |
The crested partridge is usually seen singly or in pairs as it uses its feet to probe the forest floor for fruit, seeds and invertebrates. |
Листья 5-15 см длиной, перипиннатные с 4-8 парами листочков, эгландулярные; листочки продолговато-эллиптические и густо опушенные. |
The leaves are 5–15 cm long, paripinnate with 4-8 pairs of leaflets, eglandular; leaflets oblong- elliptic and densely pubescent. |
Первоначально она работала как кросс-культурный психотерапевт с парами и семьями. |
She initially worked as a cross-cultural psychotherapist with couples and families. |
Многие группы начали либо распадаться, либо уходить из этого жанра. |
Many bands have started to either break up or move away from this genre. |
Однако вырубка лесов и охота заставляли этих животных уходить все дальше и дальше. |
However, deforestation and hunting caused these animals to withdraw further and further. |
Высокочастотный сигнал применяется последовательно между парами в этом двумерном сеточном массиве. |
A high frequency signal is applied sequentially between pairs in this two-dimensional grid array. |
В пятом и шестом веках существовали вариации из медного сплава, которые чаще всего носили парами на плечах. |
There were variations made in copper alloy in the fifth and sixth centuries which were mostly likely worn in pairs on the shoulders. |
Цыгане также были сильно романтизированы в Советском Союзе, классическим примером чего является табор уходить в небо 1975 года. |
The Romani were also heavily romanticized in the Soviet Union, a classic example being the 1975 Tabor ukhodit v Nebo. |
В ту ночь, когда Белль собиралась уходить, Джоан стукнула ее в дверь, и она потеряла сознание. |
That night, as Belle prepares to leave, Joan knocks her unconscious. |
Его обычно можно увидеть парами или небольшими группами у самой воды. |
It is usually seen in pairs or small groups near the water. |
На обратном пути Артур дует в свисток туземца, и, не получив ответа, они продолжают уходить. |
On their journey out, Arthur blows the tribesman's whistle, and with no response, they continue to exit. |
Лодка дюбель представляла собой гребную и парусную галеру с мелкой осадкой, 18 парами весел и двумя мачтами, снабженными латинскими парусами. |
The dubel boat was a shallow draft rowing and sailing galley with 18 pairs of oars and two masts rigged with lateen sails. |
Беременные женщины вынуждены либо уходить с завода, либо делать аборт. |
Pregnant women are forced to either leave the factory or go for an abortion. |
Индийская гигантская белка живет одна или парами. |
The Indian Giant Squirrel lives alone or in pairs. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «уходить парами».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «уходить парами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: уходить, парами . Также, к фразе «уходить парами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.