Участок, площадью сорок акров - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Участок, площадью сорок акров - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
legal subdivision
Translate
участок, площадью сорок акров -

- участок [имя существительное]

имя существительное: site, area, region, sector, piece, district, locality, circuit, homestead, subdistrict

- сорок

имя существительное: forty, forty



Участок площадью 2 км2 расположен в 14 м над озером Виктория на холме в 500 м к западу от портового комплекса Кемондо-Бей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

KM2 site is located 14 m above Lake Victoria on a knoll 500 m west of the Kemondo Bay port facility.

В 2010 году школа Скрэнтона приобрела у школы Лурдесмонт участок площадью 100 акров в городке Саут-Абингтон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2010, The Scranton School purchased a 100-acre property in South Abington Township from the Lourdesmont school.

К 1885 году участок Блэк-Стамп-РАН был объединен с участком Куинсборо в пасторальное владение Куинсборо площадью около 46 000 акров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1885, the Black Stump run had been consolidated with the Queensborough run into the Queensborough Pastoral Holding of some 46,000 acres.

Это участок площадью 1500 акров в округе Саук, штат Висконсин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a 1500-acre parcel in Sauk County, Wisconsin.

У него также есть участок площадью 150 акров в Панвеле, где есть 3 бунгало, бассейн и тренажерный зал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also has a 150-acre plot in Panvel which has 3 bungalows, a swimming pool and a gym.

В 2016 году компания Urban Markets приобрела Camden Lock и заплатила от 300 до 400 миллионов фунтов стерлингов за участок площадью в один акр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2016, Urban Markets Company acquired Camden Lock and paid between £300m and £400m for the one-acre site.

Компания Footprint Power планировала снести участок набережной площадью 63 АКРА с высокими дымовыми трубами, угольной кучей и нефтяными цистернами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Footprint Power planned to demolish the 63-acre waterfront site that has towering smokestacks, a coal pile, and oil tanks.

Чарльз Уорнер, ее президент, представил документ на участок площадью чуть меньше десяти акров, где раньше стояли здания Пеннсбери, как постоянный памятник Пенну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charles Warner, its president, presented the deed for a just under ten acre parcel where the Pennsbury buildings had stood to the state as a permanent memorial to Penn.

Что же касается земли, то Камерун обладает огромной площадью плодородных земель, и любая женщина или девушка, желающая получить земельный участок, может свободно сделать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for land, Cameroon had an abundance of fertile land and any woman or girl who wished to have access to it was free to do so.

Земельный участок и здание площадью 8772 квадратных фута, за исключением стоянки для автомобилей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Land and building 8,772 square feet, excluding parking space area.

Семья Барселон пожертвовала участок площадью 3000 квадратных метров, который находится в 1000 метрах от шоссе Макартур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Barcelon Family donated 3,000 square meter lot which is 1,000 meters from McArthur Highway.

Он был размещен в новом парке Паттон, который представляет собой участок площадью 30 акров, где сейчас выставлены все танки, хранящиеся в Форт-Беннинге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was placed in the new Patton Park, which is a plot of 30 acres where all of the tanks being stored at Fort Benning are now displayed.

Чтобы производить такое же количество энергии, которое мы используем из ископаемого топлива, вам придеться покрыть участок земли площадью приблизительно около половины штата Калифорния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To generate the same amount of power we now use in fossil fuel you'd have to cover land area roughy half the size of the state of California.

В 1991 году участок площадью 1200 гектаров фермы Эль-Хумосо был передан Мариналеде для использования населением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1991, a 1,200-hectare tract of El Humoso farm was handed over to Marinaleda for the use of the population.

КТК выставил на рынок участок площадью 162 АКРА, сославшись на то, что слабая экономика препятствует своевременному развитию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CPC has placed the 162-acre parcel on the market, citing that the poor economy has hindered timely development.

Он подал заявление вместо Вебера на ранчо Кампо-де-лос-Франсес, земельный участок площадью 11 квадратных лье на восточном берегу реки Сан-Хоакин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He applied in Weber's place for Rancho Campo de los Franceses, a land grant of 11 square leagues on the east side of the San Joaquin River.

В ноябре 2000 года было объявлено, что участок площадью в пять акров, расположенный к юго-востоку от Аладдина, будет продан компании Афина групп в Нью-Йорке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 2000, it was announced that the five-acre parcel, southeast of the Aladdin, would be sold to The Athena Group LLC, New York.

В 1983-84 годах участок площадью 1 га, расположенный чуть южнее Лангебро, был передан в распоряжение местного совета острова Брюгге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1983-84, an area of 1 hectare, located just south of Langebro, was put at the disposal of Islands Brygge Local Council.

Он занимает участок между площадью Венеции и Капитолийским холмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It occupies a site between the Piazza Venezia and the Capitoline Hill.

Первый участок основной дороги был запущен в 2012 году, благодаря ему было собрано более 3 миллиардов долларов инвестиций частного сектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first mainline section of trail was opened in 2012, and it's already generated over three billion dollars of private-sector investment.

В гуще леса она отыскала участок мягкой земли и принялась выкапывать руками могилку для спрута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She found a place where the dirt looked relatively easy to penetrate and she proceeded to dig with her hands.

Браги выбрал участок склона, который представлялся ему наиболее типичным, и подсчитал количество тел на нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He selected an average-looking section of slope and tried counting bodies.

Причина происходящего не локализована, а захватывает большой участок мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cause is global, spread throughout large parts of your brain.

Они не сказали, кто будет выбирать участок, значит, мы отдадим им земли по нашему усмотрению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They didn't say who chooses the land, so it doesn't have to be onthe water at all.

Затем его доставили в полицейский участок Западного округа на Сотой улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They took him to the precinct house on West One hundredth Street.

К востоку от озера Голдап есть необыкновенной красоты места, где на высоко расположенных торфяниках растет хвойный бор и участок ольхового леса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

East of Lake Goldap stretches a scenic raised bog with spruces and alders.

Я возглавил отряд по борьбе с наркотиками, русская группа, первый участок, Брайтон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll be heading up this new narcotics team starting this week. Russian unit out of PSA-One in Brighton.

Вас интересует участок 143-В?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're interested in parcel 143-B?

Смотри, тут целый участок панели ещё не заляпан сиропом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, there's an entire section of my dashboard that doesn't have any syrup on it.

Деревенские луга на холме выставлены на продажу, и наш участок тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The village meadows on the hill are up for sale. Ours too.

После того, как ваш отец умер, отравительница бежала претендовать на участок земли что он был предоставлен из имений Герцога Де Гиза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After your father died, the poisoner fled to claim a parcel of land that he had been granted from the Duke of Guise's holdings.

И меня осенило... вот он, вакантный участок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it occurred to me- there's a plot gone begging.

Это последний участок, и он довольно... трудный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the last pitch that's a bit... difficult.

А, ты имеешь ввиду участок земли, который моя бабушка завещала моему отцу, которому я сейчас прихожусь ближайшим родственником?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean the piece of land that my grandmother left to my thieving father to whom I am now the closest living relative?

Извините, вам надо проехать в участок, дать показания..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excuse me, Mrs. Harper. We're gonna need you to come in and make a full statement.

Может Коста поехал в участок, забрать Сала?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe Costa's on his way to the station to pick up Sal?

Потом, когда Кэм удалила участок плоти, я нашла это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then, once Cam removed a section of flesh, I discovered this.

Я пойду в полицейский участок во время обеденного перерыва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I go down to the police station on my lunch break.

Но этот участок нельзя увидеть, не открыв окно, так как он вплотную прилегает к стене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But without opening the window, you can't see that space at the foot of the wall.

А потом инспектор Маллиган отвезет вас в участок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then Inspector Mulligan will, uh, take you to 850 Bryant Street.

Слоан сказал мне сегодня, что я должна застолбить свой участок на диком Западе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sloan told me today to stake my claim in the wild,wild west.

Вблизи был участок с очень плохой мостовой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the neighbourhood was a stretch of very bad road.

Сказал, что у неё есть возможность приобрести выгодный земельный участок, но она не может его купить, потому что у неё нет наличных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said she had an opportunity, a real estate opportunity, but she couldn't take advantage of it because she didn't have the cash.

Это полицейский участок или турецкий базар?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this a police precinct or a Turkish bazaar?

Мне очень жаль. Я действительно хочу осмотреть земельный участок, но, не могли бы мы это отложить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm so sorry. I really want to see the property, but can we postpone it?

В 1916 году Соединенные шахтеры Америки купили участок палаточной колонии Ладлоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1916, the United Mine Workers of America bought the site of the Ludlow tent colony.

Улица может быть простой, как ровный участок земли, но чаще всего вымощена твердой, прочной поверхностью, такой как асфальт, бетон, булыжник или кирпич.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A street can be as simple as a level patch of dirt, but is more often paved with a hard, durable surface such as tarmac, concrete, cobblestone or brick.

Ледниковая Морена долины-единственный Позднеплиоценовый участок с ископаемыми растениями в Тасмании и один из немногих в Австралии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The valley's glacial moraine is the only Late Pliocene site with plant fossil assemblages in Tasmania and one of only a few in Australia.

Восстановленный участок линии АСВА соединяет восточную и Западную ветви Восточноафриканской рифтовой системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reactivated section of the Aswa lineament connects the eastern and western branches of the East African rift system.

Болотистый участок, на котором стояла тюрьма, означал, что строители испытали проблемы оседания с самого начала, и объясняет преемственность архитекторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The marshy site on which the prison stood meant that the builders experienced problems of subsidence from the outset, and explains the succession of architects.

Согласно отчету за 2008 год, Фонд меру указал, что он рассмотрит возможность покинуть этот участок, если не будет получено разрешение на снос старого здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to a 2008 report, the MERU Foundation indicated it would consider leaving the site if permission to demolish the old building was not granted.

Благодаря богатому биологическому разнообразию в гидротермальных источниках Индевор закон Канады об океанах объявил этот участок первым морским охраняемым районом в 2003 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the rich biodiversity in the Endeavour Hydrothermal Vents, the Canada's Oceans Act declared this site as the first marine protected area in 2003.

Участок дороги от Глан-Конви-корнер до Лландудно-это новый хорошо выровненный прямой маршрут до Лландудно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The section of road from Glan Conwy corner to Llandudno is a new well aligned direct route to Llandudno.

Он купил участок земли в центре города у католической миссии, предварительно снискав расположение местного епископа регулярным посещением мессы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He bought a plot of land in the center of the town from the Catholic mission, having first ingratiated himself with the local bishop by attending mass regularly.

Словенский участок будет построен и эксплуатироваться совместным предприятием Газпрома и Geoplin Plinovodi, находящимся в равной собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Slovenia section would be built and operated by an equally owned joint venture of Gazprom and Geoplin Plinovodi.

Активированный путем сминания кристаллов вместе, он наносится на раненый участок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Activated by crumpling the crystals together, it is applied to the wounded area.

После периода обучения батальон был переброшен на участок фронта близ Плоэгштерта в Бельгии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a period of training, the Battalion was moved to a sector of the Front near Ploegsteert in Belgium.

17 апреля 2002 года Испания также предложила свой участок в Ванделло, но в конце ноября 2003 года ЕС решил сконцентрировать свою поддержку исключительно на французском участке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spain also offered a site at Vandellòs on 17 April 2002, but the EU decided to concentrate its support solely behind the French site in late November 2003.

Мениски питаются мелкими кровеносными сосудами, но каждый из них имеет большой центральный участок, который является аваскулярным и не получает прямого кровоснабжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The menisci are nourished by small blood vessels, but each has a large central section which is avascular and does not get a direct blood supply.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «участок, площадью сорок акров». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «участок, площадью сорок акров» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: участок,, площадью, сорок, акров . Также, к фразе «участок, площадью сорок акров» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information