У вас нет никакой надежды - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

У вас нет никакой надежды - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
you have no hope
Translate
у вас нет никакой надежды -

- у [предлог]

предлог: in, at, among, near, by, on, off, about, against, over

- вас [местоимение]

местоимение: you

- нет [частица]

частица: no, not, nay, nope, nix, n’t

наречие: nope

- никакой [местоимение]

имя прилагательное: no, any, neither

местоимение: any, none, whatever

словосочетание: no manner of

- надежды [имя существительное]

имя существительное: looking-for



Большую часть времени я не вижу никакой надежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the time I feel completely hopeless.

Конечно, надежды на брак уже нет никакой, но, несмотря на свое отчаяние, Скарлетт была даже рада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, she had ruined any hope of marriage but, even in her despair, she was glad.

И мы ходим по кругу. Ахиллеус, пока они определяют, какие ученые являются или не являются релевантными в этом контексте, нет никакой надежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And around in circles we go. Akhilleus, as long as they define what scholars are or are not relevant in this context there is no hope.

Посланный вернулся с известием, что рана, несомненно, смертельна и нег никакой надежды па спасение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report brought back was, that the wound was certainly mortal, and there were no hopes of life.

Без сомнения, в конце концов Мэгги поймет, что нет никакой надежды сохранить человеческие отношения с Люком, и тогда она вернется в Дрохеду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had no doubt that eventually Meggie would realize there was no hope of salvaging her relationship with Luke, and would then return to Drogheda.

Поэтому у них нет никакой надежды исключить нежелательные глобальные особенности, такие как замкнутые временные кривые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, they have no hope of ruling out objectionable global features, such as closed timelike curves.

По воле Рима они изгои, у них нет никакой надежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By Rome's will, lepers, outcasts without hope.

Юпитериане считались слишком примитивными, поскольку из-за своего окружения они не имели никакой надежды когда-либо развиться и стать развитой цивилизацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Jovians were judged too primitive, as due to their environment they had no hope of ever developing to become an advanced civilization.

Никакой надежды я вам не дам, - ответила Мэри, краснея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not give you any encouragement, said Mary, reddening.

Исполнительная власть не может объявить войну без парламента по соглашению, и в любом случае у нее нет никакой надежды финансировать войну без парламента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The executive cannot declare war without Parliament by convention, and in any case has no hope in funding war without Parliament.

Неужели у вас нет никакой надежды?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you no hope at all?

На следующий день, не имея никакой надежды на спасение, Дадли и Стивенс молча просигналили друг другу, что Паркер будет убит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following day, with no prospect of rescue in sight, Dudley and Stephens silently signalled to each other that Parker would be killed.

Стало быть, у нас не осталось никакой надежды, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Then there is no hope for us, is there?'

Честно говоря, думаю, что число уже перевалило за сотню тысяч, Не оставляющих мне никакой надежды на отпущение грехов

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, I measure the number in the hundreds of thousands, leaving me no hope of absolution.

Пока мы считаем что люди, наши соседи, эгоистичны, тупы или ленивы, нет никакой надежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As long as we believe that people, our own neighbors, are selfish, stupid or lazy, then there's no hope.

Так как я не имею никакой надежды и в глазах ваших нуль, то и говорю прямо: я только вас везде вижу, а остальное мне все равно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no hope now, and am a mere cipher in your eyes; wherefore, I tell you outright that wherever I go I see only you-all the rest is a matter of indifference.

Пациент был небрежен Он сделал несколько плохих звонков это не значит, что у него нет никакой надежды?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The patient was neglectful.He made a couple of bad calls. I mean, does that mean he has no hope?

У меня нет никакой надежды, и от одной этой мысли я теряю рассудок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no possible hope, and the thought of that drives me out of my senses.

У самих рыцарей нет никакой надежды убить или ранить кролика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The knights themselves have no hope of killing or injuring the rabbit.

Выбор ясен: правительства могут либо держать людей на пособиях, не оставляя им никакой надежды, либо разрешить неквалифицированным работникам взобраться на первую ступеньку экономической лестницы, начав с малооплачиваемой работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The choice is clear: governments can keep people on the dole without hope, or allow the unskilled to climb the first rung of the economic ladder through work in low paid jobs.

Возлюбленная Софья была во власти отца, и на ее освобождение он не имел почти никакой надежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His honourable mistress was in the hands of her father, and he had scarce any hopes ever to get her out of them again.

Вето на закон о гражданских правах 1866 года, часто рассматриваемое как ключевая ошибка президентства Джонсона, убедило умеренных в том, что нет никакой надежды на сотрудничество с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The veto of the Civil Rights Act of 1866, often seen as a key mistake of Johnson's presidency, convinced Moderates there was no hope of working with him.

Но позвольте мне узнать все, что можно, о Фредерике, даже если в настоящее время нет никакой надежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But let me know all I can about Frederick, even though there may be no hope at present.'

Мэри! - воскликнул Фред, беря ее за руку, когда она встала. - Если вы не дадите мне никакой надежды, я стану не лучше, а хуже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mary, said Fred, seizing her hand as she rose; if you will not give me some encouragement, I shall get worse instead of better.

Либо, учитывая срочность, руководители сосредотачиваются на краткосрочных результатах, что не даёт никакой надежды на будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or, given the urgency, what they'll do is they'll just focus on the short-term results, but that doesn't give any hope for the future.

Не имея никакой надежды на помощь и истощение запасов, 17 октября Бургойн сдался, и 6222 солдата попали в плен к американцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With no hope of relief and supplies exhausted, Burgoyne surrendered on October 17, and 6,222 soldiers became prisoners of the Americans.

Для них не будет никакой надежды, они погибнут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There shall be no hope for them, they shall perish.

В этой картине нет никакой надежды на спасение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The painting contains no hope for redemption.

Я выражаю мое мнение в отношении России, и нет никакой надежды, что что-нибудь изменится в лучшую сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I express my opinion on regard to Russia and there is no hope that anything will change to the better side.

Никакой надежды... И все потому, что я дал им возможность решать самим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'There's no hope left. And all because I left them free to make their own decisions.

Как текстильное волокно, джут достиг своего пика, откуда нет никакой надежды на прогресс, но как древесное волокно джут имеет много многообещающих особенностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a textile fiber, jute has reached its peak from where there is no hope of progress, but as a wood fiber jute has many promising features.

После разгрома при Гуадалканале у японцев не осталось никакой надежды захватить Австралию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guadalcanal had defeated all Japanese hopes in the drive for Australia.

Не имея никакой надежды на получение статуса другими путями, массы стекались, чтобы присоединиться к Марию в его новой армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With little hope of gaining status in other ways, the masses flocked to join Marius in his new army.

Однако по опыту они знали, что король будет исполнять то, что он приказал, и, не имея никакой надежды, они обратились к смелости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From experience, however, they knew that the King would keep to what he had ordered, and, having no hope, they turned to boldness.

Никакой надежды, что заглянет хоть случайный прохожий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was not even the hope of a chance caller.

Но это последнее средство - на случай, если не останется больше никакой надежды, и для Линтона это не будет так уж неожиданно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it's a deed to be reserved for a forlorn hope; I'd not take Linton by surprise with it.

Только раз посмотрев на нее, он, как и я, уже не сомневался, что нет никакой надежды на выздоровление хотя бы со временем, - она обречена, она скоро умрет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same conviction had stricken him as me, from the instant he beheld her, that there was no prospect of ultimate recovery there-she was fated, sure to die.

Но с тем видом рака, который у него был, с рентгеновскими снимками, анализами крови, почти никакой надежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But with the kind of cancer he had, with the x-rays, the blood tests, almost no hope.

При этом решении нам приходится теперь ее оставить, так как, по-видимому, нет никакой надежды переубедить почтенную даму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this resolution therefore we must at present leave her, as there seems to be no hopes of bringing her to change it.

Он не видел никакой надежды на мир и был потрясен отсутствием инициативы у союзников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He saw no hope of peace and was appalled by the allies' lack of initiative.

Он утверждает, что, если бы она оставалась внизу, давно уже не было бы никакой надежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He says, if she had stayed below, all hope would have been gone long ago.

Я не вижу другой альтернативы, никакой другой надежды для тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see no other alternative, no other hope for you.

Потеряв много припасов и пороха и не имея никакой надежды на помощь из-за парламентского военно-морского присутствия, он не имел никакой надежды отразить вражескую атаку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having lost many of his supplies, and powder and with no hope of relief due to Parliamentarian naval presence there was no hope of repelling an enemy attack.

Если для спасения китообразных от вымирания опираться на МКК то нет никакой надежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If saving cetacean species from extinction relies upon the International Whaling Commission, then there is no hope.

Сто пятьдесят тысяч долларов выручил бы он за него в Ливерпуле, но надежды вывезти его в Ливерпуль не было никакой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Liverpool it would bring one hundred and fifty thousand dollars, but there was no hope of getting it to Liverpool.

Если мы сейчас собираемся отменить правки, с которыми мы согласны, как здесь, то, конечно, нет никакой надежды на эту страницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we are now going to revert edits we agree with, as here, then surely there is no hope for this page.

Эта песня была исполнена для других музыкантов, которые прокомментировали, что группа не имеет никакой надежды на то, что ее когда-либо сыграют по радио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The song was played to other musicians who commented the band had no hope of it ever being played on radio.

Но если ваша теория окажется противоречащей второму закону термодинамики, я не могу дать вам никакой надежды; ей ничего не остается, как рухнуть в глубочайшем унижении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if your theory is found to be against the second law of thermodynamics I can give you no hope; there is nothing for it but to collapse in deepest humiliation.

Твоя женитьба расстроилась, и нет никакой надежды на то, что она когда-либо состоится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your marriage is broken off beyond all hope of reconciliation.

Ты не дал им никакой надежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You didn't give 'em any hope.

И если вы всё же в чём-то видите повод для надежды, что бы это было?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if there was one cause for hope, how would you state that?

Шарп наконец понял, что стремления Луизы и его надежды не вполне совпадают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sharpe at last sensed that Louisa's ambitions and his own hopes were not, after all, in step.

В мусульманской религии нет никакой возможности разделения этой территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Muslim religion, there is no possibility anyway of sharing the territory.

Вы лишитесь единственной надежды, которая осталась во мне для вас, - ответила она серьезно, -надежды на вашу встречу и брак с Мери в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You lose the one hope I have for you, she answered, gravely-the hope of your meeting and your marriage with Mary in the time to come.

Как хорошо, когда надежды сбываются!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How sweet was the realization of hopes!

И я считаю абсурдным, что надежды и мечта маленького американского бизнесмена Коула Лабурта разрушены сегодня, а зарубежные предприниматели свободно импортируют продукцию из верблюжьего молока в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I find it absurd that the hopes and dreams of a small American businessman like Cole Lamburt are to be crushed today but foreign entrepreneurs are free to import camel-milk products into the U.S.

Испытуемые никогда не проявляли никакой уверенности в своих способностях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The subjects never developed any kind of confidence in their abilities.

Третья и последняя встреча Меркиса, Урбшиса и Молотова 11 июня не принесла никакой резолюции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third and final meeting between Merkys, Urbšys, and Molotov on June 11 brought no resolution.

Newsweek приводит слова одного военного источника: суннитское население не платит никакой цены за ту поддержку, которую оно оказывает террористам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Newsweek quoted one military source as saying, “The Sunni population is paying no price for the support it is giving to the terrorists.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «у вас нет никакой надежды». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «у вас нет никакой надежды» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: у, вас, нет, никакой, надежды . Также, к фразе «у вас нет никакой надежды» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information