У тебя это есть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
у него это вылетело из головы - he did it out of my head
на устах у всех - on everyone's lips
импеданс у основания антенны - base impedance
лента с утолщением у кромок - stepped-ply belt
который у меня был - which I had
аллергия слизистых у курильщиков - pituitary snufftaker's disease
вычет налогов у источника доходов - deduction of tax at source
каждый и у всех - each and every one's
достаточное место у знака - ample room at the mark
как долго у вас есть - how long have you got
Синонимы к у: буква, при, возле, дли
Значение у: Возле, совсем около.
тебя тошнило - you felt sick
с днём всех влюбленных тебя - Happy Valentine's Day
поздравляю тебя - congratulations
будил тебя - waking you
как и я тебя - as i do you
как у тебя сегодня дела - how are you doing today
дай мне услышать тебя - let me hear you
и я пошлю тебя - and i will send you
я тебя что-то - me you got something
я раздавлю тебя - i will crush you
Синонимы к тебя: вы, твоя милость, у тебя, твое величество
сохрани это - save it
Оставь это! - Leave it at that!
почему это - Why is this
разве это не - Is not it
это шито белыми нитками - that is easily seen through
это плохо - this is bad
это обязательно произойдет - this will definitely happen
ерунда это - this is nonsense
чья это - whose is it
значит ли это - Does it mean that
Синонимы к это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
мало есть - there is little
есть люди, катящиеся в проходах - have people rolling in the aisles
есть хлеб и соль - eat bread and salt
есть такой - there is such
есть вещи - there are things
ислам есть мир - Islam is peace
есть хорошие - there are good ones
«как есть» - an "as is" basis
за то, что у меня есть - for what i have
кажется, есть проблема - there seems to be a problem
Синонимы к есть: можно, возможно, имеется возможность, имеется, как не быть, не без этого, нет перевода, нет переводу, имеется в наличии, в наличии
Значение есть: Принимать пищу, употреблять в пищу.
У тебя есть еще неразрешенные проблемы в отношениях с людьми? |
Do you have any other unresolved relationships in your life? |
Мне не терпелось услышать, и я прислушалась, и мой сын сказал: Это здорово, потому что если одна заболеет, есть ещё одна, чтобы для тебя готовить. |
I was a little anxious to hear, so I leant in to hear and my son said, It's fantastic, because if one of them's sick, you've still got another one to cook for you. |
Пистолета я не захватила, но у тебя наверняка есть запасной. |
I didn't bring my gun, but I'm sure you have a spare. |
В завершении, я хочу, чтобы ты знал, что есть в мире девочка, которая верит в тебя и ждет твоего прихода каждый год, каждое Рождество в любой момент! |
In the end, I want you to know that there is a girl in the world who believes in you and waits for your coming every year, every Christmas in any moment! |
Мисс Доннер спрашивала, есть ли у тебя рецепт? |
Did Ms. Donner ask you if you had a prescription? |
Есть ли у меня шанс убедить тебя сделать на вечеринку твои знаменитые миндальные печенья? |
Any chance I can trick you into making a batch of your famous blood-orange macaroons? |
У тебя в наборе для шитья есть хирургические ножницы. |
I noticed the suture scissors in your sewing kit. |
У тебя есть множество других опасных соседей: Страсть, Зависть и другие. |
You have a lot of other hazardous neighbors: Obsession, Envy, etc. |
Не смей думать, что есть люди ниже тебя, или что тебе нечему научиться у других. |
Don't ever think people are beneath you or that you have nothing to learn from others. |
Ты уверен, что у тебя есть право отнять чью-то жизнь или считать кого-то недостойным жизни? |
Do you believe that you have the right to take lives, to judge others and find them wanting? |
Но ведь у тебя наверняка есть родственники среди старой аристократии. |
But surely you have old nobility relatives of your own. |
Есть и более красочные пергаменты, которые могут тебя заинтересовать. |
There are more suitable parchments that will interest you. |
У тебя есть что-нибудь, что не выглядит, как то, что ты хочешь подняться на гору? |
Do you own anything that doesn't look like you want to climb a mountain? |
Do you have a nice suit and a clean pair of socks? |
|
У тебя есть семья? |
Do you have a family? |
В любом процессе мышления есть моменты, когда все идет хорошо и тебя посещают отличные идеи. |
In any thinking process there are moments when everything is going good and you've got wonderful ideas. |
Я слышала, что ты здесь, но ты важный, у тебя есть время... только для министров. |
I heard you were here, but you're so important now you have only time for cabinet ministers. |
Obviously, if you have a car, it's a very good thing. |
|
У тебя есть пылесос? |
Do you have a vacuum cleaner? |
Ввиду того факта, что ты партнер, чье имя значится в названии компании, и, следовательно, у тебя есть здесь деловой интерес, они разрешили тебе доступ в твой кабинет. |
Due to the fact that you are a name partner and therefore have business interests here, they have allowed you access to your office. |
You have a lot of support. |
|
Do you have brothers or sisters? |
|
У тебя есть обязательства перед твоим поместьем, твоей семьей, твоей женой. |
You have your duty to your estate, to your family, to your wife. |
Итак, ты вступаешь в новый мир, где ты, несомненно, будешь успешен, поскольку у тебя есть Знание. |
You are entering a new world where you will certainly be successful... because you have knowledge. |
У тебя есть предположения, что могло статься с Эмили? |
Do you have any idea what happened to Emily? |
У тебя есть шанс, что тебя полюбит исключительный парень. |
For once you have a chance at an exceptional guy. |
У тебя есть ещё вопросы или грехи, в которых ты бы хотела исповедоваться перед Иисусом? |
Do you have any more questions or sins you'd like to confess to Jesus? |
Я заварила чай и принесла тебе аспирин от головной боли,уверена,что у тебя она есть. |
I brewed some High Point and brought you some aspirin for the headache I'm sure you have. |
Часы старые и в них есть радий, что плохо для тебя, и позволяет легко выслеживать. |
The watch is old, and it has radium in it, which is bad for you and very easy to track. |
Я уверена, что можно добиться успеха, если у тебя есть направление. |
I believe, you can succeed if you have direction. |
Ты же достиг больших высот и у тебя есть возможность достичь ещё большего. |
You, however, have accomplished great things and have the capacity to accomplish even more. |
У тебя на лодыжке есть такая же малюсенькая татуировка? |
Do you have a very tiny matching tattoo on your ankle? |
Итак у тебя есть всестороннее понимание бюджета, которым мы располагаем |
So you have a comprehensive understanding of our operating budget. |
Do you have anything for pulling up a rope? |
|
Я живу в классном большом доме, приезжай, тут и для тебя есть комната. |
I'm staying in a great big house, and there's room for you to come, too. |
Я знаю, что у тебя есть идеи, которые ты хочешь реализовать. |
I know that there are changes that you want to implement. |
У тебя есть моральные или этичные проблемы, связанные с дружеской игрой в карты, Антонио? |
You have a moral or ethical problem with a friendly game of cards, Antonio? |
Я не понимаю, почему ты спишь в гостевой комнате, когда у тебя есть прекрасная спальня. |
I don't get why you sleep in the guest room when you have a perfectly good master bedroom. |
В ответ на моимысли звучит ответ учителя: Успокойся, мамочки здесь нет, но есть человек, который заменит ее на все одиннадцать лет, который поможет и подскажет, подбодрит тебя. |
In response to my thoughts the teacher`s answer sounds: `Calm down, mom is not here, but there is a woman who will be with you all eleven years, she will help and support and encourage you. |
Okay, well, I have a bill for you to repair my Hummer. |
|
У меня есть шея, у тебя есть шея. |
I got the neck, you got the neck. |
А у тебя есть какой-нибудь трюк для отвлечения внимания? |
Do you have a distraction or a party trick that ties in with this? |
У тебя есть эта изумительная способность все у меня отнимать. |
You have this, like, amazing power to take things from me. |
Я не понимаю, с чего ты взяла, что у тебя есть право раздавать советы. |
I don't see why you think you're so qualified to dole out advice. |
Ты реально думаешь, что у тебя есть шанс поступить в колледж с таким низким рейтингом? |
Do you really think that you have a chance at getting into college with your low class rank? |
Well, you must have backups someplace else. |
|
Значит, у тебя есть нерешённая проблема, которую ты не хочешь решать. |
It's because you have something unresolved in your life that you're not dealing with. |
У тебя же есть разрешение на торговлю, Фред? |
You got a hawker's licence for that, Fred? |
You have a heart, lungs, kidneys, fluids. |
|
Ты ешь только то, что у тебя есть, и делаешь то, что тебе говорят делать. |
You know, you just ate what you got and did whatever you were told to do. |
Есть множество причин того, что прогнозы стали такими неточными. |
There are a lot of reasons why polling has become so inaccurate. |
Each group has its own language and culture. |
|
Ты используешь случайные слова, которые отвлекают тебя от начального вопроса. |
You use random words that will distract them from the original question. |
Страдал ли у тебя в семье кто-нибудь от повышенного давления, рака или болезни сердца? |
Do you have any history of high blood pressure, cancer or heart disease in your family? |
Пишет, что не хотела будить тебя для купания, подумала, что тебе нужен отдых. |
She didn't want to wake you for swimming as you needed your rest. |
Ты просыпаешься каждое утро и знаешь, что ничто в мире тебя не побеспокоит. |
You wake up every day and know there's nothing in the world to trouble you. |
Johnny Mank wanted to cap you in the alley. |
|
У тебя в башке начинается полный пиз... ц. |
You are getting fucked up in the head. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «у тебя это есть».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «у тебя это есть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: у, тебя, это, есть . Также, к фразе «у тебя это есть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.