Феномен угасания сыпи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
феномен ассоциативного узнавания - associative recognition phenomenon
был феноменален - was phenomenal
внутримозговой феномен обкрадывания - steal syndrome
феноменальный и - phenomenal and
ментальный феномен - mental phenomenon
феномен кажущегося движения - phi movement
феномен кренящейся башни - "leaning tower" phenomenon
феномен "ошибочного прогноза" - "faulty perspective" phenomenon
феноменальная регрессия - phenomenal regression
перекрёстный диафрагмальный феномен - crossed phrenic phenomenon
Синонимы к феномен: явление, проблема, масштабы, практика, тенденции, процесс, событие, терроризм, бедствие, торговля
Значение феномен: В идеалистической философии: доступное человеческому познанию явление, противополагаемое непознаваемой сущности его — ноумену.
угасание - extinction
симптом угасания сыпи - extinction sign
медленное угасание - slow fading
постепенное угасание - gradual extinction
угасание пламени при обеднении рабочей смеси - weak extinction of flame
быстрое угасание - rapid fading
угасание люминесценции - extinction of luminescent
угасание сыпи - rash fading
угасание памяти - memory extinction
фаза угасания эпидемии - ebb phase
косметическое средство от угревой сыпи - acne preparation
гель от угревой сыпи - acne treatment gel
симптом угасания сыпи - extinction sign
средство от угревой сыпи - acne treatment product
исчезновение сыпи - deflorescence
в сыпи - out in a rash
феномен исчезновения сыпи - blanching phenomenon
натуральная оспа без сыпи - variola sine eruptione
натуральная фарингеальная оспа без сыпи - variola pharyngealis
угасание сыпи - rash fading
Этот феномен послужил доказательством того, что человеческий мозг представляет собой нейронную сеть с двумя различными, одинаково возможными взаимозаменяемыми стабильными состояниями. |
The phenomenon has served as evidence of the human brain being a neural network with two distinct equally possible interchangeable stable states. |
Это очень любопытный феномен, который, тем не менее, легко посчитать за деградацию. |
And it's a very interesting thing, but nevertheless easy to think that still it represents some sort of decline. |
Смертоносный сомнамбулизм это хорошо задокументированный феномен. |
Homicidal somnambulism is a well-documented phenomenon. |
Эффект Мелланби-это феномен, когда нарушение поведения, вызванное алкоголем, меньше, в то же время, когда BAC уменьшается, чем когда он увеличивается. |
The Mellanby effect is the phenomenon that the behavioral impairment due to alcohol is less, at the same BAC, when the BAC is decreasing than when it is increasing. |
Поток иностранных студентов выше указывает на феномен Юг–Север. |
The flow of international students above indicates the south–north phenomenon. |
Этот дуалистический феномен, связанный с деньгами и товарами, непосредственно связан с марксовым понятием потребительной стоимости и ценности. |
This dualistic phenomenon involving money and commodities is directly related to Marx's concept of use-value and value. |
Этот эксперимент демонстрирует феномен микроскопической нелокальности. |
This experiment demonstrates the phenomenon of microscopic non-locality. |
В этом заключается известный феномен; |
This is a well-known phenomenon; |
И этот феномен встречается не только на посткоммунистическом пространстве: итальянцы и греки, чей уровень доверия правительству такой же или даже ниже среднего уровня по Восточной Европе, успели узнать это на собственном опыте. |
This is not just a post-Communist phenomenon: Italians and Greeks, whose trust in their governments is as low or lower than in Eastern Europe, know it well. |
По словам Кондилиса, как конкретный исторический феномен, сопровождавшийся конкретной идеологией, консерватизм прекратил свое существование. |
As a concrete historical phenomenon accompanied by an ideology with sharp contours, Kondylis wrote, Conservatism was dead and buried. |
Мы знаем, что эволюция — гораздо более обширный феномен, чем популяционная генетика. |
So we know that evolution is a much broader phenomenon than just population genetics. |
Мы наблюдали этот феномен в других франшизах и даже в линейках продуктов. |
We see this phenomenon in other film series and even product lines. |
Его любопытство возбудил странный феномен на который он наткнулся какими были на вкус сочетания металлов. |
His curiosity had been piqued by an odd phenomenon he come across - how combinations of metals tasted. |
Создатель Жезла Жизни, властитель последнего вдоха, грозный Повелитель угасания. |
Creator of the Staff of Life, arbiter of the final breath, dread Lord of Extinction. |
К ним в колледж приезжает феномен, и всё внимание направлено на него. |
Superstar phenom is coming to USC and all the buzz that goes around with it. |
Гос. секретарь Сайрус Вэнс и будущий президент Джеральд Р. Форд подтверждали феномен НЛО в официальных государственных заявлениях. |
Secretary of State Cyrus Vance and future president Gerald R. Ford validate the UFO phenomenon in official government memoranda. |
Феномен означает обследовать пещеру. |
Phenomenon means to explore a cave. |
Этот хорошо известный научный феномен называется ... дезинтеграцией вещества. |
This is a well known scientific phenomenon called... Disintegration of matter. |
Кроме того, здесь затронут ещё один - очень мощный - феномен маски. |
They then touch on another very strong phenomenon of 'mask'. |
Чтобы лучше понять этот феномен, давайте посмотрим, что происходит с массой некоторого тела, когда оно увеличивается в размере. |
To understand why this is the case, I want to explore what happens to the mass of a body when that body increases in size. |
Это - необычный медицинский феномен |
It's a strange medical phenomenon |
Феномен онлайн-кафе в США был основан в июле 1991 года Уэйном Грегори в Сан-Франциско, когда он основал сеть кофеен SFnet. |
The online café phenomenon in the United States was started in July 1991 by Wayne Gregori in San Francisco when he began SFnet Coffeehouse Network. |
Это в основном американский феномен, но также включает в себя некоторые японские группы. |
It is a largely American phenomenon, but also includes some Japanese bands. |
Для всех практических социальных целей раса - это не столько биологический феномен, сколько социальный миф. |
For all practical social purposes 'race' is not so much a biological phenomenon as a social myth. |
Женщины, как правило, имеют большее количество рецидивов, низкий уровень лейкоцитов, больше артрита, феномен Рейно и психиатрические симптомы. |
Females tend to have a greater number of relapses, a low white blood cell count, more arthritis, Raynaud's phenomenon, and psychiatric symptoms. |
Участие больших, восторженных толп отмечает феномен Pax Dei как одно из первых народных религиозных движений Средневековья. |
The participation of large, enthusiastic crowds marks the Pax Dei phenomenon as one of the first popular religious movements of the Middle Ages. |
Феномен поиска ренты в связи с монополиями был впервые официально выявлен в 1967 году Гордоном Таллоком. |
The phenomenon of rent-seeking in connection with monopolies was first formally identified in 1967 by Gordon Tullock. |
Исследование, проведенное Школой психологических наук Университета Ла-Троб, показало, что всего лишь пять чашек кофе в день могут вызвать этот феномен. |
A study conducted by the La Trobe University School of Psychological Sciences revealed that as few as five cups of coffee a day could trigger the phenomenon. |
Феномен повышенного риска насилия и смерти пасынков называют эффектом Золушки. |
The phenomenon of the increased risk of violence and death of stepchildren is referred to as the Cinderella effect. |
Это ставит вопрос о том, можно ли распространить феномен храмовых сексуальных ритуалов на весь Древний мир, как это обычно делали более ранние ученые. |
This raises questions as to whether the phenomenon of temple sexual rites can be generalized to the whole of the ancient world, as earlier scholars typically did. |
Однако это был прежде всего валлийский языковой феномен,и его влияние было, в основном, преходящим. |
It was primarily, however, a Welsh language phenomenon, and its influence was, in the main, a transient one. |
Этот феномен, называемый целенаправленной слепотой, показывает, что потребители могут быстро адаптироваться и научиться игнорировать маркетинговые сообщения, которые не имеют к ним отношения. |
This phenomenon called 'purposeful blindness' shows that consumers can adapt fast and become good at ignoring marketing messages that are not relevant to them. |
Были высказаны предложения рассматривать понятие времени как эмерджентный феномен, являющийся побочным эффектом квантовой запутанности. |
There have been suggestions to look at the concept of time as an emergent phenomenon that is a side effect of quantum entanglement. |
Феномен навязчивой покупки, как правило, затрагивает женщин, а не мужчин. |
The phenomenon of compulsive buying tends to affect women rather than men. |
Сент-Луисский свет, Сент-Луисский призрачный свет или поезд-призрак Сент-Луиса-это предполагаемый паранормальный феномен, наблюдаемый вблизи Сент-Луиса, Саскачеван, Канада. |
The St. Louis Light, St. Louis Ghost Light, or St. Louis Ghost Train is a supposed paranormal phenomenon seen near St. Louis, Saskatchewan, Canada. |
Новый век принес с собой феномен лейблов с открытым исходным кодом или открытым контентом. |
The new century brought the phenomenon of open-source or open-content record labels. |
Феномен тяжелой реактивности получил широкую известность. |
The phenomenon of heavy reactivity received wide popularity. |
Удовлетворенность также изучалась как культурный или политический феномен. |
Contentment has also been studied as a cultural or political phenomenon. |
В статье, как представляется, этот феномен рассматривается исключительно с точки зрения Соединенных Штатов. |
The article appears to consider this phenomenon exclusively in terms of the United States. |
Категориальное восприятие - это феномен восприятия отдельных категорий, когда происходит постепенное изменение переменной вдоль континуума. |
Categorical perception is a phenomenon of perception of distinct categories when there is a gradual change in a variable along a continuum. |
Роман я знаю, но я также слышал, как этот феномен обсуждался педиатрами, особенно Брайаном Вартебедианом. |
A novel I know, but I've also heard this phenomenon discussed by paediatricians, particularly Brian Vartebedian. |
Этот феномен был описан вместе с болезнью Томсеном в 1876 году, но его этиология остается неясной. |
This phenomenon was described along with the disease by Thomsen in 1876 but its etiology remains unclear. |
Химически этот феномен нельзя объяснить аналогом “истинного трупного окоченения. |
Chemically, this phenomenon cannot be explained as being analogous to “true” rigor mortis. |
Феномен взаимности в природе рассматривается эволюционными биологами как один из способов начать понимать человеческую мораль. |
The phenomenon of reciprocity in nature is seen by evolutionary biologists as one way to begin to understand human morality. |
Хотя можно сказать, что в каждой стране есть элемент культуры страха, тем не менее это американский феномен. |
Although every country can be said to have an element of culture of fear, it nevertheless seems to be an American phenomenon. |
Это отражает тот феномен, что ковариат не обязательно является постоянным на протяжении всего исследования. |
It reflects the phenomenon that a covariate is not necessarily constant through the whole study. |
Этот феномен может дать носителям дефицита G6PD эволюционное преимущество, повышая их приспособленность к малярийной эндемичной среде. |
This phenomenon might give G6PD deficiency carriers an evolutionary advantage by increasing their fitness in malarial endemic environments. |
Поэтому я думаю, что это квалифицирует его как заметный / интернет-феномен, не так ли? |
So I think that qualifies him as notable / internet phenomena, right? |
Куб-компаньон-это феномен внутри игрового сообщества, который не обязательно подразумевает, что это интернет-феномен. |
The Companion Cube is a phenomenon within the gaming community, that doesn't necessarily imply that it's an internet phenomenon. |
Гилберт также связывает этот феномен с тем, как люди воспринимают время в целом. |
Gilbert also relates the phenomenon to the way humans perceive time in general. |
Философ Барри Смит сравнил этот феномен с Людвигом Витгенштейном и иллюзией кролика-утки. |
The philosopher Barry C. Smith compared the phenomenon with Ludwig Wittgenstein and the rabbit–duck illusion. |
Когда отсутствует процесс осмысления, возникает феномен обратной ретроспективной предвзятости. |
When there is a lack of a sense-making process, the phenomena of reversed hindsight bias is created. |
Однако этот феномен в основном был оставлен для приостановки недоверия. |
However, this phenomenon was mostly just left to suspension of disbelief. |
Спустя более чем 40 лет после основополагающей работы Лернера о вере в справедливый мир исследователи продолжают изучать этот феномен. |
More than 40 years after Lerner's seminal work on belief in a just world, researchers continue to study the phenomenon. |
Фодор утверждает, что теория прототипов не может объяснить феномен сложного понятия. |
Fodor argues that the prototype theory cannot explain the phenomenon of the compound concept. |
Обрезание-это, во всяком случае, культурный, а не медицинский феномен. |
Circumcision is, in any case, a cultural not a medical phenomenon. |
Феномен иллюзорной корреляции объясняется как смещение доступности. |
The phenomenon of illusory correlation is explained as an availability bias. |
В этой работе Траэрн отказывается определять этику как светский феномен—вместо этого он указывает на твердую опору на волю Бога. |
In this work, Traherne refuses to define ethics as a secular phenomenon—instead pointing to a firm reliance on the will of God. |
Она исследует этот феномен и прослеживает его влияние в нашей частной и трудовой жизни, а также в правительствах и организациях. |
She examines the phenomenon and traces its imprint in our private and working lives and within governments and organizations. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «феномен угасания сыпи».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «феномен угасания сыпи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: феномен, угасания, сыпи . Также, к фразе «феномен угасания сыпи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.