Фунтов, если - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Фунтов, если - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
quid if
Translate
фунтов, если -

- если [союз]

союз: if, when, save, supposing, subject to



Мик предлагает ей 200 фунтов вместо потерянной зарплаты, но она говорит ему, чтобы он оставил свои грязные деньги, раздраженная тем, что он все раскрывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mick offers her £200 in lieu of lost wages but she tells him to keep his dirty money, annoyed with him revealing everything.

Банк купил здание в Пензенском районе в 1965 году за 35 000 фунтов стерлингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bank bought the building from the Borough of Penzance in 1965 for £35,000.

Нубрет был известен необычным режимом тренировок и еще более необычной диетой, которая часто состояла из четырех фунтов конины в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nubret was known for an unusual training regimen and an even more unusual diet, which often consisted of four pounds of horse meat per day.

Плакальщики намеревались обсудить гонорары, связанные с этими релизами; вместо этого встреча завершилась предложением аванса в размере 4000 фунтов стерлингов для записи альбома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Wailers intended to discuss the royalties associated with these releases; instead, the meeting resulted in the offer of an advance of £4,000 to record an album.

Первые наушники для телефонистов весили больше десяти с половиной фунтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The earliest switchboard operators' headsets weighed over 10 and a half pounds.

Если вы говорите на двух или трёх языках, значит, у вас элитное образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That second or third language you spoke indicated your elite education.

Так что, если завтра мы уничтожим все облака, — и чтобы вы знали, я не сторонник этого — наша планета нагреется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if we got rid of all the clouds tomorrow, which, for the record, I am not advocating, our planet would get warmer.

Если вы вернётесь на следующий день, а все деньги исчезли, то вам точно нужно бросить этого парня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you come back the next day and all the money is just gone, you really need to dump that guy.

Если посмотреть на дальний конец графика, то увидите, что цифры для Нидерландов и Кореи — единицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you look at the far end of this graph, you can see the Netherlands and Korea are in single figures.

Однако у Dyre Wolf были две абсолютно разных личности: одна — для таких небольших операций, но затем она становилась совсем другой личностью, если вы занимаетесь банковским переводом больших сумм денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the Dyre Wolf had two distinctly different personalities - one for these small transactions, but it took on an entirely different persona if you were in the business of moving large-scale wire transfers.

Если взглянуть глубже на такие показатели, как скорость и производительность, прогресс уже давно приостановился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you look under the covers, by many metrics like speed and performance, the progress has already slowed to a halt.

Мы никогда не сможем добиться результата, если не будем заботиться о себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can never go the distance if we forget to take care of ourselves.

Если, однако, вы говорите, что вы пишете драму об убийстве Юлия Цезаря чисто со своей точки зрения и полностью в вымышленном контексте, то вы имеете право, однако, рассказывать так, как вам нравится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If however, you say you're writing a drama about the assassination of Julius Caesar purely from your own perspective and entirely in a fictional context, then you have the right to tell the story however you like.

Если мутанты-телепаты раскроют секрет бессмертия, какой мир они создадут?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suppose the mutant listeners finally were able to track down the secret of immortality, what kind of world would you have then?

Если вы позволите мне вести переговоры я гарантирую исполнение ваших требований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you allow me to conduct the negotiation I can guarantee your demands.

Я бы был слабовольным человеком, если бы не искал справедливой цены для этих активов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be a weakling man who did not seek a fair price for his assets.

Мне просто интересно, что же получится, если там ничего нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm curious whether there's anything worth seeing on it.

Тридцать семь лет кажутся очень долгими, если прожиты в тени секиры палача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thirty-seven years was a long time to live in the shadow of the headsman's axe.

Что может случиться во время твоего ещё одного приступа, если ты будешь на трассе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What happens next time that you have one of your passing episodes, and you're driving on the expressway?

Не расстраивайся, если она покажется тебе немного строгой и сердитой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't be upset if she seems a little stern or surly.

И если мы это сделаем, то спасём бессчётное количество жизней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if we can do that, countless lives could be saved.

Знаете, Палмер, по-моему, вы честно заслужили те лишних 300 фунтов в год, о которых просили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you richly deserve that extra 300 pounds a year you asked for.

По этим данным, на дне морском покоятся сокровища с оценочной стоимостью 35 миллиардов фунтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to this, there's an estimated 35 billion pounds' worth of treasure lying on the seabed.

Здесь 110 фунтов материала, новый бренд, ручная резьба, и наконец под старину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is 110-pound card stock. Brand-new, genuine embossing, antique finish.

Мне бы такую молодецкую фигуру - полсотни фунтов не пожалел бы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd give a fifty-pun' note to be such a figure of a man!

Кажется, 50 фунтов свинины и ещё чего-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was, like, 50 pounds of pork and whatnot.

Мастерская Заксенхаузена выпустила фальшивых банкнот на сумму сто тридцать два миллиона фунтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Total of 132 Million Pounds, Had been Produced in Sachsenhausen

Таким образом, я, Рыжик Литлджон, за полученную мной сумму в тридцать четыре тысячи и пять фунтов отказываюсь от всех прав на свою жену, Нину Литлджон и сына Томаса Эдварда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

... whereas I Ginger Littlejohn in consideration of the sum of 34 thousand and five pounds do relinquish all claims of my wife Nina Littlejohn and son Thomas Edward.

Ты получил от меня двадцать тысяч фунтов, это мои собственные деньги, и все равно тебе жалко потратить несчастаых несколько фунтов, чтобы свозить меня в Сидней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twenty thousand pounds you've had from me, money that's rightfully mine, and yet you begrudge the few measly pounds it would have cost you to take me to Sydney.

На кассира фабрики на улице Ледбери напали двое грабителей прямо в его кабинете. Взяли несколько сотен фунтов в однофунтовых банкнотах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cashier of a factory in Ledbury Street was attacked in his office and two men made off with several hundred pounds mostly in pound notes.

Местный бандит, который укокошит кого-нибудь за 100 фунтов, и настоящий профессионал, который назначает свою цену и работает по всему миру - как наш парень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The local thug, who'll knock somebody off for 100 quid, and the real pro, who can name his price and works all over the world - like our guy.

Шесть фунтов заячьих шкурок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six pounds of rabbit skins.

Саудовская Аравия является крупнейшим покупателем оружия в Великобритании, с начала коалиции во главе с Саудовской Аравией в Йемене было закуплено оружия на сумму более 4,6 млрд. фунтов стерлингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saudi Arabia is Britain’s largest arms customer, with more than £4.6 billion worth of arms bought since the start of Saudi-led coalition in Yemen.

Около 6000 акров земли между Лурганом и Портадауном были переданы фермерам по 6 фунтов за акр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 6,000 acres of land between Lurgan and Portadown was vested from farmers at £6 an acre.

Помимо ценного груза в 117 000 фунтов стерлингов, Ортега перевозил 300 французских резервистов, а также конфиденциальную почту из Адмиралтейства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to a valuable cargo of £117,000, the Ortega was carrying 300 French reservists as well as confidential mail from the Admiralty.

В среднем они весят от 3 до 9 фунтов и живут до 25 лет в своей естественной среде обитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On average, they weigh from 3 to 9 pounds and live up to 25 years old in their natural habitats.

Индустрия собачьей моды стала многомиллиардным бизнесом, который в 2015 году достигнет 30 миллиардов фунтов стерлингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The canine fashion industry has become a multibillion-dollar business set to top £30 billion in 2015.

Финансовый журналист Мартин Льюис использует благотворительный счет, чтобы держать 10 миллионов фунтов стерлингов, которые он пообещал благотворительности после продажи MoneySavingExpert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Financial journalist Martin Lewis uses a Charity Account to hold the £10 million he pledged to charity following the sale of MoneySavingExpert.

Взрыв создаст давление не менее 4,6 фунтов на квадратный дюйм в радиусе 600 метров, что серьезно повредит все неармированные бетонные конструкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blast would create pressures of at least 4.6 psi out to a radius of 600 meters, which would severely damage all non-reinforced concrete structures.

Конфликт не был таким решающим, как рассчитывал Чемберлен, поскольку британцы ввели в бой почти 450 000 солдат и потратили почти 200 миллионов фунтов стерлингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conflict had not been as decisive at Chamberlain had hoped, for the British had put nearly 450,000 troops into the field and had spent nearly £200 million.

Великобритания инвестирует 3 миллиона фунтов стерлингов в детекторы сердцебиения и углекислого газа, а также в поиск собак для грузовиков, направляющихся в Великобританию во Францию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UK is investing £3 million in heartbeat and carbon dioxide detectors, and dog searches, for UK-bound lorries in France.

Гонтлетт купил 12,5% акций Aston Martin за 500 000 фунтов стерлингов через Pace Petroleum в 1980 году, а Тим Херли из CH Industrials занял аналогичную долю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gauntlett bought a 12.5% stake in Aston Martin for £500,000 via Pace Petroleum in 1980, with Tim Hearley of CH Industrials taking a similar share.

Таким образом, Хасьенда в конечном итоге стоила десятки тысяч фунтов каждый месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore the Haçienda ended up costing tens of thousands of pounds every month.

Во-первых, конструкция смеси бетона должна быть 3500 фунтов на квадратный дюйм или выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Firstly, the mix design of the concrete should be 3500 psi or higher.

Для сравнения, финишное дно Премьер-лиги сейчас стоит 175 миллионов фунтов стерлингов, но выигрывается в 38 матчах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In comparison, finishing bottom of the Premier League is now worth £175 million, but is won over 38 matches.

Хьюз получил самую большую долю в обеих шахтах и разбогател, несмотря на то, что заплатил несколько тысяч фунтов конкурирующим претендентам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hughes secured the largest interest in both mines and became wealthy, despite paying several thousand pounds to rival claimants.

Семьдесят фунтов сверх идеального веса для вашего истинного типа тела могут быть смертельно опасны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seventy pounds over ideal weight for your true body type can be deadly.

В 2002 году открытка была продана за рекордные 31 750 фунтов стерлингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2002, the postcard sold for a record £31,750.

В своем завещании, написанном всего за три дня до смерти, Шарлотта оставила Клементине 50 000 ливров и еще 15 000 фунтов ренты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In her will, written just three days before her death, Charlotte left Clementina, a sum of 50,000 livres and an annuity of a further 15,000.

В качестве приза За победу Льюис подписал контракт на 1 миллион фунтов стерлингов с лейблом звукозаписи Cowell, Syco Music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a prize for winning, Lewis signed a £1 million recording contract with Cowell's record label, Syco Music.

Вес обычно колеблется от 1,8 до 2,3 фунтов / квадратный фут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weight typically ranges from 1.8 to 2.3 pounds/square foot.

Линд страдал от проблем с весом, веся 250 фунтов к тому времени, когда он закончил среднюю школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lynde suffered from weight problems, weighing 250 pounds by the time he graduated high school.

Уходя, он дал певице и своей любовнице Летиции Кросс 500 фунтов стерлингов в благодарность за гостеприимство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he left he gave the singer, and his mistress, Letitia Cross £500 to thank her for her hospitality.

В 2006 году была оценена цифра в 386 миллионов фунтов стерлингов, чтобы соответствовать всем претендентам в британской армии с 120-мм пушкой Rheinmetall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2006, a figure of £386 million was estimated to fit all Challengers in the British Army with the Rheinmetall 120 mm gun.

Были увеличены расходные обязательства в размере 98 миллиардов фунтов стерлингов текущих расходов и 55 миллиардов фунтов стерлингов инвестиционных расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were increased spending commitments of £98 billion current spending and £55 billion investment spending.

Стандартное давление приготовления пищи в 15 фунтов на квадратный дюйм было определено Министерством сельского хозяйства Соединенных Штатов в 1917 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The standard cooking pressure of 15 psi gauge was determined by the United States Department of Agriculture in 1917.

Специальный отряд совершил налет на 284 книжных магазина, газетные киоски и склады, конфисковав в общей сложности 160 000 журналов на сумму 200 000 фунтов стерлингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A special squad raided 284 bookshops, newsagents and warehouses, confiscating a total of 160,000 magazines to a street value of £200,000.

Победителям вручили по 5000 фунтов стерлингов, а победителям-по бутылке шампанского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The winners were given £5,000 each and the runners up a bottle of champagne.

В 2002 году Национальная служба здравоохранения подсчитала, что она ежегодно тратит не менее 1,5 млн. фунтов стерлингов на лечение жертв нападений с применением наказаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2002, the National Health Service estimated that it spent at least £1.5m annually on treating the victims of punishment attacks.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «фунтов, если». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «фунтов, если» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: фунтов,, если . Также, к фразе «фунтов, если» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information