Фунтов, если - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
фунтов в месяц - pounds per month
1 миллиард фунтов в - 1 billion pound
10 фунтов - 10 pounds
1050 фунтов на квадратный дюйм - 1050 psi
110 фунтов - 110 pounds
17 фунтовых - 17 pounders
250 фунтов - 250 pounds
55 фунтов - 55 pounds
фунтов муки - pounds of flour
тратта сроком на двадцать дней на сумму пятьсот фунтов - a draft at twenty days for & 500
Синонимы к фунтов: фунт, полкило, фунт стерлингов
так же как если бы - as if
если это так - if it is true
из вашего ума, если вы думаете - out of your mind if you think
как если вы знаете, - as if you know
или если он имеет - or if it has
динамик для того, если - a speaker to order if
если будет предложено - if prompted
если бы мы могли получить доступ к - if we could access
если бы они могли видеть меня сейчас - if they could see me now
Если бы ты был там - wish you were there
Синонимы к если: когда, если
Мик предлагает ей 200 фунтов вместо потерянной зарплаты, но она говорит ему, чтобы он оставил свои грязные деньги, раздраженная тем, что он все раскрывает. |
Mick offers her £200 in lieu of lost wages but she tells him to keep his dirty money, annoyed with him revealing everything. |
Банк купил здание в Пензенском районе в 1965 году за 35 000 фунтов стерлингов. |
The bank bought the building from the Borough of Penzance in 1965 for £35,000. |
Нубрет был известен необычным режимом тренировок и еще более необычной диетой, которая часто состояла из четырех фунтов конины в день. |
Nubret was known for an unusual training regimen and an even more unusual diet, which often consisted of four pounds of horse meat per day. |
Плакальщики намеревались обсудить гонорары, связанные с этими релизами; вместо этого встреча завершилась предложением аванса в размере 4000 фунтов стерлингов для записи альбома. |
The Wailers intended to discuss the royalties associated with these releases; instead, the meeting resulted in the offer of an advance of £4,000 to record an album. |
Первые наушники для телефонистов весили больше десяти с половиной фунтов. |
The earliest switchboard operators' headsets weighed over 10 and a half pounds. |
Если вы говорите на двух или трёх языках, значит, у вас элитное образование. |
That second or third language you spoke indicated your elite education. |
Так что, если завтра мы уничтожим все облака, — и чтобы вы знали, я не сторонник этого — наша планета нагреется. |
So if we got rid of all the clouds tomorrow, which, for the record, I am not advocating, our planet would get warmer. |
Если вы вернётесь на следующий день, а все деньги исчезли, то вам точно нужно бросить этого парня. |
If you come back the next day and all the money is just gone, you really need to dump that guy. |
Если посмотреть на дальний конец графика, то увидите, что цифры для Нидерландов и Кореи — единицы. |
If you look at the far end of this graph, you can see the Netherlands and Korea are in single figures. |
Однако у Dyre Wolf были две абсолютно разных личности: одна — для таких небольших операций, но затем она становилась совсем другой личностью, если вы занимаетесь банковским переводом больших сумм денег. |
However, the Dyre Wolf had two distinctly different personalities - one for these small transactions, but it took on an entirely different persona if you were in the business of moving large-scale wire transfers. |
Если взглянуть глубже на такие показатели, как скорость и производительность, прогресс уже давно приостановился. |
If you look under the covers, by many metrics like speed and performance, the progress has already slowed to a halt. |
Мы никогда не сможем добиться результата, если не будем заботиться о себе. |
We can never go the distance if we forget to take care of ourselves. |
Если, однако, вы говорите, что вы пишете драму об убийстве Юлия Цезаря чисто со своей точки зрения и полностью в вымышленном контексте, то вы имеете право, однако, рассказывать так, как вам нравится. |
If however, you say you're writing a drama about the assassination of Julius Caesar purely from your own perspective and entirely in a fictional context, then you have the right to tell the story however you like. |
Если мутанты-телепаты раскроют секрет бессмертия, какой мир они создадут? |
Suppose the mutant listeners finally were able to track down the secret of immortality, what kind of world would you have then? |
Если вы позволите мне вести переговоры я гарантирую исполнение ваших требований. |
If you allow me to conduct the negotiation I can guarantee your demands. |
Я бы был слабовольным человеком, если бы не искал справедливой цены для этих активов. |
It would be a weakling man who did not seek a fair price for his assets. |
Мне просто интересно, что же получится, если там ничего нет. |
I'm curious whether there's anything worth seeing on it. |
Тридцать семь лет кажутся очень долгими, если прожиты в тени секиры палача. |
Thirty-seven years was a long time to live in the shadow of the headsman's axe. |
Что может случиться во время твоего ещё одного приступа, если ты будешь на трассе? |
What happens next time that you have one of your passing episodes, and you're driving on the expressway? |
Не расстраивайся, если она покажется тебе немного строгой и сердитой. |
Don't be upset if she seems a little stern or surly. |
И если мы это сделаем, то спасём бессчётное количество жизней. |
And if we can do that, countless lives could be saved. |
Знаете, Палмер, по-моему, вы честно заслужили те лишних 300 фунтов в год, о которых просили. |
I think you richly deserve that extra 300 pounds a year you asked for. |
По этим данным, на дне морском покоятся сокровища с оценочной стоимостью 35 миллиардов фунтов. |
According to this, there's an estimated 35 billion pounds' worth of treasure lying on the seabed. |
Здесь 110 фунтов материала, новый бренд, ручная резьба, и наконец под старину. |
That is 110-pound card stock. Brand-new, genuine embossing, antique finish. |
Мне бы такую молодецкую фигуру - полсотни фунтов не пожалел бы! |
I'd give a fifty-pun' note to be such a figure of a man! |
Кажется, 50 фунтов свинины и ещё чего-то. |
It was, like, 50 pounds of pork and whatnot. |
Мастерская Заксенхаузена выпустила фальшивых банкнот на сумму сто тридцать два миллиона фунтов. |
A Total of 132 Million Pounds, Had been Produced in Sachsenhausen |
Таким образом, я, Рыжик Литлджон, за полученную мной сумму в тридцать четыре тысячи и пять фунтов отказываюсь от всех прав на свою жену, Нину Литлджон и сына Томаса Эдварда. |
... whereas I Ginger Littlejohn in consideration of the sum of 34 thousand and five pounds do relinquish all claims of my wife Nina Littlejohn and son Thomas Edward. |
Ты получил от меня двадцать тысяч фунтов, это мои собственные деньги, и все равно тебе жалко потратить несчастаых несколько фунтов, чтобы свозить меня в Сидней. |
Twenty thousand pounds you've had from me, money that's rightfully mine, and yet you begrudge the few measly pounds it would have cost you to take me to Sydney. |
На кассира фабрики на улице Ледбери напали двое грабителей прямо в его кабинете. Взяли несколько сотен фунтов в однофунтовых банкнотах. |
The cashier of a factory in Ledbury Street was attacked in his office and two men made off with several hundred pounds mostly in pound notes. |
Местный бандит, который укокошит кого-нибудь за 100 фунтов, и настоящий профессионал, который назначает свою цену и работает по всему миру - как наш парень. |
The local thug, who'll knock somebody off for 100 quid, and the real pro, who can name his price and works all over the world - like our guy. |
Six pounds of rabbit skins. |
|
Саудовская Аравия является крупнейшим покупателем оружия в Великобритании, с начала коалиции во главе с Саудовской Аравией в Йемене было закуплено оружия на сумму более 4,6 млрд. фунтов стерлингов. |
Saudi Arabia is Britain’s largest arms customer, with more than £4.6 billion worth of arms bought since the start of Saudi-led coalition in Yemen. |
Около 6000 акров земли между Лурганом и Портадауном были переданы фермерам по 6 фунтов за акр. |
About 6,000 acres of land between Lurgan and Portadown was vested from farmers at £6 an acre. |
Помимо ценного груза в 117 000 фунтов стерлингов, Ортега перевозил 300 французских резервистов, а также конфиденциальную почту из Адмиралтейства. |
In addition to a valuable cargo of £117,000, the Ortega was carrying 300 French reservists as well as confidential mail from the Admiralty. |
В среднем они весят от 3 до 9 фунтов и живут до 25 лет в своей естественной среде обитания. |
On average, they weigh from 3 to 9 pounds and live up to 25 years old in their natural habitats. |
Индустрия собачьей моды стала многомиллиардным бизнесом, который в 2015 году достигнет 30 миллиардов фунтов стерлингов. |
The canine fashion industry has become a multibillion-dollar business set to top £30 billion in 2015. |
Финансовый журналист Мартин Льюис использует благотворительный счет, чтобы держать 10 миллионов фунтов стерлингов, которые он пообещал благотворительности после продажи MoneySavingExpert. |
Financial journalist Martin Lewis uses a Charity Account to hold the £10 million he pledged to charity following the sale of MoneySavingExpert. |
Взрыв создаст давление не менее 4,6 фунтов на квадратный дюйм в радиусе 600 метров, что серьезно повредит все неармированные бетонные конструкции. |
The blast would create pressures of at least 4.6 psi out to a radius of 600 meters, which would severely damage all non-reinforced concrete structures. |
Конфликт не был таким решающим, как рассчитывал Чемберлен, поскольку британцы ввели в бой почти 450 000 солдат и потратили почти 200 миллионов фунтов стерлингов. |
The conflict had not been as decisive at Chamberlain had hoped, for the British had put nearly 450,000 troops into the field and had spent nearly £200 million. |
Великобритания инвестирует 3 миллиона фунтов стерлингов в детекторы сердцебиения и углекислого газа, а также в поиск собак для грузовиков, направляющихся в Великобританию во Францию. |
The UK is investing £3 million in heartbeat and carbon dioxide detectors, and dog searches, for UK-bound lorries in France. |
Гонтлетт купил 12,5% акций Aston Martin за 500 000 фунтов стерлингов через Pace Petroleum в 1980 году, а Тим Херли из CH Industrials занял аналогичную долю. |
Gauntlett bought a 12.5% stake in Aston Martin for £500,000 via Pace Petroleum in 1980, with Tim Hearley of CH Industrials taking a similar share. |
Таким образом, Хасьенда в конечном итоге стоила десятки тысяч фунтов каждый месяц. |
Therefore the Haçienda ended up costing tens of thousands of pounds every month. |
Во-первых, конструкция смеси бетона должна быть 3500 фунтов на квадратный дюйм или выше. |
Firstly, the mix design of the concrete should be 3500 psi or higher. |
Для сравнения, финишное дно Премьер-лиги сейчас стоит 175 миллионов фунтов стерлингов, но выигрывается в 38 матчах. |
In comparison, finishing bottom of the Premier League is now worth £175 million, but is won over 38 matches. |
Хьюз получил самую большую долю в обеих шахтах и разбогател, несмотря на то, что заплатил несколько тысяч фунтов конкурирующим претендентам. |
Hughes secured the largest interest in both mines and became wealthy, despite paying several thousand pounds to rival claimants. |
Семьдесят фунтов сверх идеального веса для вашего истинного типа тела могут быть смертельно опасны. |
Seventy pounds over ideal weight for your true body type can be deadly. |
В 2002 году открытка была продана за рекордные 31 750 фунтов стерлингов. |
In 2002, the postcard sold for a record £31,750. |
В своем завещании, написанном всего за три дня до смерти, Шарлотта оставила Клементине 50 000 ливров и еще 15 000 фунтов ренты. |
In her will, written just three days before her death, Charlotte left Clementina, a sum of 50,000 livres and an annuity of a further 15,000. |
В качестве приза За победу Льюис подписал контракт на 1 миллион фунтов стерлингов с лейблом звукозаписи Cowell, Syco Music. |
As a prize for winning, Lewis signed a £1 million recording contract with Cowell's record label, Syco Music. |
Вес обычно колеблется от 1,8 до 2,3 фунтов / квадратный фут. |
Weight typically ranges from 1.8 to 2.3 pounds/square foot. |
Линд страдал от проблем с весом, веся 250 фунтов к тому времени, когда он закончил среднюю школу. |
Lynde suffered from weight problems, weighing 250 pounds by the time he graduated high school. |
Уходя, он дал певице и своей любовнице Летиции Кросс 500 фунтов стерлингов в благодарность за гостеприимство. |
When he left he gave the singer, and his mistress, Letitia Cross £500 to thank her for her hospitality. |
В 2006 году была оценена цифра в 386 миллионов фунтов стерлингов, чтобы соответствовать всем претендентам в британской армии с 120-мм пушкой Rheinmetall. |
In 2006, a figure of £386 million was estimated to fit all Challengers in the British Army with the Rheinmetall 120 mm gun. |
Были увеличены расходные обязательства в размере 98 миллиардов фунтов стерлингов текущих расходов и 55 миллиардов фунтов стерлингов инвестиционных расходов. |
There were increased spending commitments of £98 billion current spending and £55 billion investment spending. |
Стандартное давление приготовления пищи в 15 фунтов на квадратный дюйм было определено Министерством сельского хозяйства Соединенных Штатов в 1917 году. |
The standard cooking pressure of 15 psi gauge was determined by the United States Department of Agriculture in 1917. |
Специальный отряд совершил налет на 284 книжных магазина, газетные киоски и склады, конфисковав в общей сложности 160 000 журналов на сумму 200 000 фунтов стерлингов. |
A special squad raided 284 bookshops, newsagents and warehouses, confiscating a total of 160,000 magazines to a street value of £200,000. |
Победителям вручили по 5000 фунтов стерлингов, а победителям-по бутылке шампанского. |
The winners were given £5,000 each and the runners up a bottle of champagne. |
В 2002 году Национальная служба здравоохранения подсчитала, что она ежегодно тратит не менее 1,5 млн. фунтов стерлингов на лечение жертв нападений с применением наказаний. |
In 2002, the National Health Service estimated that it spent at least £1.5m annually on treating the victims of punishment attacks. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «фунтов, если».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «фунтов, если» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: фунтов,, если . Также, к фразе «фунтов, если» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.