Хранитель рукописей и редких книг - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Хранитель рукописей и редких книг - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
keeper of manuscripts and rare books
Translate
хранитель рукописей и редких книг -

- хранитель [имя существительное]

имя существительное: keeper, custodian, curator, conservator, treasurer, watchdog

- рукописей

manuscripts

- и [частица]

союз: and

- книг

books



Возможно, ему помогал в этой работе его профессор, работавший два года назад, Робин Флауэр, также заместитель хранителя рукописей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was possibly helped in this position by his professor from two years previously, Robin Flower, also the deputy keeper of Manuscripts.

После его смерти Элизабет Ферстер-Ницше стала Хранителем и редактором рукописей своего брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After his death, Elisabeth Förster-Nietzsche became the curator and editor of her brother's manuscripts.

На протяжении многих веков хранители ложи ждали этого дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For many centuries, keepers lodge waiting for this day.

Владелец книжного магазина, поставщик редких рукописей, твой любимый кавалер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bookstore owner, purveyor of rare manuscripts, Your favorite ladies' man?

Я защитник твоей души и твой хранитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am your sole protector and your keeper.

Я бы хотела тебя попросить стать его маленьким ангелом-хранителем помочь ему, стать его другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to ask you to become his little guardian angel to help him, and become friends with him.

Я знаю о прыще у тебя на соске и я типа хранитель твоей карточки соцобеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know about the pimple on your nipple and I'm, like, the holder of your Social Security card.

Примечание. Чтобы выбрать хранителя, вам должно быть как минимум 18 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: You must be 18 or older to select a legacy contact.

Содружество Верных, хранители Чаши, побоялись использовать ее мощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Clave, the keepers of the Cup, they were afraid of using its power.

Консул Кассия, мы предлагаем назначить вас Хранителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consul Kassia, we appoint you Keeper nominate.

Если женщина решалась оставить своего обидчика, то Элис передавала её ангелу-хранителю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a woman was committed to leaving her abuser, Alice would funnel them to a community angel.

Как Первый Распорядитель, я теперь хранитель системных файлов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As First Decider, I am now keeper of the system files.

Я твой хранитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm your caretaker, Matthew.

Я совсем забыл, что ты у нас хранитель традиций английского языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had no idea you were such a custodian of the English vernacular.

Исчезли хранители большой печати, заведующие запятыми, администраторы и адъютантши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The keepers of the cast-iron seal, the managers of commas, the administrators, and the lieutenants were all gone.

Видишь ли, в ролевой игре есть повелитель подземелья, или повелитель игры, или хранитель

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, you see, in role-playing, one person is a dungeon master, or game master, or keeper.

Мы несколько отвлеклись от поисков твоих рукописей! Оба засмеялись милым, невинным смехом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our search for your manuscripts has been a little lost sight of, and they both laughed like children.

Он был хорошим мальчиком, круглым отличником, пока его не засосало во все это - в эту ангельскую хрень И стал хранителем Божьего слова, вашим Пророком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a good straight-A kid, and then he got sucked in to all of this angel crap and became a prophet of the word of God, your prophet.

Этот хранитель закона совершенно не под твоим контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This lawkeeper is completely beyond your control.

Сталкивать старых хранителей маяка вниз по лестнице - безусловно здорово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pushing old lighthouse keepers down the stairs is totally cool.

Я Хранитель Моста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm the Keeper of the Bridge.

И неважно, кто это, мафия, ангелы-хранители или Армия Спасения, черт возьми. Нужно очистить от них улицы и передовицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I don't care if it's rival gangs, Guardian Angels or the goddamn Salvation Army get them off the street and off the front page.

Но они выбрали странного лидера, милорд - хранитель королевской уборной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've made an odd choice for their leader, Lord Warden of the Privy!

Но в этой жизни ты Хранитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in this life, you are Guardian.

Готовясь к старту, они получают сигнал бедствия с М-622, планеты, на которой находится Хранитель вечности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they prepare to get underway, they receive a distress call from M-622, the planet housing the Guardian of Forever.

Впервые они были замечены в первом произведении цикла Нибелунги, Рейнгольд, как хранители Рейнгольда, сокровища из золота, спрятанного в реке Рейн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are first seen in the first work of the Nibelungen cycle, Das Rheingold, as guardians of the Rheingold, a treasure of gold hidden in the Rhein river.

Если хранитель действует за пределами своих полномочий, то заключенный должен быть освобожден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the custodian is acting beyond their authority, then the prisoner must be released.

Наряду с архангелом Михаилом, Гавриил описывается как ангел-хранитель Израиля, защищающий этот народ от ангелов других народов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alongside archangel Michael, Gabriel is described as the guardian angel of Israel, defending this people against the angels of the other nations.

Наряду с архангелом Михаилом, Гавриил описывается как ангел-хранитель Израиля, защищающий этот народ от ангелов других народов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alongside archangel Michael, Gabriel is described as the guardian angel of Israel, defending this people against the angels of the other nations.

Эдвард Хит, как лорд-хранитель печати в правительстве Макмиллана, возглавил переговоры в первой попытке Великобритании присоединиться к ЕЭС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edward Heath, as Lord Privy Seal in the Macmillan government, led the negotiations in Britain's first attempt to join the EEC.

После Исламской революции Мохаммад Качуйи был назначен хранителем Эвина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the Islamic Revolution, Mohammad Kachouyi was made warden of Evin.

Однако Скипс призывает Хранителей вечной молодости и других друзей, которые освобождают их, и начинается битва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Skips summons the Guardians of Eternal Youth and other friends, who free them, and a battle begins.

Он имел широкие возможности наблюдать за современными религиозными практиками, был хранителем Каабы и концессионером для паломников, приходивших посетить святыни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had ample opportunity to observe current religious practices, were custodians of the Kaaba and concessionaires to the pilgrims who came to visit the shrines.

В 1368 году он был назначен хранителем Бешереля, а в 1370 году-Сен-Совер-Ле-виконта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1368, he was appointed Keeper of Bécherel and in 1370 of Saint-Sauveur-le-Vicomte.

Она также была хранительницей Рагны, Джин и Сая, и была убита нападением Юки Теруми на церковь в 2192 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was also the caretaker of Ragna, Jin, and Saya, and was killed by Yūki Terumi's attack on the church in 2192.

Единственным источником, который я смог найти, был хранитель, который является третичным источником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only source I could find was the guardian one, which is a tertiary source.

Она-хранительница Врат Лазури, и ее долг состоит в том, чтобы подавить ее воспоминания и вернуть ее в то бесчувственное состояние, в котором она впервые появилась в своей собственной серии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is the gate keeper of the Azure, and her duty sees her memories repressed and her returned to the emotionless state she first appeared in within her own series.

Он был так предан своему обету послушания, что попросил разрешения умереть у Хранителя общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So dedicated was he to his vow of obedience that he requested permission to die from the Guardian of the community.

Не все покинули старую андхрскую деревню Кучипуди, и те, кто остался, стали единственными хранителями ее традиций в Андхре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not everyone left the old Andhra village of Kuchipudi, and those remaining became the sole custodians of its tradition in Andhra.

Да, сказал он, это должно быть сделано, если мы хотим сохранить породу Хранителей в чистоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, he said, that must be done if the breed of the guardians is to be kept pure.

Если их прогнать ритуальной нечистотой, то Кираман Катибин, записывающий поступки людей, и Ангел-Хранитель не будут выполнять возложенные на них задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If driven away by ritual impurity, the Kiraman Katibin, who record people's actions, and the Guardian angel, will not perform their tasks assigned to the individual.

Они были хранителями сионистской земли, и их образ жизни в значительной степени определял границы страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were guardians of Zionist land, and their patterns of settlement would to a great extent determine the country's borders.

В 1288 году Эдуард I добавил Льва и рысь и назначил первого официального Хранителя животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1288, Edward I added a lion and a lynx and appointed the first official Keeper of the animals.

В 1828 году их насчитывалось более 280, представляющих по меньшей мере 60 видов, поскольку новый хранитель Альфред Коппс активно приобретал животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1828 there were over 280 representing at least 60 species as the new keeper Alfred Copps was actively acquiring animals.

Они находят беспрецедентное количество хранителей и быстро выполняют свою квоту, но их новичок Джоэл продолжает отставать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They find unprecedented numbers of keepers and meet their quota quickly, but their greenhorn Joel keeps lagging.

Другие животные, такие как пеликаны, запотевают хранителями или снабжаются вентиляторами и бассейнами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other animals, such as the pelicans, are misted by keepers or provided with fans and pools.

В XX веке, на протяжении большей части периода коммунизма, Греческая Церковь считала себя хранительницей Православия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 20th century, during much of the period of communism, the Church of Greece saw itself as a guardian of Orthodoxy.

Он основывает династию хранителей Грааля, которая в конечном итоге включает Персеваля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He founds a dynasty of Grail keepers that eventually includes Perceval.

Шарфф был назначен помощником в отделе естественной истории Национального музея Ирландии в 1887 году, став Хранителем в 1890 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scharff was appointed as an Assistant in the Natural History Division of the National Museum of Ireland in 1887, becoming Keeper in 1890.

Маяк и дом хранителя находятся под охраной как объект национального наследия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lighthouse and the keeper's house are under protection as a national heritage site.

Женщины-хранительницы предполагают, что божеством в святилище, вероятно, была Дурга, индуистская богиня-воительница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The female guardians suggest that the deity in the sanctum was probably Durga, the Hindu warrior goddess.

В сюжете о Семи смертных грехах Синкло назван хранителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the plot of The Seven Deadly Sins, Sinklo is named as 'A Keeper'.

В 1796 году Белое был представлен к приходскому дому Олхэллоуз, Лондонская стена, а в 1803 году стал хранителем печатных книг в Британском музее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1796 Beloe was presented to the rectory of Allhallows, London Wall, and in 1803 became keeper of printed books at the British Museum.

В первой аниме-адаптации Берил атакует Токио, в то время как Усаги Цукино и другие моряки-Хранители ищут лунную принцессу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the first anime adaptation, Beryl attacks Tokyo while Usagi Tsukino and the other Sailor Guardians are searching for the Moon Princess.

Хранитель статьи согласился на переименование в GAC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article custodian agreed to renominate at GAC.

Хендрик Пэл родился в Лейдене в семье хранителя склада Исаака Пэла и Адрианы Ламмерины Хунинк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hendrik Pel was born in Leiden to warehouse keeper Isaac Pel and Adriana Lammerina Hunink.

Живя там, он работал хранителем в Университете штата Луизиана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While living there, he worked as a custodian at Louisiana State University.

Хранитель наломал, что отчетность плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Guardian mangled that reporting badly.

Хранитель не предоставлял проценты по этим средствам и ограничивал изъятие средств из фондов, находящихся в их распоряжении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Custodian did not provide interest on the funds, and restricted withdrawals from the funds held in their possession.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «хранитель рукописей и редких книг». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «хранитель рукописей и редких книг» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: хранитель, рукописей, и, редких, книг . Также, к фразе «хранитель рукописей и редких книг» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information