Целомудрия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Целомудрия - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
chastity
Translate
целомудрия -


Ни одна богиня не появляется в этой версии, и Соня не дает обета целомудрия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No goddess appears in this version and Sonja makes no vow of chastity.

Ну, потребуется некоторое время, прежде чем она расцветет ... она взяла тысячелетний обет целомудрия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it'll be a while before she blooms ... she's taken a thousand-year vow of chastity.

И я исполняю данные мной обеты бедности, целомудрия и смирения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have kept every one of my vows, poverty, chastity, obedience.

Данный вами обет целомудрия священ и нерушим, равно как все иные ваши обеты, изменить ему - тяжкий грех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your vow of chastity was as solemn and binding as your other vows, and to break it is to sin grievously.

Дам обет бедности, целомудрия и смирения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poverty, chastity and obedience.

Девственная богиня домашнего очага и целомудрия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Virgin goddess of the hearth, home, and chastity.

Новые члены должны были добровольно передать все свои богатства и имущество ордену и принять обеты бедности, целомудрия, благочестия и послушания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New members had to willingly sign over all of their wealth and goods to the order and take vows of poverty, chastity, piety, and obedience.

кому хватит мужества попытаться пробить пояс целомудрия из стали?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, who's hombre enough to puncture the Chastity Belt of Steel?

Тем не менее, асексуальность не является редкостью среди безбрачных священнослужителей, поскольку другие, скорее всего, будут обескуражены обетами целомудрия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonetheless, asexuality is not uncommon among celibate clergy, since others are more likely to be discouraged by vows of chastity.

Эта картина называется Аллегория Целомудрия, но чистота - это не только подавление женской сексуальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This painting is called The Allegory Of Chastity, but purity's not just about suppressing female sexuality.

Кто эти три греческие богини, давшие обет целомудрия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who are the three Greek Goddesses that took a vow of chastity?

Britomart Redeems Faire Amoret была задумана Этти, чтобы проиллюстрировать добродетели целомудрия и чести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Britomart Redeems Faire Amoret was intended by Etty to illustrate the virtues of chastity and honour.

Сага повествует о плаще для испытания целомудрия, привезенном ко двору короля Артура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The saga tells the story of a chastity-testing cloak brought to the court of King Arthur.

Однако католическая церковь также подчеркивает ценность целомудрия в не состоящем в браке состоянии жизни и поэтому одобряет номинально бездетный образ жизни для одиноких.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the Catholic Church also stresses the value of chastity in the non-married state of life and so approves of nominally childfree ways of life for the single.

Если бы вам не приходилось давать этот ужасный обет целомудрия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If only you didn't have this tiresome vow of chastity...

Вы готовитесь к вступлению в братство. Вам придётся принять строгие обеты нестяжания, послушания, целомудрия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're preparing for a brotherhood which requires you to take stringent vows:... poverty, obedience, chastity.

В позднейших династиях больше внимания уделялось добродетели целомудрия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the later dynasties, more emphasis was placed on the virtue of chastity.

Он думал о безумии вечных обетов, о тщете целомудрия, науки, веры, добродетели, о ненужности бога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He meditated on the folly of eternal vows, on the vanity of chastity, of science, of religion, of virtue, on the uselessness of God.

Он дает торжественную клятву быть честным с Просперо и не нарушать целомудрия Миранды до их свадьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He makes a solemn vow to be truthful to Prospero, and not to violate Miranda's chastity before their wedding.

Согласно законам исламского шариата, она была осуждена за преступления против целомудрия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Islamic Sharia law, she was convicted for crimes against chastity.

Глядя теперь сбоку на ее лицо с полуоткрытым ртом и слегка порозовевшими щеками, он подумал, что она выглядит удивительно целомудренной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he watched her now in profile, her mouth slightly open and that delicate flush on her cheeks, he thought she looked strangely virginal.

В иные минуты эта чувственная улыбка представляла странный контраст с его целомудренным лбом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At certain moments, that pure brow and that voluptuous smile presented a singular contrast.

Все эти сочинения написаны в простом, целомудренном стиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these compositions are written in a simple, chaste style.

Рим будет вновь, как когда-то раньше - гордой республикой целомудренных женщин и благородных мужчин!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rome shall be again as she once was - a proud republic of virtuous women and honest men.

Далее следует послушничество, которое является временем для подготовки к принятию обетов бедности, целомудрия и послушания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next follows the novitiate which is the time for preparing to take the vows of poverty, chastity and obedience.

Соломон ответил бы, что любовь является частицей целомудрия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Solomon would reply that love forms a part of wisdom.

Каждый кандидат в священники принимает клятву целомудренности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every candidate for priesthood takes a vow of chastity.

Они подкрепляются нежной привлекательностью, целомудренной любовью и тишиной ранним утром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is secured by soft attraction, virtuous love and quiet in the early morning.

Подошел Пуаро и по просьбе Джаппа она проводила мужчин в целомудренную комнату беглянки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She took them, at Japp's request, up to the chaste bedroom occupied by the missing lady.

Ты должна выглядеть как можно целомудренней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to look as virtuous as possible.

Эти истории обычно включают вагины, говорящие из-за эффекта магии или чар, и часто признаются в их отсутствии целомудрия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These tales usually involve vaginas talking due to the effect of magic or charms, and often admitting to their lack of chastity.

Розовые розы подразумевают меньшую привязанность, белые-добродетель и целомудрие, а желтые-дружбу или преданность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pink roses imply a lesser affection, white roses suggest virtue and chastity, and yellow roses stand for friendship or devotion.

Мистер Джонас хотел бы посвятить это самой милой, ...во всём добродетельной, самой прекрасной, целомудренной леди, королеве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Jonas would now like to dedicate it to the most gracious and in all goodness, most excellent, virtuous lady,

Его целомудренные уста сомкнулись; неподвижно, точно мраморное изваяние, стоял он на том самом месте, где пролил кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His virgin lips closed; and he remained for some time standing on the spot where he had shed blood, in marble immobility.

В общем это был юноша пылкий, но сдержанный, благородный, великодушный, гордый, религиозный, экзальтированный, правдивый до жестокости, целомудренный до дикости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was, on the whole, a cold and ardent, noble, generous, proud, religious, enthusiastic lad; dignified to harshness, pure to shyness.

Так проявляется известное стремление человечества, живущего в сложном и неправедном мире, к простому и целомудренному прошлому!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a longing for a supposedly simple and virtuous past that is almost universal among the people of a complex and vicious society.

Шридеви изображает, как она превращается в камень, узнав, что сита была изгнана из Королевства по обвинению в прелюбодеянии, даже после того, как доказала свою целомудренность на суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sreedevi portrays her turning into stone upon learning that Sita was banished from the kingdom on charges of adultery even after proving her chastity through the trial.

Чтобы лучше бороться с жестокой силой, чей вызов он принял, он стал целомудренным наподобие Оригена, - он оскопил свое воображение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The better to struggle with the cruel power that he had challenged, he had followed Origen's example, and had maimed and chastened his imagination.

Целомудрие до брака и затем соблюдение его святости строго обязательны для каждого христианина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right conduct in marriage, however, and innocence before that state were absolute essentials of Christian living.

А как же те из нас, кто выбирает целомудрие?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, what about those of us who choose to remain celibate?

В нем чувствовалась искренность и чистота юности, ее целомудренная пылкость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the candour of youth was there, as well as all youth's passionate purity.

Она вновь узрела в его чертах извечное смирение древней расы, которую более уже ничем не огорчить, не разочаровать, расы, чье осквернение не нарушило ее целомудрия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She saw in him that ancient motionlessness of a race that can't be disillusioned any more, an extreme, perhaps, of impurity that is pure.

В сборнике из двенадцати анекдотов, посвященных посягательствам на целомудрие, историк Валерий Максимус описывает жертв мужского пола в равном числе с женщинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a collection of twelve anecdotes dealing with assaults on chastity, the historian Valerius Maximus features male victims in equal number to female.

Я должна встретиться с милой пожилой женщиной, которая расскажет мне о радостях пожизненного целомудрия, но она, очевидно, опаздывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm supposed to meet a lovely elderly woman who is going to tell me the joys of lifelong chastity, but apparently she's late.

Брось эту юную девушку , которая так нежна, так целомудренна, и так невинна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abandon this young girl, who is so sweet, so virtuous, so innocent.

Это было подкреплено тем, что она была названа Святым Иеронимом среди язычниц, известных своим целомудрием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was reinforced by her being named by Saint Jerome among pagan women famed for their chastity.

Хорошо известно, что религиозные люди, нарушившие свои обеты целомудрия, подвергались тому же наказанию, что и римские весталки В аналогичном случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is well known, that the religious, who broke their vows of chastity, were subjected to the same penalty as the Roman Vestals in a similar case.

Целомудрие для женатого Католика - это не воздержание от сексуальных отношений, а наслаждение данной Богом сексуальностью только в браке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chastity for the married Catholic is not abstention from sexual relations, but the enjoyment of God-given sexuality within marriage only.

Согласно легенде, Томас прогнал ее, орудуя огненным железом, и два ангела явились ему, когда он спал, и укрепили его решимость оставаться целомудренным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to legend, Thomas drove her away wielding a fire iron and two angels appeared to him as he slept and strengthened his determination to remain celibate.

Она воспевалась как профиль anusuya Сати – anusuya кино, целомудренная жена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is extolled as Sati Anusuya – Anusuya, the chaste wife.

Этой сравнительной добродетели благоприятствовали все более целомудренные нравственные нормы того времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This comparative virtue was favored by the increasingly chaste moral standards of the time.

Он сказал, что примет командование, если они поклянутся повиноваться, вести себя достойно и не нарушать целомудрия женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said that he would accept command if they would pledge obedience, proceed honorably, and not violate the chastity of women.

Г ордость, и честь, и правдивость, и целомудрие, и милосердие, - хмуро перечислил он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pride and honor and truth and virtue and kindliness, he enumerated silkily.

Он весь пропитан старостью, целомудрием и трухой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's all ventilated with oldness and rectitude and decay.

Его губы коснулись моих в легком, почти целомудренном поцелуе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His lips brushed mine in a soft, nearly chaste kiss.

Девушку овевало благоухание такой невинности, обаяние такого целомудрия, что Феб чувствовал себя неловко в ее присутствии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a perfume of chastity, such a charm of virtue surrounded the young girl, that Phoebus did not feel completely at his ease beside her.

Послушайте, мистер Найтингейл, мне противно всякое ханжество и лицемерие, и я не хочу прикидываться более целомудренным, чем мои ближние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lookee, Mr Nightingale, said Jones, I am no canting hypocrite, nor do I pretend to the gift of chastity, more than my neighbours.



0You have only looked at
% of the information