Человеческие жилища - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
человеческое знание - human knowledge
унижение человеческого достоинства - humiliation of human dignity
свой человеческий - your human
значение человеческой жизни - value human life
человеческая мораль - human moral
человеческий груз - human cargo
человеческое достоинство и целостность - human dignity and integrity
человеческий голод - human hunger
человеческое понятие - a human concept
развитие человеческого потенциала и - human development and
предоставление достаточного жилища - provision of adequate housing
взлом жилища - burglary of a dwelling
жилища на - dwellings on
небольшие жилища - small dwellings
отдельные жилища - separate dwellings
сезонные жилища - seasonal dwellings
неформальные жилища - informal dwellings
переполненные жилища - overcrowded dwellings
скальные жилища - cliff dwellings
удаление свинца с ковровых покрытий в жилищах - clean-up of lead in household carpet
Синонимы к жилища: дом, жило, жилой дом, комната, квартира, угол, площадь, крыша, жилье
Потоки разрушали человеческие жилища, в том числе город Паматан, который был столицей королевства на Ломбоке. |
The flows destroyed human habitations, including the city of Pamatan, which was the capital of a kingdom on Lombok. |
И на всей этой территории, вы их вряд ли встретите дальше, чем в 5 километрах от человеческого жилища. |
And in all that area, they're only rarely found breeding more than five kilometers away from human beings. |
I just- doing the right thing, I guess. |
|
Женщины должны быть признаны независимыми и равноправными человеческими существами с такой же право- и дееспособностью, что и мужчины. |
Women should be recognized as independent and equal human beings with the same legal capacity as men. |
Он расширяет человеческие возможности в изучении инопланетных ландшафтов. |
It extends human capabilities to other and alien landscapes. |
Ближе! стань со мною рядом, Старбек, дай мне заглянуть в человеческие глаза, это лучше, чем смотреть в небо и на море, лучше, чем взирать на бога! |
Close! stand close to me, Starbuck; let me look into a human eye; it is better than to gaze into sea or sky; better than to gaze upon God. |
Мы знаем, что она - бессердечный, хладнокровный убийца, не считающийся с человеческими жизнями. |
One of the things we know is that she is a callous and cold-hearted killer, with no regard for human life. |
Человеческая кровь запятнала один из элементов и пробудила большую опасность в глубинах космоса |
Human blood has stained one of the elements... and awakened a great danger... from the darkness of the space. |
Я имею в виду, он зелененький, вроде как, человечек. |
I mean, he is a greenish sort of fella. |
Этот человечек, видно, уже позабыл, как его сперва пристыдил судья. |
The little man seemed to have forgotten his previous humiliation from the bench. |
Ты знаешь, что человеческий род развивался, Спайк! |
You know, the human race has evolved, Spike. |
Если мы дворяне, то на стену нашего бывшего жилища прибьют траурный герб с позолоченными херувимами и девизом, гласящим, что существует покой на небесах. |
If we are gentlefolks they will put hatchments over our late domicile, with gilt cherubim, and mottoes stating that there is Quiet in Heaven. |
У этого в высшей степени добродетельного человека было целых три жилища в Париже - так он боялся попасться полиции. |
This lofty virtue had three domiciles in Paris for the sake of escaping from the police. |
В ранних сообщениях Ма'эла говорилось, что человеческая раса идеально совпадает с тейлонской. |
Ma'el's early messages indicated that the human race was a perfect complement to the Taelon. |
Без сомнения, в конце концов Мэгги поймет, что нет никакой надежды сохранить человеческие отношения с Люком, и тогда она вернется в Дрохеду. |
She had no doubt that eventually Meggie would realize there was no hope of salvaging her relationship with Luke, and would then return to Drogheda. |
You're violating the castle doctrine, Sheriff. |
|
Но человеческие эксперименты внутри корабля - безжалостны даже для меня. |
But human experimentation in the hull of a ship is a bit too Draconian even for me. |
Подписавшиеся гарантировали человеческие права сенсориумам и согласились не использовать их в военных целях. |
Signatories guaranteed human rights to sensoriums and agreed not to deploy them for military needs. |
Я понимал человеческий разум лучше, чем они, поэтому они позволили мне сохранить мои навыки учёного, потому, что нуждались в них. |
I understood the intricacies of the human mind... better than they ever could... so they allowed me to keep my skills as a scientist... because they needed them. |
Плоды земли и гений человеческий сотворили все это, для всех людей. |
The fruits of the earth with Man's ingenuity become all things, for all men. |
После 50 лет, наполненных писками и визгами Стюарта, так освежает быть позванным к чаю человеческим голосом. |
After 50 years of Stuart's high-pitched, octave-defying squeaks, it's so refreshing to finally be summoned to tea by a man's voice. |
Среди многих других шагов в этой кампании он подрядил Доминик Франкон обследовать состояние квартир в трущобах и собрать человеческий материал. |
Among many other steps of his campaign he assigned Dominique Francon to investigate the condition of homes in the slums and to gather human material. |
Они занимаются человеческим жертвоприношением. |
They're into human sacrifice. |
Барсумцы боялись только убийства, и потому-то их жилища и были высоко подняты над почвой ночью и во время войны. |
Assassination is the ever-present fear of all Barsoomians, and for this reason alone their homes are raised high above the ground at night, or in times of danger. |
The human soul is a bottomless pit |
|
Ты знаешь, если вскрыть человеческий череп и извлечь мозг, увидим, что наш мозг - всего лишь кочан цветной капусты. |
You know, if you open a human skull and take out the brain, You will see that our brain is merely a cauliflower? |
The, uh, bites on his wife appear to be human. |
|
Чувак, серьезно? Человеческие жертвоприношения? |
Seriously, dude, human sacrifices? |
Я так же могу спросить вас, вас никогда не беспокоило, что вы ползаете вокруг, разрушая человеческие мечты и надежды? |
I could just as easily ask you, doesn't it ever bother you to creep around, dashing people's dreams and hopes? |
Они с остервенением утверждали право; пусть даже путем страха и ужаса, но они хотели принудить человеческий род жить в раю. |
They proclaimed right furiously; they were desirous, if only with fear and trembling, to force the human race to paradise. |
Особые бригады взламывали дверные замки, врывались в жилища рабочих, уничтожая все живое. |
Special squads smashed open doors, broke into working-class homes and destroyed every living thing. |
Из окна своего нового жилища Френсис Скримджер мог окинуть взглядом весь сад при доме с зелеными ставнями. |
From the window of his new apartment Francis Scrymgeour commanded a complete view into the garden of the house with the green blinds. |
Днем оборачивалась она кошкой или совой, а под вечер опять принимала обычный человеческий образ. |
In the day-time she changed herself into a cat or a screech-owl, but in the evening she took her proper shape again as a human being. |
А человеческий эквивалент этого..? |
Is the human equivalent of this...? |
Then the little man turned the water into a bottle of fine wine. |
|
The body tissue is human, as far as we can tell. |
|
I know of no other within ten miles of it. |
|
The district attorney went for my Castle Doctrine argument. |
|
I mean for you to come around like an actual human being. |
|
И по-человечески поговорили, только Билл и я. |
And we'd talk things over like two normal people, just Bill and I. |
А если хочешь жить по-человечески, . . ... тогда бери еду палочками. |
If you want to live and sleep like a human pick up those sticks. |
В верхнем слое простая человеческая радость от тепла, света и безопасности. |
It was one of simple human delight in warmth, light and safety. |
И что каждый просмотр приближает нас на шаг к взрыву и человеческим жертвам. |
And every view brings us one step closer to a blast site and a body count. |
Это когда Сын Человеческий придет во славе своей, и могилы откроются, и живые и мертвые будут судимы по делам их и отправлены в рай или в ад. |
It is when the son of man will return in his glory, the graves will open, and the living and the dead will be judged and sent to Heaven or Hell. |
Некоторые районы мира затоплены, в то время как другие имеют такие низкие осадки, что человеческая жизнь почти невозможна. |
Several areas of the world are flooded, while others have such low precipitations that human life is almost impossible. |
HR analytics-это приложение аналитики, помогающее компаниям управлять человеческими ресурсами. |
HR analytics is the application of analytics to help companies manage human resources. |
Он утверждает, что юмор возник как индикатор других черт, имеющих ценность для выживания, таких как человеческий интеллект. |
He argues that humour emerged as an indicator of other traits that were of survival value, such as human intelligence. |
Синтетические парики обычно изготавливаются из тонкого волокна, которое имитирует человеческие волосы. |
Synthetic wigs are usually made from a fine fiber that mimics human hair. |
Он утверждал, что даже самые простые человеческие языки обладают этими 16 признаками. |
He asserted that even the most basic human languages possess these 16 features. |
Человеческий ребенок, которого забрали, часто остается в семье фей навсегда. |
The human child that was taken may often stay with the fairy family forever. |
Воскресенье было выбрано для атаки, по мнению ВВС США, чтобы свести к минимуму человеческие жертвы на заводах. |
Sunday was chosen for the attack, according to the USAAF, to minimize human sacrifice in the factories. |
Экзистенциальный гуманизм-это гуманизм, который утверждает, что человеческий субъект борется за самопознание и самоответственность. |
Existential humanism is humanism that validates the human subject as struggling for self-knowledge and self-responsibility. |
Отходы жизнедеятельности человека могут быть добавлены в качестве сырья для процесса компостирования, поскольку человеческие экскременты являются богатым азотом органическим материалом. |
Human waste can be added as an input to the composting process since human excreta is a nitrogen-rich organic material. |
Во время ранних раскопок этого места были обнаружены случайные пустоты в слое пепла, которые содержали человеческие останки. |
During early excavations of the site, occasional voids in the ash layer had been found that contained human remains. |
Работа пола т. п. Вонга по теории управления смыслом показывает, что человеческие реакции на смерть сложны, многогранны и динамичны. |
Paul T. P. Wong's work on the meaning management theory indicates that human reactions to death are complex, multifaceted and dynamic. |
В своей скрипичной аналогии с человеческим голосом он постулировал, что движущийся воздух действует подобно смычку на cordes vocales. |
In his violin analogy of the human voice, he postulated that the moving air acted like a bow on cordes vocales. |
Бессловесная тема песни, появляющаяся в шоу, на самом деле не поется человеческим голосом, а исполняется на электрическом инструменте-терменвоксе. |
The wordless theme song appearing in the show is not actually sung by a human voice, but performed on an electric instrument, the Theremin. |
Сикарии также совершали набеги на еврейские жилища и убивали своих собратьев-евреев, которых они считали отступниками и коллаборационистами. |
Sicarii also raided Jewish habitations and killed fellow Jews whom they considered apostates and collaborators. |
Исторически сверхъестественные силы использовались для объяснения таких разнообразных явлений, как молния, времена года и человеческие чувства. |
Historically, supernatural powers have been invoked to explain phenomena as diverse as lightning, seasons and the human senses. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «человеческие жилища».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «человеческие жилища» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: человеческие, жилища . Также, к фразе «человеческие жилища» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.