Через министерство юстиции - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
предлог: through, via, in, across, over, after, thru, throughout, thro, thro’
наречие: via, across, throughout
приставка: trans-
пройти через потолок - go through the ceiling
совершение покупок через интернет - online shopping
анализ через синтез - analysis by synthesis
продувка через сводовую фурму - roof lancing
барахтаться через речь - to flounder through a speech
берет читателя через - takes the reader through
вертикальная плоскость проходящая через ось шпинделя - vertical containing the spindle
была завершена через - was completed through
домой через - home through
кадр через - frame through
Синонимы к через: с помощью, при помощи, после, по вине, над, из-за, с подачи, сквозь, благодаря
Значение через: Поперёк чего-н., с одной стороны на другую.
имя существительное: ministry, department, office, administration, admin, board
сокращение: d., Dept.
главное управление Министерства юстиции Российской Федерации по СПб - Main Department of the Ministry of Justice of the Russian Federation for St. Petersburg
глава министерства жилищного строительства и городского развития - Minister of Housing and Urban Development
глава министерства здравоохранения и защиты прав женщин - Minister of Health and Women's Rights
глава министерства мелиорации и водного хозяйства - Minister of Reclamation and Water Management
глава министерства обороны и юстиции - Minister of Defence and Justice
глава министерства путей сообщения и коммуникаций - Minister of Transport and Communications
глава министерства сельского хозяйства и природопользования - Minister of Agriculture and Environment
глава министерства сельского хозяйства, развития сельских районов и рыболовства - Minister of Agriculture, Rural Development and Fisheries
глава министерства экономики и конкурентоспособности - Minister of Economy and Competitiveness
министерства общественных работ - ministries of public works
Синонимы к министерство: департамент, министерство
Значение министерство: Центральное правительственное учреждение, ведающее какой-н. отраслью управления.
министерство внутренних дел и юстиции - Ministry of the Interior and Justice
главное управление Министерства юстиции Российской Федерации по Санкт-Петербургу - Main Department of the Ministry of Justice of the Russian Federation for St. Petersburg
главное управление Министерства юстиции РФ по СПб - Main Department of the Ministry of Justice of the Russian Federation for St. Petersburg
Департамент юстиции и конституционного - the department of justice and constitutional
законы о ювенальной юстиции - laws on juvenile justice
секретарь департамента юстиции - the secretary of the department of justice
система военной юстиции - system of military justice
что министр юстиции - that the minister of justice
Министерство юстиции вынесло - ministry of justice issued
система административной юстиции - administrative justice system
1973-1974 годы Помощник судьи и помощник адвоката, министерство юстиции, федеральная земля Гессен, Германия |
1973-1974 Assistant judge and assistant prosecutor, Ministry of Justice, Land Hesse, Germany |
Министерство Юстиции США продолжит расследование этих обстоятельств, чтобы определить, если какие-то федеральные избирательные законы могли быть нарушены и если так, кто за это в ответе |
The U.S. attorney's office will continue to investigate these circumstances to determine what, if any, federal electoral laws may have been violated, and, if so, who were the parties responsible. |
Газета The Wall Street Journal, которую никак нельзя причислить к фанатам Трампа, называет инструкции Министерства юстиции специальному прокурору Роберту Мюллеру (Robert Mueller) расплывчатыми, пространными и негодными. |
The Wall Street Journal – no particular fan of Trump – characterizes the DOJ charge to Special Counsel, Robert Mueller, as fatally open-ended, vague, and flawed. |
Если государственные агенты нарушают законы о секретности, дома или за рубежом, Министерство юстиции должно привлечь их к ответственности по всей строгости закона. |
If the government’s agents break privacy laws, at home or abroad, the Department of Justice should prosecute them to the full extent of the law. |
Но его бы не потащили с улици напротив его школы и мы в Министерстве юстиции. |
But he got hauled off the street in front of his school, and we're at the Justice Department. |
Но вскоре после этого заместитель генерального прокурора побывал в министерстве юстиции. |
But the deputy attorney general paid a visit to the ministry of justice shortly thereafter |
Он пошел в министерство юстиции. |
He went to the Justice Department. |
В 2008 году Министерством юстиции был запущен экспериментальный проект электронного ведения дел, который позволяет судам рассматривать дела в сжатые сроки. |
In 2008, the Ministry of Justice had launched an experimental electronic case file project which enabled the courts to consider cases as rapidly as possible. |
За последние 48 часов шесть сотрудников Министерства юстиции были убиты сериями жестоких и заранее спланированных атак. |
In the past 48 hours, six officials from the Justice Department have been killed in a series of vicious and premeditated attacks. |
Когда Фостер стал называть имена, Министерство юстиции стало регистрировать звонки и поставило прослушку на всех, кто пытался купить костюм. |
When Foster started naming names, the DOJ started making pen registers and wiretaps on any and everybody that was attempting to buy that suit. |
Установи контакт в Министерстве юстиции и ФБР и информируй Джоша в течении дня и ночи. |
Establish a contact at the Justice Department and the FBI and keep Josh informed. |
При наличии уважительных причин органы государственной регистрации актов гражданского состояния Министерства юстиции могут сократить или продлить срок заключения брака, но не более чем на месяц. |
If there are legitimate grounds for so doing, the State civil registration authorities may reduce or extend that one-month period, but not for more than one additional month. |
Правительство договорилось о том, что должностные лица министерства юстиции окажут членам Комитета консультативную помощь в проведении этого исследования. |
The Government has arranged for officials from the Ministry of Justice to provide advice to Committee members to assist with the inquiry. |
Министерство юстиции, управляющее делами гражданского общества, приостановила деятельность Ассоциации адвокатов Андинет на неопределенный срок. |
The Ministry of Justice, the governing body of civil society and NGOs, has suspended Andinet Women Lawyers Association indefinitely. |
Уильям Роуз Бейли Министерство Юстиции |
William Rose Bailey Department of Justice |
Государственную политику в области регистрации прав на землю осуществляет Министерство юстиции. |
The Ministry of Justice implements State policy on land registration. |
Однако Барри следует лишь попристальнее взглянуть на один из наших собственных законов о коррупции – и на энное количество случаев, которыми завалено министерство юстиции, - чтобы усомниться в правомерности своей точки зрения. |
But Barry need only consider a few of our own laws on corruption — and any number of cases of Department of Justice overreach — to problematize her view. |
Венецианская комиссия отвергает присутствующую в существующем законопроекте идею о создании органа, который бы отвечал за выбор судей и в который входили бы президент, Парламент и Министерство юстиции. |
The Venice Commission rejects the idea in the existing bill of designing a body in charge of the judges’ selection composed of the president, parliament, and the ministry of justice. |
На Министерство юстиции (МЮ) возложена обязанность по организации и развитию законодательной деятельности, а также укреплению правопорядка. |
Ministry of Justice (MoJ) has the responsibility of organizing and developing legislative affairs as well as the consolidation of rule of law. |
Для возбуждения преследования федеральных служащих за правонарушения, связанные с их профессиональной деятельностью или их служебным положением, требуется разрешение Федерального министерства юстиции и полиции. |
Authorization is required from the Federal Department of Justice and Police to prosecute federal employees for offences related to their activity or their office. |
у вас есть наши брокерские счета, номера маршрутизации... все что тебе нужно, это выйти отсуда и направиться прямиком в министерство юстиции. |
You have our brokerage accounts, routing numbers... everything you need to walk out of here and up the steps to the justice department. |
Я работаю в Министерстве юстиции США в отделе иммиграции и натурализации, в лаборатории судебных документов, в городе МакЛин, штат Виржиния. |
I'm employed by the United States Department of Justice... the Immigration and Naturalization Service... at the Forensic Document Laboratory in McLean, Virginia. |
Министерство юстиции не может никоим образом препятствовать исполнению постановления прокурора. |
The latter would not be able to interfere in any way with orders issued by the Public Prosecutor. |
Чиновник из министерства юстиции Швеции впоследствии связался с главным прокурором страны и главой полиции, который приказал провести рейд. |
An official of Sweden's justice minister subsequently contacted the country's head procecutor and head of police, who ordered the raid. |
Обвинения, предъявленные Министерством юстиции США, включают шпионаж и кражу государственной собственности. |
The charges filed by the US justice department include espionage and theft of government property. |
Я проверял кандидатов на работу в министерство юстиции. |
I audited background investigations of Department of Justice clerical applicants. |
Свадьба состоялась в здании министерства юстиции, и все модели были подружками невесты. |
THE WEDDING TOOK place at the Ministry of Justice, in Paris, and all the models were there as bridesmaids. |
Кроме того, министерство юстиции следит за тем, чтобы доступ к тюрьмам и другим местам лишения свободы был открыт для ассоциаций и НПО. |
In addition, the Ministry of Justice ensured that access to prisons and other detention facilities was arranged for associations and NGOs. |
Тюремная охрана находится в ведении министерства юстиции, а полиция- в ведении министерства безопасности или местных властей. |
Prison warders reported to the Ministry of Justice, while the police force came under the Ministry of Security or local authorities. |
В Министерстве юстиции от комментариев отказались. |
The Justice Department declined to comment. |
Министерство юстиции и полиции приняло решение не проводить больше регистрацию в тех случаях, когда проверка не выявляет факта незаконной иммиграции. |
The Ministry of Justice and the Police have decided to put an end to registration in cases where the check does not reveal illegal immigration. |
В рамках этой реформы Министерство юстиции будет придавать большое значение этническим обычаям и отправлению правосудия на местах. |
In that reform, the Ministry of Justice would give special consideration to ethnic customary rules and informal justice system. |
Доктор Хёрш сотрудничал с Министерством юстиции и находился под его защитой на время следствия. |
Dr. Hirsch had been cooperating with the Justice Department and was in protective custody at the time of the incident. |
Сегодня министерство юстиции предъявит Леонарду Карнахену обвинения в убийстве президента Эдварда Рэндольфа Купера. |
Today the justice department is filing murder charges against Leonard Francis Carnahan for the assassination of President Edward Randolph Cooper. |
The rumor is that the Department of Justice is trying to broker |
|
Г-н Оуэн Б. Купер, помощник главного советника, Отдел иммиграции и натурализации, министерство юстиции. |
Mr. Owen B. Cooper, Associate General Counsel, Immigration and Naturalization Service, Department of Justice. |
Федеральная избирательная комиссия, министерство юстиции. |
The Federal Election Commission, the Department of Justice. |
В 2014 году Министерство юстиции предъявило обвинения пятерым членам Народно-освободительной армии Китай за кражу в киберпространстве коммерческих секретов у американских предприятий. |
In 2014, the Justice Department charged five members of China's People's Liberation Army for stealing trade secrets from U.S. industries in cyberspace. |
Министерство юстиции открывает веб-сайт в Интернете, где будет размещаться вся информация о соответствующих проектах и примерах лучшей практики. |
The Ministry of Justice was setting up a Web site carrying information on relevant projects and examples of good practice. |
ФБР и Министерство юстиции отказались комментировать эту историю. |
The FBI and the Justice Department declined to comment for this story. |
При Министерстве юстиции создано подразделение быстрого реагирования, которое перемещается по округам, собирая доказательства и привлекая правонарушителей к ответственности. |
The Ministry of Justice had established a mobile prosecution unit, which travelled from county to county gathering evidence and prosecuting perpetrators. |
У нас имеется министерство по вопросам юстиции и прав человека, выполняющее консультативные функции в вопросах реализации соответствующей политики. |
We have a secretariat for justice and human rights to advise on relevant policies. |
Но судебного решения не будет пока суд не услышит министерство юстиции. |
But there will be no judgement made until this court hears from the Ministry of Justice. |
У Министерства юстиции какая-то проблема с убийством школьного учителя в Нортвесте. |
Some blowup at the Justice Department about a high school teacher that was killed in Northwest. |
Вы выступаете против Министерства Юстиции в федеральном суде. |
You're litigating against the Justice Department in federal court. |
Управление по расследованию действий полиции министерства юстиции рекомендовало отдать двух участвовавших в этом инциденте человек под суд по обвинению в совершении нападения при отягчающих обстоятельствах. |
The Justice Ministry's Police Investigation Department recommended placing two of the persons concerned on trial, on charges of aggravated assault. |
Представители Министерства Юстиции заявили, что ведется расследование в отношении Айвэна Блока, который находится вне федеральной юрисдикции, в Коста-Рике. |
Department of Justice officials announce that Ivan Block has become a major target of federal investigation and continues to operate outside federal jurisdiction in Costa Rica. |
Простите, капитан, но федеральный судья Джон Фэллоус из министерства юстиции против Тусона их полицейского управления постановил ина |
Sorry, Captain, but federal judge John Fallows, in Justice Department vs. Tucson P.D., ruled otherwise. |
17 сентября 1998 года он направил жалобу начальнику тюрьмы, а 5 октября 1998 года - министерству юстиции, которое отклонило ее 9 октября. |
On 17 September 1998, the author complained to the prison warden and, on 5 October 1998, to the Ministry of Justice, which rejected his complaint on 9 October. |
В октябре 2012 года Министерство юстиции высказалось за продолжение этой кампании. |
In October 2012, The Ministry of Justice supported the continuance of the campaign. |
Официальным письмом министра юстиции правительство Судана сообщило в декабре 1993 года, что эти лица умерли естественной смертью. |
The Government of the Sudan replied in December 1993 in an official letter from the Ministry of Justice that these persons had died as the result of natural causes. |
Капитан Марков, я безотлагательно передаю ваше дело в министерство юстиции. |
Commander markov, I'm turning your case over to the justice department, effective immediately. |
Права на полезные ископаемые, принадлежащие короне, находятся в ведении Министерства энергетики Альберты от имени граждан провинции. |
Mineral rights owned by the Crown are managed by the Alberta Department of Energy on behalf of the citizens of the province. |
В 1898 году министр юстиции и народного просвещения постановил, что преподавание физических упражнений будет обязательным для всех национальных школ. |
In 1898 the Minister of Justice and Public Instruction ruled that teaching of physical exercises would be obligatory for all the national schools programs. |
С 1975 по 1980 год он работал в министерских кабинетах Лео Тиндеманса и Гастона Гин. |
From 1975 to 1980 he worked in the ministerial cabinets of Leo Tindemans and Gaston Geens. |
С 2 мая 2014 года по 6 октября 2016 года она занимала должность прокурора Республики Крым, а в 2015 году-государственного советника юстиции 3-го класса. |
From 2 May 2014 to 6 October 2016, she served as Prosecutor of the Republic of Crimea and in 2015 as State Counselor of Justice 3rd Class. |
Согласно отчету Министерства юстиции за 2014 год, властям сообщается о 34,8% случаев сексуального насилия. |
A 2014 report by the Department of Justice estimated that 34.8% cases of sexual assaults are reported to the authorities. |
В то время, когда Министерство юстиции насчитывало своих следователей десятками, почтовое отделение имело общенациональную сеть. |
At a time when the Department of Justice numbered its investigators in the dozens, the Post Office had a nationwide network in place. |
7 ноября 2014 года Комитет юстиции и выборов парламента Новой Зеландии опубликовал свой доклад, в котором отклонил эту петицию. |
On 7 November 2014, the Justice and Electoral Committee of the New Zealand Parliament issued its report which rejected the petition. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «через министерство юстиции».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «через министерство юстиции» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: через, министерство, юстиции . Также, к фразе «через министерство юстиции» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.