Через что ты прошел - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
предлог: through, via, in, across, over, after, thru, throughout, thro, thro’
наречие: via, across, throughout
приставка: trans-
судно для перевоза через реку - ferryboat
выделение через кишечник - intestinal elimination
лоцман для проводки судов через бар - bar pilot
построить мост через реку - bridge a river
самоубийство через повешение - suicide by hanging
перескочить через изгородь - lark the hedge
вдыхая через нос - breathing through the nose
до встречи через - see you in
отслеживание через Bluetooth - bluetracking
поиск безопасности через разоружение - search for security in disarmament
Синонимы к через: с помощью, при помощи, после, по вине, над, из-за, с подачи, сквозь, благодаря
Значение через: Поперёк чего-н., с одной стороны на другую.
что-либо мимолетное - fleeting
что-либо, не имеющее равного - out-and-outer
выяснилось, что - It revealed that
сделать что-л. невозможным - to do something. impossible
то что - what
что было бы - what would be
что случилось с - what happened with
энергично взяться за что-л. - vigorously tackle smth.
это означает что - it means that
что ни говори - whatever you may say
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
ах ты дурак - you bloody fool
к чему ты клонишь? - What do you mean?
чего ты добиваешься? - What do you want to get?
что ты замышляешь? - what are you plotting?
ах ты - Oh you
ишь ты - Oh, you
почему ты не спишь - why don't you sleep
ты умеешь работать? - can you work?
что ты делаешь - what are you doing
как ты? - how are you?
Синонимы к ты: вы, твоя милость
Значение ты: Употр. при обращении к одному лицу, преимущ. близкому.
успешно пройти - pass successfully
медленно пройти - pass slowly
пройти молча - pass by in silence
пройти через зуб - go through with a toothcomb
пройти без очереди - to jump the queue
пройти милю - walk a mile
пройти прослушивание - audition
без следа (пройти, исчезнуть и т. п.) - without a trace (to go, to disappear, and so on. n.)
пройти таможню - go through customs
пройти проверку - to be tested
Синонимы к пройти: все прошло, уйти, войти, произойти, попасть, прошлый, вчера, перестать
Однако рак вновь возник, и он снова прошел курс химиотерапии. |
However, the cancer reemerged, and he received chemotherapy once again. |
Полагаю, оно относится к тем женщинам, кто через свою привлекательность получает помощь мужчин. |
And for non-Nigerians, bottom power is an expression which I suppose means something like a woman who uses her sexuality to get favors from men. |
Находясь там, он прошел аэродинамические испытания в полномасштабной аэродинамической трубе в условиях строгой секретности. |
While there, it underwent aerodynamic tests in the Full-Scale Wind Tunnel under conditions of strict secrecy. |
The Lion of Urik will stalk across the salt flats. |
|
Эта группа ищет возможности внутреннего роста через непосредственный жизненный опыт. |
This is a group seeking inner growth through direct experience. |
Наконец он спустился на дно колодца и пошел через трещины в каменном полу. |
He came to the bottom of the well and moved across it, passing among broken stones and over fissures in the rocky floor. |
Я всегда старался решать основные проблемы через убеждение и моральный авторитет. |
I have always tried to solve basic problems through persuasion and moral authority. |
Через пятнадцать минут летный экипаж Королевского флота уже разогревал моторы вертолета спасательной службы. |
Fifteen minutes later, a Royal Navy flight crew was warming up a Sea King rescue helicopter at Gosport. |
Я вернулась к воротам, прошла через них и потихоньку закрыла за собой. |
I went back through the gate and closed it quietly behind me. |
Мы прошли через стойки бутылок и подошли ко второй двери, на сей раз отделанной металлом. |
We passed through the racks of bottles until we came to a second door, this time made of metal and accessed using a keypad and a retinal scanner. |
Я могу провести его через проверку в прямом эфире и разобраться с этим. |
I can put him through a direct examination on the air and clean this up. |
Отель отлично просматривается из нашей временной штаб-квартиры через систему видеонаблюдения. |
We have a clear visual of the hotel from our temp command center via CCTV. |
Одному из воров просто не хватило смелости пройти через это все. |
One of the robbers didn't have the heart to go through with it. |
Я проехал на диком камне через Безумные земли и прошел через Лирическое Горнило. |
I rode the back of a wild stone through the Mad Lands, and passed through Lyric's Furnace. |
А потом мы возьмем катер и доберемся до отеля через лагуну, прокатимся под звездами. |
And then we can take a little boat across the lagoon to get back to the guest house. |
Заклинание притаилось в глубине его мозга и осторожно заглядывало через мысленное плечо волшебника. |
In the back of his mind the Spell lurked and peered cautiously over his mental shoulder. |
Мы были слишком измотаны переходом через топь, чтобы сделать это как следует. |
We were too worn out from the crossing of the fen to do it creditably. |
Через внутренний двор пробежал мальчик, и из кухни раздался женский голос. |
Children ran across the courtyard and women's voices sounded from the kitchens. |
Наутро Кинкейд уехал по поручению короля и должен был вернуться только через неделю. |
He left the following morning on duties King Edgar required, and wasn't due back home for a full week. |
И буквально через несколько секунд вокруг лежащего человека собралась целая толпа матросов. |
In a matter of seconds a crowd gathered around their friend. |
Если эти стержни не вернуть в ядро через десять минут, город будет уничтожен. |
If those rods don't go back into the core in ten minutes, this city will be destroyed. |
Девченки, если хотите пробраться через кольцо астероидов, то вы должны использовать умножение. |
Girls, if you want to get through the asteroid belt, you've got to use multiplication. |
Когда за пять минут до того часа, оставила в спешке и через другую дверь, чтобы служить умирает человек, который утверждал ее последние обряды. |
When five minutes before that hour, had left in haste and through another door to serve a dying man who claimed her last rites. |
After another month she will be very heavy. |
|
Информированные источники в Управлении статистики подтвердили, что эти результаты будут опубликованы не ранее чем через три месяца. |
Informed sources in the Department of Statistics confirmed that the results would only be announced in three months time but not before that. |
Глубокая борозда идет через всю шею. |
This gash goes all the way around her neck. |
No, I don't think today is our entire marriage in a nutshell. |
|
Должно быть он прошел по коридору еще без маски, и только потом достал пистолет. |
He must've come down the hallway, barefaced, and then pulled the gun. |
Я прошёл тест личности по Майерсу Бриггсу. Оказалось, я интроверт. |
Well, I recently took the Myers-Briggs personality test, and it turns out I'm an introvert. |
Он прошёл главный материнский тест? |
He passed the all-important mother test? |
He did not notice Pyotr Stepanovitch, and quickly passed by. |
|
Он прошёл обряд святого причастия с матерью жертвы и присутствовал при её канонизации. |
He attended Holy Communion with the victim's mother. And he went to her canonization. |
Я не люблю портить моменты, когда кто-то себя критикует, но эффект от электричества, прошел несколько часов назад. |
You know, I hate to spoil your moment of self-reflection, but what we did to you wore off hours ago. |
Профессор, благодаря вашей речи митинг прошел еще удачнее, чем я предполагал. |
Professor, the reception was more successful than I had counted on, due to your speech. |
Знаешь, тут прошёл слушок что ты втрескалась в Ника. |
You know, there was a rumor going around that you liked Nick. |
И он такой, вернулся бы назад и прошёл через настоящую дверь. |
And he had to come back again and walk through the real door? |
Гавриил, я прошел испытание в пустыне, и был спасен милостью божьей |
Gabriel, I was tested in the desert, and I was saved by the grace of God. |
Твой друг из Йст-Сайда прошел большой путь. |
Your friend from the East Side has come a long way. |
Он прошел тяжелые испытания с момента, когда он ушел из власти. |
He's had a rough time since he left power. |
Я оглянулась в поисках бесстрастного Фриса, но он уже прошел в глубь холла и скрылся в одном из каменных коридоров. |
I looked round for the solid Frith, but he had passed along the hall and into the further corridor. |
Прошёл со мной весь путь до самой Олимпиады в Пекине. |
Got me all the way to the Beijing games. |
Он прошёл через руки самых великих и худших персонажей нашей истории. |
It has gone through the hands of some of the greatest and worst characters in history. |
В августе 2003 года было объявлено, что проект C-X прошел предварительный анализ конструкции JDA, что позволило приступить к изготовлению прототипа. |
In August 2003, it was announced that the C-X project had passed a preliminary JDA design review, allowing for prototype manufacturing to proceed. |
Мастер Чжуан прошел мимо царя Вэй, одетого в заплатанную одежду из грубой ткани и обувь, перевязанную бечевкой. |
Master Chuang passed by the King of Wei wearing patched clothing made of coarse cloth and shoes tied together with twine. |
Затем разработчик пишет простейший код, чтобы тест, наряду с другими тестами, прошел. |
Then, the developer writes the simplest code to make the test, along with other tests, pass. |
Первый полуфинал между Индией и Новой Зеландией прошел на стадионе Олд Траффорд в Манчестере. |
The first semi-final between India and New Zealand was played at Old Trafford in Manchester. |
В СК Олимпийский прошел конкурс песни Евровидение-2009, первый и пока единственный конкурс песни Евровидение, организованный в России. |
SC Olimpiyskiy hosted the Eurovision Song Contest 2009, the first and so far the only Eurovision Song Contest arranged in Russia. |
Сериал прошел за кулисы шоу и поговорил с некоторыми актерами. |
The series went behind the scenes of the show and spoke to some of the cast members. |
Многие магазины также блокируют компакт-диски, DVD-диски и видеоигры в запирающихся футлярах, которые могут быть открыты только оператором кассы после того, как товар прошел через кассу. |
Many stores also lock CDs, DVDs, and video games in locking cases, which can only be opened by the checkout operator once the item has gone through the checkout. |
Пилот также прошел проверку для сотрудников нескольких технологических компаний, таких как Apple, Twitter, Google и Dropbox. |
The pilot was also screened for employees of several technology companies, such as Apple, Twitter, Google, and Dropbox. |
Неужели он не понимает, что солдат, который прошел тысячи километров через кровь, огонь и смерть, развлекается с женщиной или берет какую-то мелочь? |
Can't he understand it if a soldier who has crossed thousands of kilometers through blood and fire and death has fun with a woman or takes some trifle? |
Однако на следующий день Ли прошел мимо закрытого почтового отделения и увидел в своем почтовом ящике конверт с обратным адресом своевременных комиксов. |
The next day, however, Lee went by the closed mailroom and saw an envelope with the return address of Timely Comics in his mailbox. |
Он прошел обучение в Академии YPG, где познакомился с другими западными добровольцами, включая Лукаса Чапмана и Томми Мерка. |
Heavily based on the contemporary Land Rover One Ten, the Llama was intended to be sold on both the military and civilian markets. |
Первый чемпионат мира по Роллболу прошел в спортивном комплексе Шри Шив Чатрапати в Пуне, штат Махараштра, Республика Индия. |
Although McClellan doubted his numeric superiority over the enemy, he had no doubts about the superiority of his artillery. |
Единственное, что я сделал, это прошел один тест на 500 вопросов—ну, знаете, заполняя маленькие черные точки. |
The only thing I did was take one 500-question test—ya know, filling in the little black dots. |
Броненосцы Союза начали обстреливать форт, и флот Портера прошел мимо него, чтобы отрезать любое отступление. |
Union ironclads commenced shelling the fort and Porter's fleet passed it to cut off any retreat. |
20 июля на проспекте Сахарова прошел разрешенный митинг с теми же требованиями. |
On July 20, a permitted rally was held on Sakharov Avenue with the same requirements. |
Сериал появился на нескольких платформах и прошел через различных разработчиков и охватывает множество жанров. |
The series has appeared on multiple platforms and gone through various developers and spans numerous genres. |
В этой статье все еще говорится о шестом, но район метро Хьюстона в прошлом году прошел район метро Филадельфии. |
This article still says sixth, but the Houston metro area passed the Philadelphia metro area last year. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «через что ты прошел».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «через что ты прошел» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: через, что, ты, прошел . Также, к фразе «через что ты прошел» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.