Что вы всегда будете - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
что может утверждаться - what can be approved
заставить себя сделать что-л. - bring oneself to do smth.
что-нибудь другое - something else
что-либо, не имеющее подобного - something that does not have a similar
взять что-то как Евангелие (правда) - take something as gospel (truth)
закон что дышло куда повернул, туда и вышло - the law is an ass
Понимать что - understand that
пережить что-л. - survive smth.
что ты задумал? - what are you up to?
что эта - what is this
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
где вы были - where have you been
чтобы вы двое - so that you two
а вы - and you
видели бы вы - you should have seen
бы вы не знаете - would you happen to know
бы вы сделали, если вы выиграли - would you do if you won
были ли вы - whether you were
важно, как сильно вы пытаетесь - matter how hard you try
дом, который вы - house you
делает 15:00 костюм вы - does 15:00 suit you
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
наречие: always, ever, e’er, anytime, every time, perennially, aye, ay
словосочетание: right along, night and day, in season and out of season
всегда есть что - there's always something
адрес всегда - address is always
всегда будет против - always be against
всегда быть там - always being there for
всегда думал, что - always thought that was
всегда исключительно - always exclusively
всегда мастер - is always the master
всегда мечтал о том, - always dreamed of being
всегда открыт - always open
всегда по-прежнему - always continue
Синонимы к всегда: всегда, постоянно, вечно, вообще, в любое время, когда-либо, только
Значение всегда: Во всякое время, постоянно.
будете видеть - ll see a
как вы будете следовать - as you follow
вы будете встреча - you will be meeting
вы будете двигаться - you will be moving
вы будете знать, когда - you will know when
вы будете иметь право на получение - you will be eligible for
вы будете наслаждаться вашим пребыванием - you will enjoy your stay
вы будете посещать - you will be visiting
в противном случае вы никогда не будете - otherwise you will never
если вы будете следовать этим - if you follow these
Вы остаетесь и всегда будете оставаться лучшим игроком, которого я когда-либо видел на этой планете на протяжении всей моей жизни! |
You remain and will always remain the best ever player I have ever seen on this planet throughout my entire life! |
К тому же, сэр, - говорил он, - если я потерплю неудачу, вы всегда будете иметь возможность (ведь времени для этого достаточно) отказать в своем согласии. |
Besides, sir, said he, if they fail, you may then (which will be surely time enough) deny your consent. |
Вы сможете находится в любой точке земного шара, но вы всегда будете знать, что происходит у вас дома, в офисе, на производстве - благодаря высокоинтеллектуальной системе REMOTUS. |
They can be used both for your home and flat as well as for large-scale sites with complicated infrastructure. |
That's all you'll ever be, petty thieves. |
|
Всегда держите палец на спусковом крючке, пока вы не будете готовы стрелять. |
Always keep your finger off the trigger until you're ready to fire. |
You'll always have an eager listener in me. |
|
Так вы всегда будете иметь превосходство и пустой живот. |
That way you'll always have the upper hand... .. and an empty belly. |
And those odds are always 100%. |
|
Всегда будете представлять двух сестер, пару, в отличие от трех сестер. |
And you will not appear to any less advantage for having a couple or... I may say, three very silly sisters. |
Кайл всегда говорил, что вы эффектная, но почему-то мне казалось, что вы будете ниже ростом. |
Kyle always said you were a firecracker, but for some reason, I thought you'd be shorter. |
Now, as long as each of you have your turtledove, you'll be friends forever. |
|
Если вы не как все, то всегда будете одиноки -всегда будете стоять в стороне не только от ваших сверстников, но и от поколения ваших родителей, и от поколения ваших детей. |
If you are different, you are isolated, not only from people of your own age but from those of your parents' generation and from your children's generation too. |
Добавив изображение в библиотеку, вы будете всегда иметь к нему доступ. |
Once an image has been added to your image library, it can be accessed again. |
Я всегда считал, что вы будете лидировать в гонке за место главного ординатора, Янг. |
I always assumed that you would be the front-runner for chief resident, Yang. |
Я говорю прощай в надежде что вы всегда будете помнить меня. |
I say farewell in hopes that you will always remember me. |
Окунитесь в мир роуминга компании «Киевстар» и Вы всегда будете на связи! |
Plunge into Kyivstar world of roaming and you always will be within the reach! |
И не беспокойтесь, доктор Лектер, вы всегда будете хорошо приготовлены. |
And don't you worry, Dr. Lecter, you will always be cooked to perfection. |
You will always be held captive by your love for each other. |
|
Но тут, уверяю вас, я выказал много хитрости... ах... и, наконец, даже ума; так что я думал, вы сами будете рады, что я не всегда же... неумен. |
But in this case, I assure you, I showed a great deal of cunning . . . in fact . . . of cleverness, so that I thought you'd be quite pleased that I'm not always so . . . stupid. |
Неужели вы всегда будете смотреть на чужую квартиру, как на свою собственную или как на квартиру одного из ваших фермеров? |
Will you still look upon every apartment as your own, or as belonging to one of your country tenants? |
Many other disciples will keep you company. |
|
Но вы всегда будете дома вовремя, чтобы увидеть своих детей. |
But you'll always be home in time to see your kids. |
При торговле различными инструментами, будь то валюта, акции или товары, вы всегда будете пользоваться ценовыми графиками для анализа движения цены на рынке. |
When you trade something, whether it is forex, stocks or commodities, you will use price charts to see the price movement in the markets. |
You will conduct yourself as you always do... with graciousness. |
|
You think your three gal-pals will be with you forever, don't you? |
|
Отныне вы не будете чувствовать одиночества, друг для друга вы всегда будете партнерами |
Now you will feel no loneliness, for you will always be each other's companion. |
You'll always have an eager listener in me. |
|
При выборе платы за показы вы всегда будете платить за показы. |
When you choose to pay per impression, you'll always be charged for impressions. |
Чего же вы боитесь? Чего можете вы опасаться от чувства, которым всегда будете вольны управлять по своему желанию? |
What do you dread, what can you dread, from a sentiment that you will always have the power to direct at your pleasure? |
Вы никогда не можете быть мудры, как сова... но вы всегда будете шутка для меня. |
You may never be as wise as an owl... but you'll always be a hoot to me. |
Вы там будете заниматься науками и всегда можете составить партию в преферанс... |
There you could occupy yourself with study, and could always make up a party for cards. |
Будете в тех краях - заходите, сошлитесь на меня -для вас всегда контрамарочка найдется. |
Just mention my name there any day you like to have a free seat. |
Слушай, я понимаю, что все запутано но независимо от того, как все выглядит сейчас вы всегда будете сестрами Конрад, понимаешь? |
Listen, I-I know it's confusing, but regardless of how things look right now, you two will always be the Conrad sisters, okay? |
Вы, со своими причудливыми намёками и привередливой эстетикой всегда будете обладать этой нишей, но этот товарищ... есть что-то общечеловеческое в том, что он совершает. |
You, with your fancy allusions and your fussy aesthetics, you will always have niche appeal, but this fellow, there is something so universal about what he does. |
And you will always be busy with your work. |
|
И вы всегда будете знать что вы едите фруктозу так как она делает то что вы едите сладким. |
And you'll always know if you're eating fructose 'cause it's the thing that makes food sweet. |
Во-вторых, и это более важно, никто не знает, что такое энтропия на самом деле, поэтому в споре вы всегда будете иметь преимущество. |
In the second place, and more important, nobody knows what entropy really is, so in a debate you will always have the advantage. |
Again you will be busy with their work. |
|
Мое сегодняшнее лицо вы будете видеть всегда. Достаточно, что я так решила. |
You'I only see this sad face, if I so decide. |
Искусственное различие между аббревиатурой и инициализмом всегда раздражало меня,и я полагаю, что теперь вы будете упрекать меня за расщепление инфинитивов. |
The artificial acronym/initialism distinction has always irked me, and I suppose you're going to be chiding me for splitting infinitives next. |
My grandfather always wanted to have his portrait painted |
|
And your father will always be your burden, Rumplestiltskin. |
|
As long as I can remember myself I was always keen on tennis. |
|
Оставайтесь скромным, неприметным человеком, каким были всегда. |
Just stay the shy, discreet person they've known for years. |
Ты всегда будешь ничтожеством, грязью, что счищают с сапог. |
You will always be the worthless muck people scrape from their shoes. |
Я всегда ищу здравомыслящих людей, но везде нахожу только пьяных. |
I look everywhere for sober men and all I find are drunks. |
Может быть, так будет всегда, но я не могу представить себе жизнь без Ханны в любом из этих миров. |
Maybe I always will be, but I can't imagine a life without Hannah in either one. |
Но он всегда как-то ощетинивался, когда ему приходилось видеть доктора. |
But he always seems particularly grizzly when he has to see the doctor. |
Вместо этого социальные перемены осуществляются вперемежку с реформой государственных институтов, и делается это не всегда понятным для избирателей образом. |
Instead, social change is mingled with institutional reform in ways that may seem incomprehensible to voters. |
Okay, well I've only ever played catcher. |
|
Вы всегда можете нажать на окно Чата или перейти на страницу контактов, нажав сюда. |
You can always click on the Live Chat window or go to our Contact Us page. |
И он сказал нам, как незадолго до этого сказал президенту Ахмадинежаду, что всегда будет действовать, исходя из интересов российского народа. |
And he told us, just as he had told President Ahmadinejad that he would always act in the best interests of the Russian people. |
Мы всегда должны готовиться к худшему. |
We must always be prepared for the worst. |
Вы будете изображать очень богатого молодого эмигранта. |
You will be posing as a independently wealthy young expatriate. |
Then you won't mind talking to me. |
|
Вы что, не будете анестезировать ее? |
You're not gonna anesthetize her? |
Вы будете уязвимы для атак Гоаулдов. |
You would be vulnerable to Goa'uld attack. |
Я думаю сейчас всё будет казаться немного странным так как мне нужно будет выговаривать всё чётко, а то первые пять минут будете думать. |
But I just thought I'd do that, in a bit of a weird way. I need to speak clearly because for the first five minutes you'll go, |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «что вы всегда будете».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «что вы всегда будете» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: что, вы, всегда, будете . Также, к фразе «что вы всегда будете» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.