Элегантностью - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Она расправила плечи и скользнула вниз по ступеням с грацией и элегантностью, достойными королевы. |
She threw her shoulders back and glided down the steps with the grace and elegance one would expect from a queen. |
Я не могла освободиться от образов Джерома с его небрежной элегантностью. |
I couldn't free myself of the image of Jerome and his careless elegance. |
Ноги могли свободно двигаться с обычной для него элегантностью в безупречно скроенных брюках и модных ботинках. |
His legs were free to move with his usual elegance, in faultless dress trousers and patent-leather pumps. |
Редкие прохожие заглядывались на неё, удивлённые её потусторонней элегантностью. |
Rare passersby looked, astonished, at her air of foreign elegance. |
Регентство славится своей элегантностью и достижениями в области изобразительного искусства и архитектуры. |
When she died, she was buried in a chapel built with her money. |
Неопытный в делах аристократии, Мышкин глубоко впечатлен элегантностью и добродушием компании, не подозревая о ее поверхностности. |
Inexperienced in the ways of the aristocracy, Myshkin is deeply impressed by the elegance and good humour of the company, unsuspicious of its superficiality. |
Между элегантностью Беверли Хиллз и восточным китчем очень тонкая линия. |
I mean, there's a fine line between Beverly Hills elegance and Persian overkill. |
Насладитесь роскошью и элегантностью этого отеля, расположенного всего в нескольких шагах от набережной Ла Круазетт. |
The hotel offers luxury and elegance just a stone's throw from la Croisette. |
Регентство славится своей элегантностью и достижениями в области изобразительного искусства и архитектуры. |
The Regency is noted for its elegance and achievements in the fine arts and architecture. |
Подход сенъю к переводу напоминает подход Хуэйюаня, поскольку оба они видели хороший перевод как срединный путь между элегантностью и простотой. |
Sengyou’s approach to translation resembles Huiyuan's, in that both saw good translation as the middle way between elegance and plainness. |
Ее нельзя совершить с такой же элегантностью, с таким же спокойствием и деликатностью, с такой же нежностью, любезностью, учтивостью и благородством. |
It cannot unfold with such elegance, tranquillity and delicacy... or with such sweetness, affability, courtesy... restraint and generosity. |
Двигаться с грацией и элегантностью, таящими взрывной темперамент. |
Move with grace and elegance and have this bursting passion. |
Классический фигурист, характеризующийся элегантностью, точностью и выносливостью. |
A classic skater defined by elegance, precision and an ability to endure great pain. |
Согласно исследованиям в Европе и Северной Америке, этот цвет чаще всего ассоциируется с трауром, концом, тайнами, магией, силой, насилием, злом и элегантностью. |
According to surveys in Europe and North America, it is the color most commonly associated with mourning, the end, secrets, magic, force, violence, evil, and elegance. |
Её высокие каблучки легко ступали по деревянным мосткам, она шла, чуть отклонившись назад, с беспечной и дерзкой элегантностью. |
Her high heels stepped lightly over lime-spattered boards and she walked, leaning back, in careless, insolent elegance. |
He was...elegance, walking arm in arm with lie. |
|
Клиенты также ожидали, что они будут хорошо читать и уметь разговаривать и писать с остроумием и элегантностью. |
Clients also expected them to be well-read and able to converse and write with wit and elegance. |
На самом деле я подозреваю, что Энрике был среди тех, кто принял Легаспи с вежливостью, элегантностью и вежливостью. |
In fact I suspect Enrique was among those who received Legazpi with courtesy, elegance, and urbanity. |
Nopony is going to have your elegance and poise. |
|
Находясь на территории Орлов, он замечает Ширли и с первого взгляда очаровывается ее неземной красотой и элегантностью. |
While in the Eagles territory, he spots Shirley and becomes fascinated by her heavenly beauty and elegance at first sight. |
Наш продукт отдел развития занимается разработкой инновационных продуктов, которые сочетают в себе элегантный дизайн с утонченными мастерство. |
Our product development department is dedicated to designing innovative products which combine elegant design with refined workmanship. |
Они звонят в колокольчик, и очень старая и элегантная дама открывает дверь. |
They ring a bell, and a very old and elegant lady opens. |
Диодор Сицилийский утверждал, что Менес ввел поклонение богам и практику жертвоприношений, а также более элегантный и роскошный стиль жизни. |
Diodorus Siculus stated that Menes had introduced the worship of the gods and the practice of sacrifice as well as a more elegant and luxurious style of living. |
Такое использование разнообразных материалов придавало броне разную окраску, текстуру и более элегантный внешний вид. |
This use of varied materials gave the armour different coloring, textures and more elegant appearance. |
Не молоденькая, а элегантная, подумал он; модное платье и шляпа, и туфли на высоком каблуке. |
She was a stylish old girl, he thought; up-to-date dress and hat, high-heeled shoes, too. |
Элегантная конструкция из стекла и железа соответствует постройкам такого типа, модным во второй половине 19 века. |
The elegant glass and iron structure is in line with constructions of this type in fashion in the second half of the 19th century. |
Элегантная публика, высовываясь из кэбов, с удивлением смотрела на них. |
People in fashionable clothing peeped at them out of cabs. |
Она учтива с окружающими, элегантно и изящно двигалась, и всегда следила за тем, чтобы никто не знал, о чем она думает. |
She was courteous to those around her, she moved with elegance and grace and she was very careful to never let others know what she was thinking. |
Ей было приятно нравиться им, этим праздным, элегантным дамам, но она смеялась про себя над тем, что их ослепляет ее романтический ореол. |
She was pleased that they liked her, these smart, idle women, but she laughed at them up her sleeve because they were dazzled by her glamour. |
Икона моды Ив Сен Лоран однажды сказал: элегантность – забывать чужие наряды. |
JANFamed fashion icon Yves Saint Laurent once said that elegance is forgetting what one is wearing. |
Она была признана за свой авангардный дизайн; ее одежда была смесью носимого, удобного и элегантного. |
She was recognized for her avant-garde designs; her clothing was a mixture of wearable, comfortable, and elegant. |
You put it more elegantly, of course. |
|
Я мечтал о жене богатой, элегантной, титулованной. |
I used to wish for a rich wife, a fashionable woman of rank; and now, alas! |
Мы делали все не так естественно и элегантно, как следовало бы. |
We didn't do things as naturally and as elegantly as we should have. |
Мама-сан была высокая элегантная женщина немногим более пятидесяти лет с очень милой улыбкой. |
The Mama-san was a tall, elegant woman in her early fifties with a lovely smile. |
Он отличается таким же элегантным и классическим дизайном, имеет черную матовую отделку и высококачественный пишущий механизм. |
It features the same elegant and classic design and has a black matte finish and a high-quality writing mechanism. |
Same five actors, same set, elegant clothes |
|
Наконец, elegans означает аккуратный или элегантный, а martinete по-испански означает ночная цапля, потому что его элегантный гребень напоминает гребень ночной цапли. |
Finally, elegans means neat or elegant, and martinete is Spanish for night heron because its elegant crest is reminiscent of a night heron's crest. |
Достаточно лёгкого мазка диссонирующего колера, и комната будет смотреться совсем иначе, такого рода штучки придают помещению особую элегантность. |
Just one touch of the wrong color would make the whole room. The sort of thing that gives a place elegance. |
Три года спустя компания Curtis представила модели из смолы и чистого серебра для своих перьев в виде классических, элегантных и роскошных моделей. |
Three years later, Curtis introduced resin and sterling silver models to its pen ranges in the form of Classic, Elegance and Luxury models. |
Поэтому считается, что гипотеза Мультивселенной дает элегантное объяснение открытию, что мы существуем, несмотря на требуемую тонкую настройку. |
The Multiverse hypothesis is therefore thought to provide an elegant explanation of the finding that we exist despite the required fine-tuning. |
ТЫ и сам элегантно выглядишь. |
You look pretty dapper yourself. |
Хотя в области чисел известные методы исследования... допускают возможность найти более элегантный подход... мы обнаружим массу расширений. |
While the number field sieve is the best method currently known... there exists an intriguing possibility for a far more elegant approach. |
На протяжении всего XIX века Бруклин-Хайтс оставался элегантным районом и стал культурным и финансовым центром Бруклина. |
Throughout the 19th century, Brooklyn Heights remained an elegant neighborhood, and became Brooklyn's cultural and financial center. |
Высокая, стройная, элегантная смуглая девушка с горделивыми бровями подняла на нее взгляд. |
A tall slim elegant dark girl with supercilious eyebrows looked up. |
On 3 March 1859 a very elegant theatre opened. |
|
Он осмотрелся вокруг и с раздражением заметил, как вульгарна викторианская мебель по сравнению с элегантной фигурой Доминик. |
He glanced at the room and noted angrily how vulgar his Victorian furniture looked beside the elegance of Dominique's figure. |
Законы Ньютона элегантны, бесспорно, но затем обнаружился другой принцип и изменил все. |
Newton was elegant, yes, but then certain principles came along... and changed everything. |
И как это должно быть раздражающе для этих элегантных, утончённых созданий, что гротескное человечество упрямо продолжает существовать. |
Yet, how frustrating it must be for these elegant, streamlined creatures that grotesque humanity stubbornly endures. |
В конце эпизода отец Эффи возвращается домой в Чистый дом, а его жена-в элегантном состоянии, и все это, по-видимому, делает Эффи. |
At the end of the episode, Effy's father arrives home to a clean house, and his wife in an elegant state, all presumably done by Effy. |
Глядя на позу Пикси, кажется, что эти существа излучают ощущение силы, элегантности и подвижности. |
Looking at the posture of Pixiu, the creatures seem to project a sense of strength, elegance and mobility. |
Мы могли бы разработать эту тему в элегантном, в романтическом или бурлескном стиле. |
We might have treated this subject in the genteel, or in the romantic, or in the facetious manner. |
Семьи, путешествующие вместе, найдут для себя в номерах-студиях идеальное решение - элегантное, комфортабельное и выгодное. |
Families traveling together find in the Studio the perfect solution for elegance, comfort and convenience. |
Самый эффективный метод для пропагандирования эсперанто является свободное и элегантное использование этого языка. |
The most effective means for the propagation of Esperanto is the fluent and elegant use of this language. |
Уэст сопоставляет глючный, механический звук 8-битного ритма с более элегантным, традиционным звуком классического пианино. |
West juxtaposes the glitchy, mechanical sound of an 8-bit beat with the more elegant, traditional sound of a classical piano. |
Стихи также известны своим элегантным представлением природного явления через метафоры, например, поэтически представляя рассвет как веселую женщину в гимне 5.80. |
The verses are also known for their elegant presentation of natural phenomenon through metaphors, such as poetically presenting dawn as a cheerful woman in hymn 5.80. |
Мы придумаем элегантный способ снять запрет и допросить его. |
We figure out an elegant way to lift and interrogate him. |
It's not very classy, but there you go. |
|
В моем элегантном платье никто не заподозрит, что на самом деле я тут для спасения из рабства своего первого раба. |
In my elegant gown, no one will suspect that I'm actually on a mission to help my very first slave escape to freedom. |
- претензия на элегантность - gentility
- классическая элегантность - classic elegance
- элегантно одетый - elegantly dressed
- придание элегантности - bringing elegance
- более элегантно, чем - more elegant than
- архитектурная элегантность - architectural elegance
- элегантность без усилий, - effortlessly chic
- в элегантном здании - in an elegant building
- в элегантном способе - in an elegant way
- высота элегантности - height of elegance
- изощренная элегантность - sophisticated elegance
- Вкус элегантности - taste of elegance
- городская элегантность - urban elegance
- вневременная элегантность - timeless elegance
- в своей элегантности - in its elegance
- внутренняя элегантность - inner elegance
- воздух элегантности - an air of elegance
- женственная элегантность - feminine elegance
- элегантность и шик - elegance and chic
- повседневная элегантность - casual elegance
- отличается элегантностью - distinguished elegance
- элегантное выражение - elegant expression
- спроектированный с достаточной степенью элегантности - designed to an appropriate level of sophistication
- принести элегантность - bring elegance
- спортивная элегантность - sporting elegance
- традиционная элегантность - traditional elegance
- такая элегантность - such elegance
- элегантное решение для - an elegant solution for
- тихая элегантность - quiet elegance
- старый мир элегантности - old world elegance