Это просто еще один - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
прежде чем вы это узнаете - before you know it
я беру это - I take it
сколко это будет стоить - Skolkov it will cost
это большой - this is big
это мой - This is my
это не к спеху - it is in no hurry
это герой не моего романа - he's not my type
это полный бред - it's totally ludicrous
где это - where is it
неприятно это говорить - it's unpleasant to say this
Синонимы к это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
всё очень просто - everything is very simple
она просто - she's just
просто заткнись - just shut up
обалдеть просто - just amazing
был не просто вопрос - was not simply a question
было не просто - was not easy
гайка просто - nut just
просто пишется - just spelled
я просто хочу, чтобы идти домой - i just want to go home
я просто хотел, чтобы дать вам - i just wanted to give you
Синонимы к просто: просто, попросту, прямо-таки, прямо, только, лишь, единственно, всего, хоть, да
Антонимы к просто: тяжело, сложно
Значение просто: Как-то случайно, неизвестно как.
и еще много в придачу - and then some
сделай еще раз - do again
где угодно ещё - somewhere else
плюс еще - plus more
время еще раз - time once again
все еще большая - is still a great
все еще думает о том, что - still thinking about that
как еще одно доказательство - as further evidence
Вы все еще получили меня - you still got me
вы все еще слишком - you are still too
Синонимы к еще: еще, пока еще, уже, больше, более, уж, кроме того, обычно
Значение еще: Употр. после мест. и нареч. для усиления выразительности.
местоимение: one, some
артикль: a
имя прилагательное: single, alone, solus
фальцевать в один сгиб - fold in folio
один-два - one two
с перевесом всего в один голос - by a margin of one vote
один сотрудник - one employee
бросить один - throw one
бросить один & Rsquo; s деньгами - to throw one’s money about
был первым на один - was the first one on
важно один - important one
быть на один шаг впереди ваших конкурентов - be one step ahead of your competitors
как один символ - as one character
Синонимы к один: всего один, такой же, только, только один, сам, в одиночку, раз, в одиночестве, лишь
Значение один: Без других, в отдельности.
Or maybe Stu just needs another backup singer? |
|
Невероятно, один умник отключил файрвол от чего все компы на 7 этаже просто кишат вирусами. |
Unbelievable, some brainiac disabled his firewall which means that all the computers on floor 7 are teeming with viruses. |
No trial, nothing, just one more dead scumbag. |
|
Это просто еще один способ для тебя продемонстрировать свой контроль над ситуацией. |
Just another way for you to show control. |
Ну, не хватало ему для залога, а тут как-то вечером заходит в офис один парень, с ним мешок, полный мятых купюр, и просто вываливает все на стол, обеспечил залог. |
Well, he was short on his bond, but then this fella comes in the office one evening, got him a sack full of crinkled money and just laid it down right there, covered the rest. |
Даже если это просто приспешник, только лишь в выявлении приспешника я стану на один шаг ближе к определению самого человека. |
Even if it is a mere minion, just identifying the minion will get me one step closer to identifying the man himself. |
Наверное, ты решил торговать наркотиками, и вцепиться в единственную девушку, которая обратила на тебя внимание, просто потому, что боишься остаться один. |
And I guess you've chosen to be a hoodlum drug dealer, who latches onto the only girl who'll pay attention to him, simply because he's scared of being alone. |
В один момент мне просто надоело и я нырнула в маленькое кафе на Холстед. |
At one point, I just got fed up and ducked into This little coffee shop over on halsted. |
I'd just been through too much in one day. |
|
В США один из четырёх взрослых страдает от психического расстройства, и, если вы не прошли через это сами, или кто-то в вашей семье, велика вероятность, что кто-то из ваших знакомых мог, просто они об этом не говорят. |
One in four of all adults in the United States suffers from mental illness, which means that if you haven't experienced it personally or someone in your family hasn't, it's still very likely that someone you know has, though they may not talk about it. |
Она просто один из самых значительных художников современности. |
She's quite simply one of the most important living artists of our time. |
Примечание: Таким же образом можно удалить только один продукт: просто отметьте галочкой поле напротив него. |
Note: You can also delete a single product with the steps above by just checking the box next to the one product you want to delete. |
Или просто ещё один леденец, которые никто никогда не полижет? |
Or just another lollipop that no one's ever gonna lick? |
И в один прекрасный день, она просто появилась здесь. |
And one day she just turned up here. |
Дорс, я сканировал один пласт истории за другим, просто просматривал. |
Dors, I've scanned history after history; just scanned, browsed. |
Нам просто нужен еще один положительный пример ее способности. |
We just need one more positive example of her ability. |
Probably one of the workers without knowing the danger. |
|
Тогда мы должны принять печеночную недостаточность это просто еще один симптом чего-то, что у нее есть. |
Then we have to assume liver failure is just another symptom of whatever she's got. |
Ты просто носишь с собой еще один смокинг на всякий пожарный случай? |
You just carry around an extra tux for the random occasion? |
Она просто запихнула еще один дополнительный балахон в сумку, или что-то купила. |
So she stuffed an extra sweatshirt in her bag, or she bought something. |
Каждый раз, когда мы говорим, я чувствую, что мне нужно к психотерапевту, чтобы просто протянуть один день. |
Every time we talk, I feel like I need to see a therapist just to get through the day. |
Один из тех случаев, которые прокручиваешь в голове по миллиону раз... и четко понимаешь, что это просто совершенно чудовищное происшествие. |
It's one of those things you replay a million times in your head... and you see how clearly it was just a complete freak thing. |
Просто ещё один из безымянных, безликих, постоянно сменяющих друг друга парней, которые обожают тебя? |
Just another one of the nameless, faceless revolving door of boyfriends who adore you? |
У нас с тобой только один выход как у Бони и Клайда просто бегло встречаться потому что я католик. |
We had to make getaways like Bonnie and Clyde just to go out on a date because I was Catholic. |
Она не расслышала, что этот человек говорил по домофону, так как туга на ухо. Она просто решила, что это - один из ее жильцов. |
She wasn't able to hear what the person said on the intercom because of her poor hearing so she assumed it was one of the tenants. |
Теперь это не просто один из языков в школьной программе. И права на него принадлежат не только матушке-Англии. Оно стало популярно в каждой англоговорящей стране мира. |
No longer just a foreign language on the school curriculum, and no longer the sole domain of mother England, it has become a bandwagon for every English-speaking nation on earth. |
Папа не может просто так ходить среди брода, будто он один из них. |
The Pope cannot just walk amongst that rabble like one of them. |
Just push preset one, she'll take you right home. |
|
Если бы мы упоминали его в докладе, каждый раз, когда были близки, то просто перепечатывали бы один и тот же доклад каждый день. |
If we had to make mention of it in the book every time we got close, we'd have been reprinting the same story every day. |
Мы просто поиграем в скейтпарках, в маленьких клубах, если нам повезет зарезервировать хоть один. |
We're just going to be playing like skate parks, small clubs maybe a fair if we can book one. |
Просто еще один покрылся хрустящей корочкой никто не будет скучать. |
Just another crispy critter nobody's gonna miss. |
Остается только один нерешенный вопрос это было просто нытьем все последние 500 лет все последние 500 лет. |
There's just been one outstanding question that's just been nagging at me for the last 500 years. |
They just chose one and tip it over. |
|
I'll just play one of these and you'll remember it. |
|
Перво-наперво, Лондон это один из величайших городов мира Просто быть здесь - уже захватывающе, а у театров здесь есть традиции и стандарты качества выше, чем где-либо еще. |
London is, first of all, one of the great cities of the world, it's just a thrill to be here, and the theatre here has a tradition and a standard of excellence that is the highest anywhere. |
Ну, это просто один из нескольких нетипичных результатов в этом деле. |
Well, it is just one of several atypical findings in this case. |
Я росла в десятках приёмных семей, просто еще один ребенок для перевозки удобрений и бензина через границу штатов. |
I grew up in a dozen foster homes, just another kid hauling fertilizer and gasoline across state lines. |
Но его брат Ганеша просто обошел вокруг своих родителей один раз, два раза, три, и сказал: Я выиграл |
But his brother, Ganesha, simply walked around his parents once, twice, thrice, and said, I won. |
Выхлопные газы, запах оружия - просто еще один прекрасный день, чтобы быть офицером полиции в Лос Анджелесе. |
Exhaust fumes, the smell of the guns - just another beautiful day to be a police officer in the city of Los Angeles. |
Когда я слышу в новостях, что очередная противопехотная мина взорвалась, убив шестерых, я просто надеюсь, что Карл не один из них. |
When I hear on the news that a roadside bomb went off killing six, I wonder if one of them was Carl. |
В убийстве обвиняется только один из пленников; другого считают просто соучастником, и то под сомнением. |
Only one of the prisoners is arraigned on the capital charge; the other is but doubtfully regarded as an accomplice. |
Мы считаем хиппи просто гедонистами, но там был один очень серьезный момент - я был в этом движении - очень серьезная составляющая - ответственность за себя. |
We think of hippies of being just hedonists, but there's a very strong component - I was in that movement - a very strong component of being responsible for yourself. |
I just needed a day to shake it off. |
|
Далее в своей речи Путин сказал, что Украина и Россия - «не просто близкие соседи, мы фактически, как я уже много раз говорил, один народ. |
Or, as he put it later in the same speech, Ukraine and Russia “are not simply close neighbours but, as I have said many times already, we are one people. |
Я хочу быть огромной головой с ртом, и я просто хочу есть шарики фастфуда один за другим, и где мой мешок с картошкой? |
I want to be a giant head and a mouth, and I just want to eat rows and rows of junk food pellets, and where's my trash bag of potatoes? |
Не просто один рабочий для виду. |
Not a token worker on the board. |
Второй работник обернулся и, решив, что Холл просто оступился, продолжал преследование один; но тут и он свалился так же, как Хакстерс. |
The second labourer came round in a circle, stared, and conceiving that Hall had tumbled over of his own accord, turned to resume the pursuit, only to be tripped by the ankle just as Huxter had been. |
Это просто еще один прекрасный день в самом доброжелательном месте на Земле. |
Because it's just another beautiful day in the friendliest place on Earth. |
Потому что я слышал, как один парень, у которого на фестивале Крутой мужик случился передоз от Х, отдал концы из-за того, что выпил много воды просто... буду у тебя минут через двадцать. |
'Cause I heard this thing about this guy who was, uh, at the Burning Man festival, od'ing on X, and, uh, he wound up drinking all this water - you know what, just |
Просто ещё один день на Фабрике Грез. |
Just another day in Tinsel Town. |
Мы начали это делать, услышав, как один отец сожалел о том, что он никогда не прикрепит бутоньерку на смокинг сына. |
We started the prom after hearing a dad lament that he would never pin a boutonniere on his son's tuxedo lapel. |
Их развитие дошло до того, что теперь они не просто удобны, а необходимы. |
And then they've evolved further to become not just nice to have but essential to have. |
He can make a single syllable sound very meaningful. |
|
Я также начал заниматься медитацией минут по пять, если есть возможность, я пытаюсь сосредоточиться, как ни странно, стараясь ни о чем не думать, просто в течение пяти минут слежу за своим дыханием и, что удивительно, это заставляет вас осознать, насколько занят ваш ум все время. |
I also have started to do five minutes or so of meditation if I can, so I try to concentrate on actually trying not to think of anything, so just spend five minutes trying to just follow my breath and, because it's amazing, it makes you realize how busy your mind is all the time. |
Of course you can. You just tell her you were a dope and now you're over being a dope. |
|
Просто пойдите в банк и снимите сумму, достаточную для покрытия недостачи. |
Simply go to the bank and draw out enough to cover the loss. |
Вы с Мадлен были просто замечательными, но тот пожар что-то переломил в нас... |
You and Madeleine were fantastic with us but we were shattered by the fire. |
You just want to keep us apart. |
|
Может я просто знаю, каково это принести себя в жертву напрасно. |
Maybe I know what it feels like to sacrifice in vain. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «это просто еще один».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «это просто еще один» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: это, просто, еще, один . Также, к фразе «это просто еще один» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.