Является бывшим президентом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
является тот факт - is the fact
одновременно является - at the same time is
50 является новый 30 - 50 is the new 30
CCU является - ccu is
Epson является мировым - epson is a global
дез является - des is
запрос является сложным - request is complex
единственным требованием является - the only requirement is
Защита окружающей среды является - protection of the environment is
В стране слепых, одноглазый человек является королем. - In the land of the blind, the one-eyed man is king.
Синонимы к является: быть, представлять, оказываться, возникать, значить, составить, появляться, считается, есть
бывшими - former
бывшим партнером - by former partner
бывшими президентами - by the former presidents
во главе с бывшим - led by the former
совершенное бывшим - committed by the former
с бывшим президентом - with the former president
со своим бывшим - with his former
является бывшим президентом - is a past president
с бывшими - with exes
обязательства по отношению к бывшим - obligations to former
Синонимы к бывшим: давно существующих, давние, давнишний, долгосрочная, древние, прежних, старое
президент ЮАР - South African President
кандидатура на пост президента - candidacy for president
адрес президента - president's address
в Вашем качестве президента - in your capacity as president
великий президент - great president
деятельность президента - activities of the president
вице-президент по корпоративным отношениям - vice president corporate affairs
президент республики молдова - president of the republic of moldova
наш вице-президент - our vice president
президент сербии - the president of serbia
Манила президент —Фердинанд Мэркос национальным языком является тагальский, но многие жители говорят на испанском из-за своего колониального прошлого |
Its president is Ferdinand Marcos. Its national language is Tagalog, but many of its inhabitants speak Spanish due to its colonial past. |
Макгоуэн-зарегистрированный республиканец, хотя она является вокальным критиком президента США Дональда Трампа. |
McGowan is a registered Republican, though she is a vocal critic of U.S. President Donald Trump. |
Говоря словами бывшего президента Билла Клинтона, нам регулярно приходится напоминать себе, кто в этих отношениях является сверхдержавой. |
To paraphrase former President Bill Clinton, every now and then we have to remind ourselves who the superpower is in the relationship. |
Он является президентом ООО «Варданян, Бройтман и партнеры». |
He is the President of LLC Vardanyan, Broitman and partners. |
Фоном нынешнего противостояния в Киеве является глубокая и постоянно растущая непопулярность президента Януковича, который в 2010 году победил на свободных и честных выборах Юлию Тимошенко. |
The backdrop to the current standoff in Kiev is the deep and growing unpopularity of President Yanukovych, who won a free and fair election in 2010 against Yulia Tymoshenko. |
Одной из отличительных черт перехода президентской власти в Соединенных Штатах является всеобъемлющий обзор политики, направленный на определение какие политики сохранить, а какие устранить или изменить. |
One of the hallmarks of a presidential transition in the United States is a comprehensive policy review, aimed at determining which policies to retain and which to eliminate or change. |
Она поговорит кое с кем из управления, чтобы использовать новичков в выборе президента, тогда она будет дергать за все ниточки, распутывая свитер, который является моей жизнью. |
She'll talk someone into running then use the pledges to get them elected president, then she'll be pulling all the strings, unraveling the sweater that is my life. |
Еще одним вероятным претендентом является Франсуа Байру (Francois Bayrou), центристский председатель Союза за французскую демократию и бывший кандидат на пост президента, который с самого начала поддержал Макрона. |
Another possibility is François Bayrou, centrist leader of the Modem party and a former presidential candidate who backed Mr Macron early in the campaign. |
Выбор, стоящий перед США, не является выбором бывшего президента Джорджа Буша младшего между маниакальной удалью или глобальным выводом войск. |
The choice facing the US is not former President George W. Bush’s megalomaniacal swashbuckling or global withdrawal. |
В конце концов, не всякий американец голосовал за президента Буша, и не всякий европеец является еврофедералистом. |
After all, not every American voted for President Bush, nor is every European a Eurofederalist. |
Наш нынешний президент является членом всемирного правительства, которое втайне распоряжается нашими жизнями. |
Our current president is a member of a world government which controls our lives in secret. |
Президент Шанана Гужман, как и главный министр Мари Алкатири, является законным представителем мужественного народа, который мое правительство высоко ценит и приветствует. |
President Xanana Gusmão, as well as Chief Minister Mari Alkatiri, are the legitimate voices of a courageous people whom my Government wishes to praise and salute. |
Для тех, кто заинтересован во власти закона, это является особенно ужасающим примером «юридического нигилизма», который президент Медведев сначала осуждал, а потом принял. |
For those interested in rule of law, this is a particularly outrageous example of the “legal nihilism” that President Medvedev at first decried but has since accepted. |
И вообще, что произойдет, если избранный президент Трамп решит, что Путин является соперником, или что Россия представляет собой угрозу? |
More generally, what happens if President-elect Trump comes to decide that Putin is a rival or Russia a threat? |
Mubarak, after all, is already in his 24th year as president. |
|
Губернатором области является спикер Днепропетровской областной рады, назначаемый Президентом Украины. |
The governor of the oblast is the Dnipropetrovsk Oblast Rada speaker, appointed by the President of Ukraine. |
Кроме того, защита родины является самой важной задачей американского президента. |
It is also, by definition, the most important responsibility of an American president. |
Конечно, Саакашвили не является засланным российским казачком, но все это произошло в Грузии в период его президентского правления. |
Saakashvili is, of course, not a secret Russian plant, but all of this has happened in Georgia during his tenure as president. |
Она лично считает, что это возрастное ограничение не является дискриминационным, поскольку президент должен иметь определенный жизненный опыт. |
Personally, she felt that that age limit was not discriminatory as the President should have some degree of life experience. |
Прагматизм президента Египта, Мурси, который совместно с Бараком Обамой работал над прекращением огня, является хорошим знаком и может ознаменовать собой начало перемен. |
That the pragmatic Mr Morsi worked with Barack Obama to obtain a ceasefire augurs well - and might just mark the start of something. |
Важным фактором сокращения эксплуатационных расходов является расположение президента. |
Presidential favour is an important ingredient in cutting operational costs. |
Из всех сегодняшних кандидатов в президенты Хиллари Клинтон является самым ярым антироссийски настроенным «ястребом» войны — она неоднократно предупреждала, что русские представляют угрозу для стран Балтии. |
Of the current crop of presidential candidates, Hillary Clinton is the biggest anti-Russia war hawk, having warned numerous times that the Russians are a threat to the Baltics. |
Каждое из этих мнений является правдивым свидетельством пребывания Клинтон на посту госсекретаря и, следовательно, правдоподобно описывает ее вероятную роль в качестве президента. |
Each of these views offers a plausible account of Clinton’s tenure as secretary of state and thus of her likely role as president. |
Вице президент является отличным изображением.... ...того, кем он не должен быть - свежей мишенью для плевков. Давайте же сейчас плюнем изо всех сил в честь Боба Рассела. |
The vice presidency, being famously described as not being worth a warm bucket of spit let's now hock a big loogie for Bob Russell. |
В отличие от этого, самая старая демократия в мире, США, так ни разу и не избрала президентом человека, который бы не является белым, мужчиной или не христианином. |
By contrast, the world's oldest democracy, the US, has yet to elect a president who is not white, male, and Christian. |
Общество, в котором президент может быть избран без получения большинства голосов населения, не является демократическим. |
A society in which a president could be elected without a majority of the popular vote was not a democracy. |
К сожалению, похоже на то, что сейчас он собирается совершить ещё один серьёзный политический просчёт, поддерживая радикальную конституционную реформу, целью которой является создание чисто президентской системы. |
Sadly, he now appears poised to make another serious political miscalculation, because he is backing a radical constitutional reform aimed at creating a purely presidential system. |
Это также частично является результатом действий Буша или, скорее, его бездействия, поскольку в его первый президентских срок основной политикой в отношении расходов на здравоохранение было не делать практически ничего для поощрения эффективности и сдерживания затрат. |
This is also partly Bush’s doing, or, rather, not doing, as his first-term policy on health spending was to do virtually nothing to encourage efficiency and cost containment. |
Например, упоминание SCHIP в разделе Внутренняя политика является очень эзотерическим и незначительным моментом, а также чем-то подходящим для президентской статьи. |
For example, the SCHIP mention under domestic policy is a very esoteric and minor point as well as something suited for the presidency article. |
Большинство аналитиков предполагают, что это явное несогласие между Путиным и Медведевым относительно судьбы Лужкова является скрытым противостоянием за пост президента в 2012 году. |
Most analysts suggest that this visible disagreement between Putin and Medvedev over Luzhkov's fate is a sign of a looming contest for the presidency in 2012. |
Поэтому вызывает удивление тот факт, что этот выбор не является основной темой политических дебатов во время президентской кампании, проходящей сейчас в Аргентине. |
So it is surprising that this choice is not at the center of the political debate in the campaign for the presidency now underway. |
Организация физического воспитания Ирана отвечает за вопросы спорта, а глава Организации является одним из вице-президентов страны. |
The physical education organization of Iran is in charge of sports, whose head also acts as one of the vice presidents of the country. |
Сарита Гупта является вице-президентом Женского Всемирного банка расположенного в Нью-Йорке. |
Sarita Gupta is a Vice-President of Women's World Banking based in New York. |
Президент является как членом Ассамблеи, так и руководителем МККК и всегда входил в состав совета с момента его образования. |
The President is both a member of the Assembly and the leader of the ICRC, and has always been included on the Council since its formation. |
Но когда ты претендуешь на пост президента, и твоим лозунгом является Страна прежде всего, и ты выбираешь Пейлин... |
But when you run for President, under a banner that says Country first and you pick Palin... |
Джон Кеннеди не был революционером, но он был образованным человеком, таким же образованным, каким, на мой взгляд, является президент Обама. |
John Kennedy was not a revolutionary, but he was an intelligent man, just as I think President Obama is an intelligent man. |
Среди них есть сети канцелярии президента страны, исследовательского центра, учебного заведения, которое, судя по названию, является математическим институтом, а также банка. |
These include networks for the office of the president of the country, a research center, an educational institute that from its name appears to be a mathematics institute, and a bank. |
Суринам является конституционной демократией, и его президент избирается однопалатной Национальной ассамблеей или более многочисленной Объединенной народной ассамблеей. |
Suriname is a constitutional democracy, with a President elected by the unicameral National Assembly or by the larger United People's Assembly. |
Глава Intel по программному обеспечению Рене Джеймс была выбрана в качестве президента компании,роль, которая является второй после должности генерального директора. |
Intel's software head Renée James was selected as president of the company, a role that is second to the CEO position. |
Сегодня он является президентом Американской ассоциации истребителей-асов (American Fighter Aces Association) и он по-прежнему с уважением относится к своему противнику, с которым ему пришлось воевать 60 лет назад. |
Today, he’s president of the American Fighter Aces Association and still has respect for his adversary of 60 years ago. |
Гватемала является Конституционной демократической республикой, в которой президент Гватемалы является одновременно главой государства и главой правительства, а также имеет многопартийную систему. |
Guatemala is a constitutional democratic republic whereby the President of Guatemala is both head of state and head of government, and of a multi-party system. |
Является ли “гармоничным обществом” то, о чем постоянно провозглашает китайский президент Ху Цзиньтао и что реализуется во взаимоотношениях между Китаем и Тайванем? |
Is the “harmonious society” that Chinese President Hu Jintao constantly proclaims being realized in China’s relations with Taiwan? |
Моей обязанностью как президента является исполнение законов этой страны после проведения тщательного анализа того, что же именно эти законы значат. |
It is my clear duty as president to enforce the laws of this country after a careful assessment of what those laws actually mean. |
Важным примером здесь является закрытие американской тюрьмы в бухте Гуантанамо - одна из его первых инициатив на посту президента. |
An important example is removing the US prison at Guantánamo Bay from international limbo - one of his first initiatives as president. |
Президент не является ни брачным консультантом, ни пастухом. |
The president isn't a marriage counselor or a shepherd for that matter. |
Президент Американской торговой палаты в России Алексей Родзянко заявил, что серьезным сдерживающим фактором для потенциальных иностранных инвесторов является геополитическая напряженность. |
Alexis Rodzianko, president of the American Chamber of Commerce in Russia, said geopolitical tensions have been a big deterrent for potential foreign investors. |
В настоящее время он является президентом баскетбольных операций для Texas Legends, команды G League для Dallas Mavericks во Фриско, штат Техас. |
He is currently the President of Basketball Operations for the Texas Legends, the G League team for the Dallas Mavericks in Frisco, Texas. |
Визит президента Гюля в самом деле является переломным - либо как провальная попытка сделать историю, либо как начало новой эры. |
President Gul's visit does mark a watershed - either as a failure to make history, or as the beginning of a new era. |
Предположим есть человек, который в данный момент является президентом, крупнейшей производственной компании, как Халибёртон, а через некоторое время он становится вице-президентом Соединенных Штатов. |
So you've got a guy who is one moment is the president of a big construction company like Haliburton, and the next moment he's Vice President of the United States. |
Республика - это государство, главой которого является не король или королева, а президент. |
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president. |
Если только его личность не является предметом этой конфиденциальной информации. |
Unless his identity is the subject of these communications. |
Семья является неотъемлемой частью жизни каждого человека и нашего общества. |
Family is an essential part of every person’s life and of our society. |
Потенциал и правительства, и частного сектора в этой области является ограниченным. |
Both the Government and the private sector suffer from limited capacity. |
Документ носит исключительно рекомендательный характер и не является предписывающим комплексом мер для использования в полном объеме. |
The document is for guidance only, and it is not a prescriptive set of measures for full adoption. |
Инвестирование в развитие инфраструктуры и сферы социальных услуг является одним из неотъемлемых условий сокращения нищеты и требует значительных средств. |
Investment in infrastructure and social services, which is a prerequisite for poverty reduction, requires substantial resources. |
Одной из хронических проблем, обусловливающих слабые экономические показатели стран Африки, является их большая зависимость от экспорта основных сырьевых товаров. |
One of the persistent underlying constraints responsible for the weak performance of African economies is their heavy reliance on primary commodities. |
Если говорить начистоту, г-н Президент, сбор данных не включает в себя сбор информации по всем компонентам B-3 (Дальнего ударного бомбардировщика). |
To be clear, Mr. President, the data acquisition may not have included every component of the long-range strike bomber. |
Президент Джордж Буш остановился в Эльмендорфе по пути в Японию на государственные похороны японского императора Хирохито и обратился к толпе из более чем 7000 человек в пятом Ангаре. |
President George Bush stopped at Elmendorf en route to Japan for the state funeral of Japanese Emperor Hirohito and addressed a crowd of over 7,000 in Hangar Five. |
Угроза президентского вето обычно оказывала достаточное давление на Конгресс, чтобы он изменил законопроект и президент был готов его подписать. |
The threat of a presidential veto has usually provided sufficient pressure for Congress to modify a bill so the president would be willing to sign it. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «является бывшим президентом».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «является бывшим президентом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: является, бывшим, президентом . Также, к фразе «является бывшим президентом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.