Являются хорошим поводом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не являются - are not
все другие заявления, чем заявления исторического факта являются - all statements other than statements of historical fact are
государства, которые являются членами - states which are members
для людей, которые не являются - for people who are not
которые являются обязательными для - which shall be binding
являются по существу такими же, как - are essentially the same as
являются необходимыми, но не достаточными - are necessary but not sufficient
являются одними из самых бедных - are among the poorest
являются характерной чертой - are a feature of
уже являются предметом - are already the subject
Синонимы к являются: быть, представлять, оказываться, возникать, значить, составить, появляться, считается, есть
с хорошим характером - with good character
вероятно, не является хорошим - is probably not a good
Вы должны быть хорошим - you need to be a good
мой отец был хорошим человеком - my father was a good man
пытается быть хорошим мальчиком - trying to be a good boy
случаются с хорошими людьми - happen to good people
с хорошими или умеренными выходами - in good to moderate yields
с хорошим вкусом - with good taste
с хорошим чувством - with a good feeling
это лучше быть хорошим - this better be good
служить поводом - motivate
быть поводом - be the occasion
идти за поводом - get behind the bit
является поводом для празднования - is cause for celebration
служить поводом или основанием для возбуждения уголовного преследования - encourage prosecution
являются хорошим поводом - are a good reason
служить поводом для митинга - cause a rally
поводом принятия - the occasion of the adoption
Поводом для исследования - reason for the study
остается поводом для беспокойства - remains a cause for concern
Только выпускники юридических факультетов, которые являются польскими гражданами с хорошим характером и старше 24 лет, могут претендовать на должность в судах общей юрисдикции. |
Only law graduates who are Polish citizens of good character and are above 24 years old can apply for a post in common courts. |
Некоторые комментарии в этом случае уже не являются хорошим законом. |
Some of the comments in this case are no longer good law. |
Ветеринары обычно являются хорошим источником рекомендаций по соответствующим видам и количествам корма для конкретной лошади. |
Veterinarians are usually a good source for recommendations on appropriate types and amounts of feed for a specific horse. |
Если эти насекомые и беспозвоночные не могут быть найдены, листья и корни растений являются хорошим вторичным диетическим вариантом для их подземного образа жизни. |
If these insects and invertebrates can't be found plant leaves and roots make a good secondary dietary option for their underground lifestyle. |
Они являются хорошим столовым блюдом, особенно если их коптить или жарить на гриле. |
They are good table fare, especially if smoked or grilled. |
Централизованные водонагреватели являются более традиционными и по-прежнему являются хорошим выбором для небольших зданий. |
Centralized water heaters are more traditional, and are still a good choice for small buildings. |
Мне пришло в голову, что вулканцы являются хорошим примером для подражания идеальному человеческому поведению и правильной практике Дхармы. |
It occurred to me that Vulcans are a good role model for ideal human behavior and proper dharma practice. |
His learning theories are a good example. |
|
Дети являются хорошим примером, поскольку они обычно хотят особый вид шоколада или игрушки или жевательную резинку. |
Children are good example as they usually want the particular kind of chocolate or toy or chewing-gum. |
Орехи также являются хорошим источником растительного масла. |
The nuts are also a good source of cooking oil. |
В течение периода времени в одно или два десятилетия прошлые показатели акций и облигаций не являются ни надежной гарантией, ни хорошим руководством для будущих результатов. |
At a time horizon of a decade or two, the past performance of stocks and bonds is neither a reliable guarantee nor a good guide to future results. |
Семена Розеллы являются хорошим источником жирорастворимых антиоксидантов, в частности гамма-токоферола. |
Roselle seeds are a good source of lipid-soluble antioxidants, particularly gamma-tocopherol. |
Я отредактировал вступление, чтобы добавить заявление о том, что такое перфокарты, и исключить пули, которые не являются хорошим стилем для вступления. |
I edited the intro to add a statement as to what punch cards were and to eliminate bullets, which aren't good style for an intro. |
Семена Розеллы являются хорошим источником жирорастворимых антиоксидантов, в частности гамма-токоферола. |
Neither side will persuade the other, and the rest of us don't want to be bothered by this nationalist rancor. |
Пчелы являются хорошим примером мутуализма, существующего между перепончатокрылыми и покрытосеменными. |
Bees provide a good example of the mutualism that exists between hymenopterans and angiosperms. |
Общественное радио пользуется хорошим освещением по всему Непалу, и новости являются одним из его самых популярных форматов. |
Community radio enjoys good coverage throughout Nepal, and news is one of its most popular formats. |
Листья гибискуса являются хорошим источником полифенольных соединений. |
Will the administrators place a total block on the first section of this article. |
Я согласен, что продукты Linux / MS не являются хорошим примером и не обязательно появятся в учебнике. |
I agree that Linux/MS products isn't a good example and would not necessarily appear in a text book. |
Ученые и философы являются хорошим примером, потому что их новые идеи могут революционизировать образ мышления и поведение людей. |
He invented a multiplexed printing telegraph system that used his code and allowed multiple transmissions over a single line. |
Эти рынки являются неиспользованным потенциалом для получения дохода и хорошим местом для глобализации для доминирующих компаний. |
These markets are untapped potential for revenue and a good spot for globalization for dominant company's. |
Однако высказанные им соображения являются очень хорошим аргументом в пользу повсеместного использования Си и связанных с ним мер, по крайней мере в качестве дополнительных единиц измерения. |
However, the points he makes are a very good argument for using SI and related measures, at least as supplementary units, everywhere. |
Они не являются хорошим выбором для маленьких детей, которые могут легко травмировать маленьких собак. |
They are not a good choice for younger children, who could easily injure small dogs. |
Сухофрукты являются хорошим источником полифенолов по весу / размеру порции, так как вода была удалена, что делает соотношение полифенолов выше. |
Dried fruits are a good source of polyphenols by weight/serving size as the water has been removed making the ratio of polyphenols higher. |
Мобильные телефоны являются хорошим примером, поскольку они включают в себя цифровые камеры, mp3-плееры, диктофоны и другие устройства. |
Mobile phones are a good example, in that they incorporate digital cameras, mp3 players, voice recorders, and other devices. |
Эти продукты содержат сложные углеводы, которые являются хорошим источником энергии и обеспечивают много питательных веществ, когда они нерафинированы. |
These foods provide complex carbohydrates, which are a good source of energy and provide much nutrition when unrefined. |
Геодезические многогранники являются хорошим приближением к сфере для многих целей и появляются во многих различных контекстах. |
Geodesic polyhedra are a good approximation to a sphere for many purposes, and appear in many different contexts. |
Я могу ошибаться, они могут не быть мейнстримом, но все же есть группа, которая считает, что эти изображения являются хорошим представлением об Иисусе. |
I may be wrong, they may not be mainstream, but there is still a group that believed those images are good representation of Jesus. |
Плакаты также являются хорошим способом ввести тему или показать некоторые результаты действия. |
Posters are also a good way to introduce a topic, or show some results of an action. |
Зимующие животные являются хорошим примером использования жировых запасов в качестве топлива. |
Hibernating animals provide a good example for utilizing fat reserves as fuel. |
Материалы для этих курсов являются хорошим источником для дополнительных примеров задач Ферми и материалов о стратегиях решения. |
The materials for these courses are a good source for additional Fermi problem examples and material about solution strategies. |
Эти данные являются хорошим способом определения разделительных свойств столбца для данной конкретной выборки. |
This data is a good way of determining the column's separation properties of that particular sample. |
Рефлексы являются хорошим показателем того, что черепные нервы все еще целы и функционируют, и являются важной частью физического обследования. |
Reflexes are a good indicator of what cranial nerves are still intact and functioning and is an important part of the physical exam. |
АДК утверждал, что официальные результаты выборов 1946 года не являются хорошим источником для оценки численности населения. |
ADK maintained that the official results of the 1946 election are not a good source for estimating the population. |
Листья гибискуса являются хорошим источником полифенольных соединений. |
The Hibiscus leaves are a good source of polyphenolic compounds. |
Результаты спирометрии также являются хорошим предиктором будущего развития болезни, но не так хороши, как индекс Боде. |
Results of spirometry are also a good predictor of the future progress of the disease but are not as good as the BODE index. |
Натуральные волокна восприимчивы к заражению личинками насекомых; синтетические волокна не являются хорошим источником пищи для насекомых, повреждающих ткани. |
Natural fibers are susceptible to larval insect infestation; synthetic fibers are not a good food source for fabric-damaging insects. |
Я узнаю, являются ли они действительно золотыми пятнами и фрагментами жемчуга. |
I'll find out if these are really gold flecks and pearl fragments. |
Поэтому теперь управление изменениями и организационная готовность являются основными факторами планирования будущих планов ввода в действие и бюджета по проектам. |
Therefore, change management and organizational readiness are now the driving factors for planning of future roll-out plans and the project budget. |
Контролирование веса и недопущение прибавления веса во взрослом возрасте путем уменьшения поглощения калорий и увеличения физической активности являются мерой защиты против рака. |
Controlling weight and avoiding weight gain in adulthood by reducing caloric intake and by increasing physical activity is protective against cancer. |
Эти суды являются коллегиальными и состоят из председателя, судей, королевского уполномоченного и секретаря суда. |
These courts are collegial and composed of a president, judges, the commissioner royal and a clerk of the court. |
Проекты, финансируемые со Счета развития, являются многолетними проектами, программный цикл которых охватывает два двухгодичных периода. |
Development account projects are multi-year projects with a programming period of two bienniums. |
Тем не менее все страны ЕЭК ООН могут подготовить все показатели, которые являются необходимыми для надлежащего понимания положения с точки зрения гендерного равенства в них. |
Nonetheless, not all UNECE countries can produce all the indicators that are necessary for a good understanding of their gender equality situation. |
Но Большие сокращения, в отличие от рецессий, являются очень редкими событиями, происходя, возможно, раз в 70 или 80 лет. |
But Great Contractions, as opposed to recessions, are very infrequent events, occurring perhaps once every 70 or 80 years. |
Здесь мы должны вернуться назад к Джону Стюарту Миллю, великому экономисту XIX века и философу, который полагал, что человек не может стать хорошим экономистом, если он или она просто экономисты. |
This takes us back to John Stuart Mill, the great nineteenth-century economist and philosopher, who believed that nobody can be a good economist if he or she is just an economist. |
Или... убитый был шаловливым а не хорошим. |
Or our victim was naughty instead of nice. |
Мальчик, твой мстительный настрой не делает тебя хорошим командным игроком. |
Boy, you vengeful types aren't real good at playing with others. |
И не иду ли я своим сопротивлением против всего того, что я некогда считал хорошим и правильным? |
If resisting it doesn't set me in opposition to everything I once understood to be good and right. |
Черт, все здесь являются родственниками. |
Shit, all these people are related. |
Они являются результатом ряда генетических мутаций, или аберраций. |
They are the result of a series of genetic mutations, or aberrations. |
Почему не насладиться чем-то хорошим ещё раз? |
If something's good, why not enjoy it more than once? |
I don't think they're teaching manners anymore at the schools. |
|
Действительно, Гомер считает Гектора миролюбивым, вдумчивым, а также смелым, хорошим сыном, мужем и отцом, и без темных мотивов. |
Indeed, Homer places Hector as peace-loving, thoughtful, as well as bold, a good son, husband and father, and without darker motives. |
Наряду с хорошим, быстрым отборочным ходом, можно использовать ряд других методов, которые помогут сократить количество бегунов, получающих хорошие прыжки при краже баз. |
Along with having a good, quick pickoff move, a number of other techniques can be used to help cut down on base-runners getting good jumps at stealing bases. |
Солнечное уравнение является хорошим представлением прецессии Солнца, потому что орбита Земли близка к эллипсу, будучи лишь слегка возмущенной другими планетами. |
The solar equation is a good representation of precession due the Sun because Earth's orbit is close to an ellipse, being only slightly perturbed by the other planets. |
Он вызывает традиционные женские гендерные роли, заботу о других людях, быть красивым, быть хорошим и быть кооперативным. |
It evokes traditional feminine gender roles, caring for other people, being beautiful, being good, and being cooperative. |
Все эти изменения привели к хорошим надеждам на 2013 год, и команда поднималась и опускалась большую часть мая, но в июне вернулась к победной форме. |
All of the changes led to good hopes for 2013, and the team was up and down for most of May, but returned to winning form in June. |
Я считаю Дэвида Ирвинга хорошим и благородным англичанином. |
I find David irving to be a good and honourable englishman. |
Yeah, well it looks like removing it was a good choice. |
|
Любое помогите, пожалуйста было бы действительно хорошим подспорьем. |
Any 'help please' would seriously be some good help. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «являются хорошим поводом».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «являются хорошим поводом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: являются, хорошим, поводом . Также, к фразе «являются хорошим поводом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.