Я должен смотреть на него - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я из США - I'm from usa
о которой я - which I
что я знаю - I know
я просто хотела - I just wanted
поэтому я надеюсь - so I hope
позже я узнал - later I found out
могу я вам помочь - Can I help you
могу я чем - can I do anything
я отдал бы все, чтобы быть - i would give anything to be
1-я неделя - 1st week
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
акцент должен делаться - emphasis should be placed
должен быть синего цвета - should be blue
должен защищать семью - shall protect the family
должен знать его - got to know him
должен мне что-нибудь - owe me anything
должен найти способ, чтобы получить - gotta find a way to get
должен переопределить - shall override
должен подобрать - should pick up
должен предоставить документацию - must provide documentation
должен существовать - should exist
Синонимы к должен: должен, надо, нужно, обязан, должно быть
Значение должен: Обязан уплатить что-н..
смотреть букой - surly look
безучастно /тупо/ смотреть на кого-л. - to stare blankly at smb.
смотреть еще - watch more
оборачиваться и смотреть на меня - turn around and look at me
смотреть на пару - look at a couple
это было интересно смотреть - it was fun to watch
смотреть на то, что я сделал - look at what i have done
смотреть наши спины - watch our backs
смотреть на все эти вещи - look at all this stuff
смотреть в том, что - to look into that
Синонимы к смотреть: смотреть, оглядывать, осматривать, глядеть, видеть, повидать, взглянуть, выглядывать, подглядывать, заглядывать
Значение смотреть: Направлять взгляд, чтобы увидеть кого-что-н..
положение ’на плечо’ - position on the shoulder
действовать на нервы - get on your nerves
на этом месте - on this spot
стоящий на крайних позициях - in the extreme
изготовленный на станке - machine-made
на первом месте - at the first place
похожий на эльфа - elfin
время на выполнение нового заказа - lead time
подковывать на острые шипы - frost
вытащенный на берег - dragged ashore
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
полагаться на него - rely upon it
выстрелить в него в упор - shoot him to stop
у него невеста - he has a fiancee
глядя на него - looking at him
даже для него - even for him
Лучше всего для него - is best for him
позвонить на него - call on it
у него будет - he will have
я должен смотреть на него - i have to look at it
у него есть сообщение для вас - he has a message for you
Синонимы к него: тот, город, дерево, спирт, дьявол, симпатия, немая, некто, возлюбленный
No kid should have to look at that thing close up. |
|
О, слушай, хочешь пойти со мной смотреть салют в пятницу ночью? Или ты должен оставаться дома и нянчиться с угрызениями совести? |
Oh, hey, listen, you want to go see arcade fire with me on friday night, or do you have to stay home and nurse your guilty conscience? |
Одним словом, на все эти игорные столы, рулетки и trente et quarante он должен смотреть не иначе, как на забаву, устроенную единственно для его удовольствия. |
In a word, he must look upon the gaming-table, upon roulette, and upon trente et quarante, as mere relaxations which have been arranged solely for his amusement. |
Ты покинешь офис генерального прокурора, и она ещё более неодобрительно будет смотреть на работу, которую я должен выполнять, особенно когда наши мнения... |
With you out of the AG's office, she'll be even less likely to look kindly on the work I need to do, especially when it diverges from... |
Ты должен осуществлять их, видеть результаты, смотреть в лицо последствиям. |
You had to implement them- see the results, face the consequences. |
Я должен смотреть в трубу! |
I get to look through the telescope. |
Now is that the one where the man has to face out at the woman... |
|
Я должен был сидеть и смотреть, как мечта моего кузена идёт прахом? |
I'm supposed to sit there and watch my cousin's dream go up in smoke? |
Либо Великобритания не очень разнообразна в своих привычках смотреть телевизор, британцы не очень много смотрят по телевизору, или просмотр телевизора в Великобритании должен вонять. |
Either the UK isn't very diverse in their TV watching habits, Brits don't watch much in the way of TV, or TV watching in the UK must stink. |
И он не должен сейчас их вынужденно терпеть только просто потому, что его сиделка слишком беззаботна и не может спросить, что он предпочитает смотреть по тв. |
He shouldn't be forced to endure them now simply because a caregiver was too unconcerned to ask what he might prefer to watch. |
Он привел в качестве примера того, что он делать не хочет, но должен, необходимость смотреть на мою глупую рожу. |
He then gave an example of something he had to do, even though he didn't want to, which was look at my stupid face. |
Гримм сезон 2 начался с большого импульса и перешел от Конечно, я буду смотреть его к должен видеть в моем списке просмотра. |
Grimm Season 2 has started out with great momentum and moved from 'sure, I'll watch it' to 'must see' on my viewing list. |
Мне кое-кто сказал: Здесь должен быть большой продюсер с передовой, он будет смотреть моё шоу. |
I heard on the grapevine there's going to be a big producer out in the front watching your show tonight. |
В нем, очевидно, совершался тот переворот, который должен был заставить его смотреть на смерть, как на удовлетворение его желаний, как на счастие. |
There was evidently coming over him that revulsion that would make him look upon death as the goal of his desires, as happiness. |
А теперь я должен сидеть и смотреть на отражение именно той, кого теряю. |
Now I have to sit and look at a mirror image of exactly who I'm losing. |
Нет, Дэн, ты не должен смотреть на меня так. |
No, Dane, you can't look up to me as that. |
Это не значит, что ты должен смотреть на мир их глазами, но всё же помни, что это твои друзья и родные, хорошо? |
I mean, you might not see eye to eye with everyone, but they're still your friends and family, right? |
Но он ничего не мог сделать и должен был лежать и смотреть и слушать. |
But he could do nothing, and had to lie and look on and listen. |
Хотя Чэнь был китайским националистом, он утверждал, что Китай должен смотреть на запад, чтобы очистить себя от суеверий и самодержавия. |
Although a Chinese nationalist, Chen argued that China must look to the west to cleanse itself of superstition and autocracy. |
Испытуемый должен смотреть примерно в центр каждого изображения, позволяя глазам немного перемещаться. |
The subject should stare approximately at the center of each image, allowing the eyes to move around a little. |
Любой, кто сомневается в потенциале списков в этом формате, должен смотреть не дальше, чем на недавнюю историю списка посуды для приготовления пищи. |
Anyone doubting the potential of lists under this format should look no further than the recent history of List of food preparation utensils. |
Рассматривая поступательный ход человеческой эволюции, философский ум должен смотреть на человечество как на единого человека, а не как на конгломерат индивидуумов. |
In viewing the march of human evolution, the philosophic mind should look upon humanity as one man, and not as a conglomeration of individuals. |
Самые трудные случаи будут тогда, когда мы должны будем смотреть, где бюджет должен соблюдаться. |
The most difficult cases will be when we have to look at where the budget must be respected. |
А теперь, клянусь Джимбо, я должен пойти редактировать некоторые чертовы статьи, потому что если я буду смотреть на свой пупок еще дольше, то ослепну. |
And now, by Jimbo, I have to go edit some damn articles, because if I gaze at my navel any longer I'll go blind. |
Я должен был продолжать смотреть вниз на бар вместо того, чтобы смотреть на изображения, которые я на самом деле пытался редактировать. |
I had to keep looking down at the bar instead of looking at the images I was actually trying to edit. |
Возможно, я должен буду смотреть, как ты играешь в самую идиотскую игру в мире, но я не должен сидеть и слушать выкрутасы о бар-мицвах других детей. |
Now, I may have to watch you play possibly the dumbest sport in the world, but I do not have to sit back and listen to you rave about other kids' Bar Mitzvahs. |
Но ты должен реалистично смотреть на такие вот моменты, которые случаются в жизни. |
But that's a fact of life your ass is gonna have to get realistic about. |
Еще парочка правил... если вдруг будешь смотреть грустный фильм, то ты должен накрасить глаза, чтобы мы точно видели, плачешь ты или нет. |
Couple more rules- if you ever watch a sad movie, you have to wear mascara so we can see whether or not you've been crying. |
Примечание. В такой конфигурации Xbox One всегда должен быть включен, чтобы смотреть телепередачи при передаче сигнала от кабельной или спутниковой телеприставки. |
Note: In this configuration, Xbox One will always need to be powered on in order to watch the Live TV signal being sent from your cable/satellite box. |
You kind of got to look at it like a moment in time. |
|
То, что вам об этом рассказывают на уроках биологии еще не значит, что ты должен смотреть на это по телевизору. |
When you learned about it in biology, mean that you have to watch it on television. |
Никто из вас не должен смотреть мне в глаза. |
None of you should be making eye contact with me. |
Ты должен смотреть... Ты должен смотреть на расстоянии. |
You have to look... you have to look in the distance. |
В зависимости от решения этих задач будем потом смотреть, как организовывать кампанию президентских выборов в 2018 году, и кто должен принять в ней участие. |
Depending on the resolutions to these tasks, we’ll see how to organize the presidential election campaign in 2018 and who should take part. |
Должен сказать, на вас приятнее смотреть, чем на этих двоих. |
Well, I do have to say you two are easier on the eyes than these two paperback rejects. |
Я знал, чтобы с этим справиться, я должен был смотреть в корень. Глубже, чем когда-либо. |
To pull this off, I knew I was gonna have to dig deep, deeper than I ever had before. |
So am I to consider a swindler like that, to your thinking? |
|
Интересно! - говорит. - Значит, по-вашему, за конвойным арестант должен смотреть? |
'Interesting!' he says. 'So according to you a prisoner should look after a convoy soldier? |
Да еще родословная в придачу. Ты не смеешь даже смотреть на него, раб божий! Прежде чем заговорить с этой скотинкой, ты должен ей низко поклониться. |
And a pedigree to him, my hat, that you had better not look at or you will have to bow every time you want to speak to the little blighter. |
And you need to stay positive about your future. |
|
Для меня тоже мука смотреть на вас, особенно на её мерзкое лицо, но я должен знать, не видели ли вы Пиппи. |
It's torture for me to see you guys, too... especially hatchet-face over here... but I need to know if you've seen Pippi. |
He has to run around the showers in the morning. |
|
Because I pulled the short straw and got stuck with baby sitting duty. |
|
В статье Biz Kid$ есть страница обсуждения, которую N. I. M. должен продолжать использовать и смотреть. |
The article Biz Kid$ has a discussion page here that N.I.M. should continue to use and watch. |
That dimwit was supposed to watch the movie. |
|
Национальный план восстановления должен включать положения о модернизации всех гаваней, портов и прибрежных вспомогательных средств навигации. |
The national rebuilding plan should include improvements to all harbours, port facilities and coastal navigation aids. Annex I. |
Должен ли я отнести столь внезапный, но мудрый совет за счет вашего благоразумия и сочувствия? |
And all of this wise counsel is welling spontaneously from your own sense of decency and compassion? |
Я должен быть в состоянии использовать шприц для извлечения газа и любой газированной жидкости. |
I should be able to use the syringe to extract the gas and any aerated fluid. |
Потому что есть особый документ, который должен предоставляться им ежеквартально. |
There's very specific paperwork that has to be submitted quarterly on this. |
Davie had to explain to us why he got beaten up. |
|
Я знаю, что должен сделать меня сердиться и сделать меня хотят больше, но... |
I know that should make me angry and make me want it more, but... |
Совет также должен серьезно рассмотреть вопрос о предоставлении более частых специальных докладов Генеральной Ассамблее в соответствии со статьей 15 Устава. |
The Council should also seriously consider providing more frequent special reports to the General Assembly in accordance with Article 15 of the Charter. |
И политика Вашингтона по отношению к этим изменениям покажет, как на нас будут смотреть народы этого региона: с презрением или дружелюбно. |
It is Washington’s policy toward this change that will decide whether the people of the region hold us in contempt or as allies. |
Прицеп должен быть оснащен эффективной системой торможения или удерживания в случае разрыва сцепки с буксирующим его автотранспортным средством. |
Trailers shall be equipped with an effective system for braking or restraining them if they become detached from the motor vehicle towing them. |
I don't need to look at colleges. |
|
Заслышав голоса - одни из них звучал совсем близко, - девушка немного отодвинулась и, притаившись за оконными занавесками, стала смотреть на улицу. |
Hearing voices, one of which was close at hand, she withdrew her head and glanced from behind the window-curtains. |
Зимняя ночь так тиха, что слушать эту глубочайшую тишину все равно что смотреть в непроглядный мрак. |
Upon this wintry night it is so still that listening to the intense silence is like looking at intense darkness. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я должен смотреть на него».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я должен смотреть на него» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, должен, смотреть, на, него . Также, к фразе «я должен смотреть на него» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.