Я думаю, что он хочет пойти - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
так как я - because I
лучше бы я никогда не ездил на канатную дорогу - i should have never gone ziplining
потому что я хочу - because I want
иногда я забываю - sometimes I forget
точно не я - I'm not sure
кого я знала - who did I know
подумала я - I thought
такого я не ожидал - I didn't expect this
я никогда не забуду то, что вы - i will never forget what you
больше, чем я знаю, - more than i know
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
думаю будет лучше - I think it will be better
думаю это - I think it's
думаю, не - think not
думаю, что вы были здесь - think you were here
думаю, что они собирались - think they were gonna
думаю, что это будет - think it was gonna be
думаю, что я могу справиться - think i can handle
когда я думаю обо всем - when i think of all
и думаю, - and guess
я думаю, что я знаю, где он - i think i know where he
Синонимы к думаю: угадывала, полагаю, похоже, предполагаю, наверное, видимо, кажется
обращать чье-л. внимание на что-л. - pay smb. attention to smth.
вынудить кого-л. сделать что-л. - force smb. to do something.
даже при том, что - even though
прикладывать что-л. мягкое или мокрое - put smth. soft or wet
хочу сказать что - I want to say that
Что посеешь, то и познёшь. - What goes around, poznosh.
что мы можем - what we can
что у нас - what do we have
что это за - what is this
что я делаю - What am I doing
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
о он - about it
он настоящий - he is real
он скоро остепенится - he will soon settle down
из которых он говорит - of which he speaks
гарантирует, что он имеет - warrants that it has
где он направлялся - where it was heading
как долго он так - how long is it since
как если бы он - as if he has
как он растет - as he grows up
как только он начал - once it has started
Синонимы к он: он, него, это, она, оно, этого
Значение он: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным ед. числа.
хочет ли она знать - want to know if she
хочет с тобой дружить - wants to be friends with you
хочет сказать, хорошо - wants to say good
хочет знать, - wants to know if
хочет быть в этом - wants to be in this
хочет, чтобы принести Вам - wants to bring you
хочет признать - wishes to recognize
она действительно хочет - she really wants
те, кто не хочет - those who do not want
просто хочет поблагодарить - just wants to thank
Синонимы к хочет: жаждать, желать, хотеть, любить, стремиться, требовать, нуждаться, пытаться, пожелать
я попросил ее пойти со мной - i asked her to come with me
я хочу пойти в туалет - i want to go to the toilet
почему вы хотели бы пойти - why would you want to go
может быть, вы должны пойти - maybe you should go
пойти немного дальше - go a little further
мы не могли пойти - we could not go
просто пойти с ним - just go with it
сказал я мог бы пойти - said i could go
чтобы пойти в магазин - to go to the store
Я не смог пойти - i could not go
Синонимы к пойти: начинаться, податься, направляться, применяться, уродиться, устроиться, направиться, удаться, полить ручьем, пожениться
Думаю, он хочет поговорить с шарманщиком, а не с обезьянкой. |
I think he wants to speak to the organ-grinder, not to the monkey. |
Ну, к сожалению, я думаю, мы исчерпали все тесты, какие можем провести, в качестве врачей, которых он не хочет, чтобы они проводили на нем тесты. |
Well, unfortunately, I think we've exhausted all the tests we can do... in our capacity as the doctors that he doesn't want doing tests on him. |
Я думаю, нам надо искать мужчину или женщину кто хочет сказочно разбогатеть |
I believe we are looking for a man or a woman who would like to become filthy rich. |
Если кто-то хочет оспорить цензуру, я думаю, что они должны указать какой-то другой недостаток, а не спекулятивный скользкий аргумент. |
If someone wants to argue censorship, I think they should state some other disadvantage than a speculative slippery-slope argument. |
Но если тот, кто сузил раздел, добавив другие слова, хочет его отменить, я думаю, что это будет лучше. |
But if the one who narrowed the section by adding the other words, wants to undo it, I do think it will be better. |
Она еще сказала, что ненавидит собак, однажды хочет выйти замуж за богатого, потом она говорила что-то еще, чего я не буду повторять, потому что я думаю, что это было что-то из фашизма. |
She also said she hates dogs, she hopes to marry rich one day, then she said something else I won't even repeat because I think it's kind of fascist. |
Я не думаю, что нам действительно нужна целая статья о паракомпактности, если только кто-то не хочет ее написать. |
I don't think we really need a whole article on paracompactness, unless someone is keen to write one. |
Я думаю, он хочет, чтобы я простила его. |
I think he wants me to forgive him. |
Я думаю он хочет сделать упреждающий удар. |
I think it was a preemptive strike. |
Мой сын думает, что хочет жениться на вас, мисс Марлоу. Но я думаю, что он слишком молод. |
My son thinks he wants to marry you, Miss Marlowe, but I think he's too young. |
I'm pretty sure Grandma wants to go back and visit with her pal Velma. |
|
I think he wants to be penciled in for today. |
|
Тем не менее, я не думаю, что мы хотели бы загружать такие изображения, даже если юридически ясно, если субъект не хочет. |
However, I don't think we would want to upload such images, even if legally in the clear, if the subject was unwilling. |
Я думаю, полковник хочет сказать, что вас когда-нибудь крутили на центрифуге для имитации бомбометания F-16 с ускорением 8G? |
I think what the Colonel is saying is, have you ever pulled out of a simulated bombing run in an F-16 at eight-plus Gs? |
Я думаю, если кто-то хочет навсегда списать школьный аутрич, нет...анализ не нужен. |
I guess if someone wants to write off school based outreach forever, no...analysis is not needed. |
Я думаю, что иногда перенаправитель не хочет использовать AFD, потому что это, скорее всего, приведет к сохранению, и они предпочли бы выиграть. |
I think that occasionally a redirectionist doesn't want to use AFD because it is likely to result in Keep, and they would prefer to win. |
I think the master is playing a trick on me. |
|
I expect that, they want you to put the fire out. |
|
Думаю, он просто хочет записаться на занятия. |
I think he plans on signing up for a class, that's all. |
Я думаю, он хочет сделать для безопасности длинное медленное снижение. |
I guess he's going to play it safe with a long, slow descent. |
Я думаю, она просто хочет произвести впечатление на детей новыми шмотками, понимаешь? |
I think she was probablyjust looking for a way to impress kidswith some new clothes,you know? |
I guess he just wants to put a NO in that box. |
|
Дэнни, моя партнерша хочет чтобы я начал с таксы, но я думаю что стоит начать с лебедя или жирафа. |
Danny, my partner wants me to open up with the dachshund... but I think I should open up with the swan or the giraffe. |
Я думаю, что он хочет нас линчевать. |
I thought he would go for our neckties. |
Я думаю, она согласилась, потому что она хочет закрепить такое поведение. |
I think she just said yes because she wants to reinforce that behavior. |
Ну я думаю, ты знаешь, если Джульет Барнс хочет... склониться. |
Oh, I mean, you know, if Juliette Barnes wants to... bow down. |
Я думаю, что если кто-то хочет избежать блоков, став цивилизованным, то это успех. |
I think that if someone wants to avoid blocks by becoming civil then that is a success. |
Джеки помогает по рабочим дням, пока меня нет, И, я думаю, она хочет и дальше так делать - забирать детей из школы, готовить обед... |
Jackie has been helping out on weekdays while I'm at work, and I think she should continue... picking the kids up from school, making dinner... |
I reckon he wants to catch Christmas worse than any man of them. |
|
Да, но я думаю, что Машина хочет, чтобы ты разобрался с ним персонально. |
Yeah, but I think the Machine wants you to handle this one personally. |
Я думаю есть смысл в том что она подняла трубку и сказала мне что хочет поговорить со мной через две недели когда она вернётся домой, и что хочет поговорить со мной лично. |
I mean, she made it a point to pick up the phone and tell me herself that she wants to talk to me in two weeks when she gets home, and that she wants to talk to me face-to-face. |
Может быть, меня заносит, но я думаю, что Джоан хочет, чтобы я шпионила за Артуром. |
I may be way off base on this, but I think Joan wants me to spy on Arthur. |
Думаю, Мизусава хочет к тебе вернуться. |
I think Mizusawa wants to get back together with you. |
Это чаще всего происходит, когда другой администратор хочет дать пользователю еще один шанс, и я думаю, что это плохо закончится. |
This most often happens when another admin wants to give a user another chance and I think it will end badly. |
Я не думаю, что он хочет променять ранний выход на пенсию на заключение в тюрьме, особенно за то, чего он не делал. |
I don't think he wants to trade in his early retirement for a stint in prison, especially for something he didn't do. |
Есть клетка в аду, где они держат Люцифера и я был в ней и я думаю, что Бог хочет, чтобы я туда вернулся |
There's this cage in hell, and it's where they keep Lucifer, and I've been in it, and I think God wants me to go back. |
No, I think he means chance, randomness chance. |
|
Думаю она хочет, чтобы мужчина был честен, отважен, храбр, и умел обращаться с мечом. |
I imagine she'd want her man to be honorable, bold, brave, know his way around a blade. |
Для человека, который хочет узнать о нем, я думаю, что именно такое впечатление эта страница должна попытаться создать. |
For a person who wants to know about Him, I think that is the impression this page should try to create. |
Не думаю, что кто-то из нас хочет прыгнуть в койку к очередному Туко. |
I don't think either of us are eager to jump into bed with another Tuco. |
Я думаю, мне нужен кто-то, кто хочет чтобы я надевал свои штаны до выхода из дома и может мне нужен то, кто любит поздние завтраки. |
I think I need someone who wants me to put pants on before I leave the house and maybe someone who likes brunch. |
Я думаю, что кто-то не хочет, чтобы другие торговали в его районе. |
What I make of them is that somebody doesn't want somebody else selling on their turf. |
Я не собиралась судачить о своей пациентке, тем более что даже еще и не видела ее, а потому ответила уклончиво: Думаю, у нее упадок сил, и доктор хочет, чтобы я за ней ухаживала. |
I wasnt going to start gossiping about a patient before I got there even, so I said evasively: I understand shes a bit rundown and wants looking after. |
Думаю, она хочет сказать... что кое-что для тебя приготовила, Джим. |
I think she's saying's got something baking for you, Jim. |
I don't think the President wants the NSA listening in on this one. |
|
Я думаю, что сообщество хочет, чтобы правила игнорировались в интересах проекта, а не только в интересах отдельного человека. |
I think the community wants rules to be ignored for the benefit of the project, not just for the benefit of the individual. |
Я думаю, он хочет, чтобы ты использовал пятую поправку. |
I think he wants you to invoke the fifth amendment. |
I suppose Antony wants a show of unity for the Egyptians. |
|
Ты язвишь и говоришь с сарказмом, и я не думаю, что кто-то из нас хочет слышать еще хоть слово... |
You're being snarky and sarcastic, and I don't think any of us want to hear any more of your... |
Он получил слишком много черт только подлинной поисковой в нем. Я не думаю, что кто-то действительно хочет услышать это дерьмо, не так ли? |
It's got too many damn 'just becauses' in it. I don't think nobody really wants to hear that shit, do you? |
He'll never guess what number I'm thinking of. |
|
Я не сплю по ночам и думаю о тебе в балетном трико и на пунтах. |
I stay up at night, and I think about you in ballet tights and slippers. |
Не думаю, что Венсел будет мной доволен после сегодняшнего представления. |
I don't think Wencel is going to be best pleased with me over this spectacle tonight. |
Не думаю, что ты был в состоянии понять, что являлось важным для твоей матери. |
I don't think you were in a position to know what was important to your mother. |
Judging from the excess weight around your midsection... I don't see it. |
|
Думаю, у меня в голове все развинтилось. |
I think a screw's going loose in my head. |
д-да, я думаю это отчаянная мольба о внимании но я не знаю, может я капризный от недосыпа. |
Y-yeah, I think it's a sad desperate plea for attention but I don't know, maybe I'm cranky from lack of sleep. |
Я не думаю, что мне нужны наставления от вас, мадам. |
I don't think I need to take lessons from you, ma'am. |
He's press-liaison man for the Air Force, I think. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я думаю, что он хочет пойти».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я думаю, что он хочет пойти» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, думаю,, что, он, хочет, пойти . Также, к фразе «я думаю, что он хочет пойти» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.