Я знаю, что вы видите - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я жду - I expect
я с удивлением узнал - I am surprised to learn
чтобы я сделал - what should I do
верно я говорю - that's right what I say
насколько я поняла - as far as I understand
подумал я - I thought
считаю ли я - do I think
начало (я) - home (s)
в результате я узнал - as a result i have learned
я борьба с - i struggle with
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
знаю про - I know about
вот что я знаю - here is what i know
как я знаю, - how i know
знаю, что есть что-то - know there was something
знаю, что мы имели - know we've had
знаю, что мы не - know we have not
знаю, что не - know there is not
знаю, что я мог бы сделать - know what i could do
я знаю только место - i know just the place
я знаю, что вы были - i know that you have been
Синонимы к знаю: все время, должно быть, в курсе, как будто, что ли, как видно, надо быть, по всей видимости, понимать
то, что взято обратно - what is taken back
означать что угодно - mean anything
что в сетях, то и рыба - all is fish that comes to the net
только что выловленная рыба - newly caught fish
отчего получается, что - why it is that
в том что - is that
о том что - that
что когда - that when
что она делает - what is she doing
что-л недостающее - smth missing
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
Если вы - If you
ну вы знаете - well you know
откуда вы узнали - how did you know
но вы - but you
бар вы можете наслаждаться - bar you can enjoy
было важно, что вы - been important that you
вот когда вы просыпаетесь - here when you wake up
зависит от того, где вы - depends on where you
где вы были в ту ночь - where were you that night
где вы в конечном итоге - where you end up
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
если вы видите - if you see
видите это - see this
Как вы видите роль - how do you see the role
Вы видите все это - you see all this
Вы видите какие-либо проблемы - do you see any problems
Вы видите пилу - you see saw
Вы видите, что происходит - you see what is happening
если вы видите что-нибудь - if you see anything
когда вы видите что-то - when you see something
что вы видите, когда - what did you see when
Если ты не возражаешь против растрёпанных волос и мерзкого акцента... я знаю одного хирурга, который оперирует на дому. |
If you don't mind floppy hair and an annoying accent, I know a surgeon who will operate in your home. |
Видите ли, это приступ ригилианской лихорадки. |
You see, it's a flare-up of Rigelian Kassaba fever. |
Я знаю, что счастье — это привилегия в нашем современном раздробленном мире, в котором оставаться оптимистом требует усилий. |
And I know happiness is a privilege in this current splintered world where remaining hopeful requires diligence. |
Я не знаю точно, что они ищут, но я думаю, они ищут кого-то, кто довольно коммуникабельный, кто может работать достаточно хорошо в команде, вы должны иметь определенного рода характер, чтобы делать то, что мы делаем, я имею в виду вы летаете с различными людьми каждый день, знаете, вы идете на работу, все может случиться, есть тысячи и тысячи экипажей, вы не работаете с одними и теми же людьми, вы должны быть в состоянии легко ладить с людьми, которых вы никогда не встречались раньше, иногда работать под давлением, поэтому я думаю, что они ищут кого-то, кто, знаете, вполне компетентные в том, что они делают, вполне уверенные, кто настоящий командный игрок. |
I don't know exactly what they're looking for but I can only think they look for someone who's quite outgoing, someone who can work quite well in a team, you have to be a certain kind of character to do what we do, I mean you fly with different people every day, you know, you go into work, anything could happen, there's thousands and thousands of crew, you don't work with the same people, you need to be able to just get on with people that you've never met before, work under pressure sometimes, so I think they're looking for someone who is, you know, quite competent in what they do, quite confident, just someone who's a team player really. |
I know of your work with the International Criminal Court. |
|
Я даже не знаю, почему ты потрудился рассказать мне все это. |
I don't even know why you bothered to tell me at all. |
Потому что ты обязан был нас известить, а я даже не знаю имя свидетеля. |
Because we're required to be notified and I don't even know what this person's name is. |
Я не знаю, смогу ли заниматься и вёрсткой и фотографиями одновременно. |
I don't know if I can do both the layout and take the pictures at the same time. |
Переключаемся на вспомогательное питание, но я не знаю, как долго они продержат. |
Switching to auxiliary power but I do not know how long it will hold. |
I don't know anything about my husband's business interests. |
|
Не знаю, как это сработает с традицией семьи Лэнс долго таить злобу. |
Don't know how well that works with the Lance family tradition of holding grudges forever. |
Я знаю, что она для тебя значила. |
I know how much you put into it. |
I know how much you put into this. |
|
Видите, трёхлетних детей это не волнует. |
See, the three-year-old kids, they don't worry about it. |
Я не знаю зачем Дэб ошиватся возле какого-то заброшеного дома. |
I don't know why Deb would be hanging around some moldy house anyway. |
I know it's a cyst, but it's getting bigger. |
|
He just brings so much je Ne sais quoi to his King of hell. |
|
Не знаю, может, дело в прекрасных украшениях, или возвышающейся над нами цветочной арке, но сейчас мне все кажется очень правильным. |
I don't know if it's the beautiful decorations, or the impending floral archway, but there's something about this that feels so right. |
Я знаю, что он не одобряет это, но я очарована молодоженами. |
I know he disapproves but I'm fascinated by the honeymooners. |
“I know what the bitcoin password is!” she said. “It’s 55445!” |
|
Я знаю, что так и будет, потому что этот метод испытан и доказал свою надежность. |
I know this will happen because the model is tried and true. |
Я знаю, восьмой эпизод — фильм Райана, но нет сомнений, что вы в сюжете седьмого эпизода ставите вопросы, отвечать на которые придется в восьмом эпизоде. |
I know VIII is Rian’s movie, but you’ve no doubt created story questions in Episode VII that have to be addressed. |
Я знаю, что я был в первой десятке тех, кому провели такую операцию. |
I know I was one of the first 10 people to have this surgery. |
For all I know, he could be in Paris right now. |
|
Всё, что я знаю о юморе - это то, что я ничего о нём не знаю. |
All I know about humor is that I don't know anything about it. |
Я знаю, как важна тебе твоя карьера. и не могу представить, как ты будешь руководить корпорацией по бесплатному Wi-Fi в пекарне Баттер Стик. |
I know how important your career is, and I can't see you running a corporation over the free wifi at the Butter Stick Bakery. |
Ты самая скромная распутница, которую я знаю. |
You are the most prudish wanton woman I know. |
I know this puts a crimp in your scoop, but Henry Banks is the Tarot Card Serial Killer. |
|
Я знаю, что здесь никому не нужно читать лекцию об исторической несправедливости в отношении чернокожих мужчин, имевшей место только по причине цвета их кожи. |
Now, I know I don't have to give anyone here a civics lesson about the historic injustices visited upon black men for no other reason other than they're black. |
Я знаю, что вы пока не нашли ответы, которые искали, но я надеюсь, что это принесет своего рода завершение, завершение, которое он заслуживает. |
I know you haven't found the answers you were looking for yet, but I hope that it brings a kind of closure, a closure that he deserves. |
Конечно, знаю, - Люпин нетерпеливо отмахнулся. - Я же помогал создавать её. Я Луни - это моя школьная кличка. |
“Of course I know how to work it,” said Lupin, waving his hand impatiently. “I helped write it. I’m Moony — that was my friends’ nickname for me at school.” |
Ну, теперь, когда я знаю, что он сумасшедший, я могу получить у судьи ордер для проведения психиатрической экспертизы. |
Well, now that I know he's crazy, I can get a judge's order to hold him for psychiatric evaluation. |
I don't know why I'm getting tearful. |
|
У нас такой же индекс нательного жира. Я знаю. |
We have the same body fat index, I know that. |
Я знаю, что ты сильно нуждаешься в новом чтиве. |
I know you're hard up for new reading material. |
Я знаю... ты арендовал машину в Шривпорте, останавливался в отеле в Лейк-Чарлз. |
I know you rented a car in Shreveport, stayed in a hotel on Lake Charles. |
I know that my phoney marriage was not your fault. |
|
Смотри, я знаю, ты думаешь, что я тупой. Но многие люди достигли успеха, не заканчивая колледж. |
Look I know you think I'm stupid, but lots of people become successful without a college diploma. |
И сам не знаю почему вдруг взглянул в небо и заметил струйку дыма, и это была Кэрол. |
And I don't know why, but I looked up and I saw this plume of smoke, and it was Carol. |
Я знаю, ты сказал, что можешь работать с ней, но мы полагаем, если закроём съёмки, заново проведём пробы на роль... |
I know you said you could work with her, but we figure we shut down, we recast |
Я знаю... где-то зовет кушетка психотерапевта. |
I know... somewhere a therapist's couch beckons. |
I know you tee-teed in your bed. |
|
Я знаю, что Райан в таких делах довольно поверхностен, но - ха! - я же вышла замуж за Джима. |
And I know Ryan's kind of a sketchy guy, but hey, I married Jim. |
Знаю, я растворяла сульфанат, а он не растворяется |
I know, I know! I made sulphonal soluble in water and it isn't. |
Для неё огромную сложность представляет сравнительно простой процесс сидения на ветках, как видите. |
It has enormous difficulty In the comparatively simple act of perching. As you see. |
Как видите, читатель, не все было безнадежно плохо в одиночном заключении! |
You will see, my reader, that it was not all hopelessly bad in solitary. |
Видите, какая она высокомерная и самоуверенная. |
You see herstanding there, so haughty, so confident. |
Их синагога, видите? |
Their synagogue, can you see it? |
Come on, you see your family all year round. |
|
The discoloration on his fingertips. |
|
Мы отмечаем время прохождения каждого этапа, и, как видите, в 6 вечера тело Джалила было в холодильнике. |
We initial and mark down the times of every step, and as you can see, Jalil was in the drawer, 6:00 P.M. |
Вы скажете, что я должен был подняться выше обстоятельств? Да, должен был, должен был, но, как видите, этого не случилось. |
You would say, I should have been superior to circumstances; so I should-so I should; but you see I was not. |
Как вы видите, ему перерезали горло, но еще ему нанесли сильный удар тупым предметом по голове, который, как мы предполагаем, он получил первым. |
As you can see, his throat's been cut, but he's also got this blunt-force trauma wound to the head which, we can assume, was delivered first. |
Видите ли, эта овца - только одна из 20. |
This ewe, you see, she comes from a lot of 20. |
Когда лимон разрезают пополам, вы видите, что он на самом деле состоит из нескольких небольших частей. |
When a lemon is cut in half you can see that it is actually made up of several smaller sections. |
Но почему бы не подсчитать следующие 10 фильмов, которые вы видите, которые содержат ночные уличные пейзажи, и не сказать мне, сколько из них мокрые дороги. |
But why not take a tally of the next 10 movies you see that contain night-time streetscapes, and tell me how many of the roads are wet. |
Вы видите его повсюду, он проходит через столько всего, что вы не можете уйти от него. |
You see it everywhere, it runs through so much you can't get away from it. |
Хосе Каналес-рекомендую всю информацию, которую вы видите о том времени. |
Jose Canales - recommend all information you see about that time. |
Видите, вот почему я сказал Там внизу, что не хочу снова открывать всю эту банку с червями. |
See, this is why I said down below there that I didn't want to reopen this whole can of worms. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я знаю, что вы видите».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я знаю, что вы видите» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, знаю,, что, вы, видите . Также, к фразе «я знаю, что вы видите» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.