Я так старался, чтобы сделать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я так старался, чтобы сделать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i tried so hard to make
Translate
я так старался, чтобы сделать -

- я

I

- так [частица]

наречие: so, thus, that, like, like this, sic

- стараться

глагол: try, strive, endeavor, endeavour, trouble, take pains, be at pains, study, exert oneself

словосочетание: lay oneself out, put in one’s best licks

- чтобы [союз]

союз: that, than

местоимение: so



Постскриптум напоминает читателю, что Куджо был хорошим псом, который всегда старался сделать своих хозяев счастливыми, но бешенство довело его до насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A postscript reminds the reader that Cujo was a good dog who always tried to keep his owners happy, but the ravage of rabies drove him to violence.

Я старался сделать этого парня как можно более возмутительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to make the guy as outrageous as possible.

Я старался не менять смысла всего этого, просто сделать его чище и яснее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I attempted to not change the meaning of any of it, just make it cleaner and clearer.

Как бы я ни старался, я не мог сделать лучше, чем она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However hard I try, I can't do it any better than she can.

Я старался изо всех сил, чтобы сделать все возможное в этой игре должно быть больше, чем R-T-S Почему мы должны искать какой-то другой текст эта статья не самая лучшая?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I worked my magic dearly to do my best There must be more to this game than R-T-S Why should we look for some other text Is this article not the best there is?

Я боролся с внезапной слабостью, которая овладевала мной, я старался сказать окружающим меня людям, что надо сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I struggled against the sudden sense of faintness that seized on me; I tried to tell the people of the inn what to do.

Я старался сделать вид, что все это меня мало трогает, но отнюдь не забывал предостережения женщины - хоть и пренебрег им - и зорко следил за своими спутниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to put on as unconcerned an air as possible, but I had not forgotten the warnings of the lady, even though I disregarded them, and I kept a keen eye upon my two companions.

Эл говорит, что он старался сделать это как можно безболезненнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Al says he tried to do it as painlessly as possible.

Я старался сделать его более чопорным и вообще более энциклопедичным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to make it more npov and altogether more encyclopedic.

Я старался не менять смысла всего этого, просто сделать его чище и яснее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the contexting categories simply have not been researched enough to make firm conclusions.

На тот случай, если ты этого не понимаешь, я просто старался сделать тебе поблажку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In case you didn't realize it, I WAS trying to cut you some slack.

Зайдя за угол, он некоторое время мучительно старался вспомнить, что такое ему нужно было непременно сделать сейчас, вот сию минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having turned the corner, he for some time racked his head trying to recall what it was that he absolutely had to do, now, this very minute.

Думаю, что убийца не старался сделать мыло, мне кажется, это была просто неудачная попытка избавиться от тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assuming the killer wasn't trying to make soap, I'm guessing this was just an epically failed attempt at a body disposal.

Вшехрд старался сделать так, чтобы особенно низшие и средние классы были знакомы с законом, чтобы не пренебрегать их делами и нуждами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Všehrd tried to make especially lower and middle classes familiar with the law in order not to be neglected in their proceedings and needs.

Я объезжал свои поместья, старался улучшить условия для моих крестьян и наемных рабочих, сделать угодья более плодородными, и тому подобное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been making a tour of my estates, trying to make conditions better for my serfs and my tenant farmers, make my farms more efficient, and so on.

Я старался сделать все возможное, чтобы воспитать в себе хорошие черты характера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to do my best to develop good characters in myself.

Я старался сделать эту повесть как можно более четкой и долговечной, причем буквы брал самые маленькие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This I rendered as intelligible and permanent as possible, the letters being of the smallest size.

Гибсон понимал, что у Даффилда нет контроля над акционерами, но он старался сделать все возможное для клуба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gibson realised Duffield didn't have control over the shareholders but he tried to do his best for the club.

Ты же видела, все, что я старался сделать это только, чтобы ей помочь, а она на меня, в конце концов, сорвалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You saw, all I was trying to do was help her out and she completely unloaded on me.

Ты так старался заставить меня подписать договор...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You fight so hard to get me to sign the dotted line...

Сказать по правде, Нассер Али не был лучшим отцом на свете, но он старался выполнять свою роль как мог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Nasser Ali not the father was born, But he tried, as best I could, to play his role as father.

Потом я собралась, нашла на ощупь форсунку и сделала то, что должен был сделать пожарный: бросилась вперёд, пустила воду и сама потушила огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then I picked myself up, I groped for the nozzle, and I did what a firefighter was supposed to do: I lunged forward, opened up the water and I tackled the fire myself.

Вы можете сделать так, чтобы это время приносило вам радость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can use your bits of time for bits of joy.

Истинный журналист должен не только поразить, восхитить читателей, но они должны вдохновлять других сделать что-то доброе и поверить в себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True journalist should not only amaze, delight readers, but they should inspire others to do something kind and believe in oneself.

Колдун старался, чтобы его действия оставались неуловимыми, незаметными для хищника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tried to move subtly and do his work unnoticed by the predator.

Впервые вижу, чтобы город так старался показать преувеличенную общественную сознательность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never seen a town put so much energy into displaying an exaggerated sense of social consciousness.

Потом встретимся в зале заседаний и посмотрим, что можно сделать, чтобы успокоить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afterwards we'll meet in the boardroom and see what we can do to calm those people down.

В детстве я настолько ненавидел отца, что старался забыть язык, которому он меня учил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a boy I'd hated the man so much that I made myself forget the language he'd taught me.

Существует много, множество ситуаций, где всего лишь создание правильного выделения является ключом к получению желаемого результата, и часто это не очень просто сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many, many situations where creating just the right selection is the key to getting the result you want, and often it is not very easy to do.

Он всегда старался убедить вас в чем-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was always trying to convince you of something.

Если мы не найдем способа сделать шаг назад в эволюции и вернуть инстинкт выживания, нас уничтожат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Taelons cannot find a way to take an evolutionary step backwards and reacquire basic survival instincts, they will slaughter us.

Посланный божественным провидением, чтобы испытывать меня, чтобы сделать меня львом, которым мне суждено быть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sent by divine providence to test me, to forge me into the lion I must become.

Внесены изменения в программное обеспечение МАСТ, с тем чтобы облегчить доступ к информации и сделать ее более полезной для пользователей при проведении переговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The software for MAST has been rewritten in order to make information more easily accessible and more useful in the context of negotiations for users.

Это ты и должна сейчас сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need you to try your best now.

Нам нужно сделать густую мазь, чтобы сдержала сильный жар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we need an ointment thick enough to handle some very intense heat.

Наши особые функции для мобильных платежей помогут вам правильно назначить цены и сделать оплату удобной для людей, которые хотят платить со счета мобильного телефона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specific features built for mobile payments help you optimize your pricing and payment experience for people who want to charge purchases to their mobile phone bill.

Ему это может удаться сделать посредством быстрой девальвации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having promptly achieved depreciation, it may have succeeded.

Его голова долго виднелась над трясиной. Он все вытягивал шею, старался выбраться, но в конце концов засосало бедняжку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw his head for quite a long time craning out of the bog-hole, but it sucked him down at last.

Подобно большинству толстяков, он старался, чтобы платье шилось ему как можно уже, и заботился о том, чтобы оно было самых ярких цветов и юношеского покроя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like most fat men, he would have his clothes made too tight, and took care they should be of the most brilliant colours and youthful cut.

Он хотел снова сложить их, но, как ни старался, не мог преодолеть дрожи, и крохотный костер разваливался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tried to poke them together again, but in spite of the tenseness of the effort, his shivering got away with him, and the twigs were hopelessly scattered.

Она стала смеяться над положением, в котором застала Джоза, и над судорожными усилиями, с какими дородный джентльмен старался влезть в расшитую куртку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She laughed at the attitude in which Jos was discovered, and the struggles and convulsions with which the stout gentleman thrust himself into the braided coat.

Он был одним из тех, кто всегда старался держаться особняком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was one of those who kept himself to himself.

Он много выпил, чтобы заглушить ноющую боль в сердце, и старался быть разговорчивым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He drank a good deal of wine to destroy the pain that was gnawing at his heart, and he set himself to talk.

Поэтому раньше старался в туман особенно не погружаться - от страха, что потеряюсь и окажусь перед дверью шокового шалмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I used to try not to get in too deep, for fear I'd get lost and turn up at the Shock Shop door.

Он старался изо всех сил игнорировать каждую из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did his best to ignore every bit of it.

Все же он старался настроиться на молитвенный лад, перенестись на крыльях надежды в будущую жизнь, где он увидится с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet he tried to stir himself to a feeling of devotion, to throw himself into the hope of a future life in which he should see her again.

Просто старался говорить на понятном вам языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was simply trying to speak your language.

Но Тарас все старался и силился собрать свои мысли и припомнить бывшее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Taras still tried to collect his thoughts and to recall what had passed.

Он всегда старался убедиться, что я... изолирована от его деловых интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He always made sure I was... insulated from his business concerns.

Он старался как можно дальше выбрасывать ноги, вперед, вперед, вот так, так!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He put out his legs as far as they would go and down and then far out again and down and back and out and down and back.

Он правда старался, но... ее вера им только помешала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tried so hard, but her faith wouldn't meet him halfway.

Он чувствовал, что жизнь бьётся в нём, как всегда, он старался усилием воли сковать свои мышцы, мозг, потому что хотел укрыться от ответственности сознательного решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knew that he was violently alive, that he was forcing the stupor into his muscles and into his mind, because he wished to escape the responsibility of consciousness.

Я шел промеж людей, сваленных длинными белыми рядами, как сугробы, старался ни на кого не налететь и так добрался до стены с окнами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I walked among the guys heaped in long white rows like snowbanks, careful not to bump into somebody, till I came to the wall with the windows.

Он старался избегать Гая Франкона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tried to avoid Guy Francon.

Он всегда старался, чтобы она видела в нем только друга и духовного пастыря, не больше, и хоть он дважды ее поцеловал, но ведь оба раза первый шаг сделала она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not once had he encouraged her to dream of him in any roles save priest and friend, for even on the two occasions when he had kissed her, she had begun the move herself.

Гаррисон, тем временем, изо всех сил старался не отставать от требований Генри Клея и других, кто искал должности и влияния в его администрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harrison, meanwhile, struggled to keep up with the demands of Henry Clay and others who sought offices and influence in his administration.

Кроме того, я старался, насколько это было возможно, не впутывать в это свои собственные записи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, I tried to keep my own writing out of it as much as possible.

Даже когда закон был ему не по душе или казался противоречивым, хэнд старался истолковать его законодательное намерение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even when a law was uncongenial to him, or when it seemed contradictory, Hand set himself to interpret the legislative intent.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я так старался, чтобы сделать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я так старался, чтобы сделать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, так, старался,, чтобы, сделать . Также, к фразе «я так старался, чтобы сделать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information