Я хотел, чтобы вы перестали - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я хотел, чтобы вы перестали - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i wanted you to stop
Translate
я хотел, чтобы вы перестали -

- я

I

- хотел

wanted

- чтобы [союз]

союз: that, than

местоимение: so

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves



Он бы не хотел, чтобы я просто свернулась калачиком и перестала быть собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wouldn't want me to just curl up and stop doing mine.

Ну, я не знаю, запретил ли я это, но я бы, конечно, хотел, возможно для вас будет неожиданно, что я говорю это, но хотелось бы, чтобы производители перестали делать вещи с пультом дистанционного управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I don't know whether I'd ban it, but I'd certainly like to, you wouldn't expect me to say this probably, but I would like manufacturers to stop making things with remote controls.

Он бы не хотел, чтобы я просто свернулась калачиком и перестала быть собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wouldn't want me to just curl up and stop doing mine.

Когда она перестала сопротивляться, он получил то, что хотел, Он заглушил ее крики, используя свой собственный вес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she'd stopped him getting what he wanted, he blocked out her screams using his whole body weight.

Во-первых, я хотел бы предупредить Photouploaded, чтобы он перестал удалять мои комментарии на этой странице обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, I would like to caution Photouploaded to stop deleting my comments at this talk page.

Я бы хотел, чтобы люди перестали периодически гадить на коллективную цельность наших палеоартистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish people would stop periodically trying to shit on the collective entirety of our paleoartists.

Но я не просто хотел снабдить Майка несколькими голосами, я хотел, чтобы он вообще перестал разговаривать вслух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides giving him more voices I wanted to silence one he had.

Хотя я и рад, что вы перестали меня трясти, но я бы хотел, чтобы вы отпустили воротник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although I'm glad you've stopped shaking me, I'd prefer it if you let go of my lapels.

Келсанг хотел, чтобы наша учительница перестала получать пособие по безработице, потому что она была очень заметной фигурой, и они хотели, чтобы мы ее поддержали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kelsang wanted our teacher to come off the dole because she was so high-profile and they wanted us to support her.

Я просто хотел, чтобы ты перестал ныть о своих мозолях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wanted you to shut up about your damn blisters.

Бана также, как сообщается, хотел стать учителем, но перестал ходить в школу из-за войны, которая разрушила ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bana also reportedly wanted to be a teacher, but stopped going to school because of the war which destroyed it.

Я хотел бы, чтобы мои соотечественники перестали давать это ежедневное доказательство истинности сильно критикуемого комментария бедного Бахмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish my compatriots would stop giving this daily proof of the truth of poor Bachmann's much-criticised comment.

Он бы не хотел, чтобы я просто свернулась калачиком и перестала быть собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wouldn't want me to just curl up and stop doing mine.

А я хотел бы прокатиться на американских горках в парке Ривервью, но и то, и другое перестало существовать в 1967 сразу после снежной бури.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like a ride on the Riverview coaster, but they both went under in '67 just after the blizzard.

Ты перестал вести себя, как подобает королю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not behaving like a king anymore.

Она не сомневалась, что я давным давно перестал о ней думать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could not doubt that I had long since ceased to think of her.

Он упомянул, что хотел бы чистокровную акиту в следующий раз

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He mentioned then that he wanted a purebred next time

Никто не хотел опозорить свое семейство перед глазами соперников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They did not want to embarrass their families in front of their rivals.

Ты хотел бы, чтобы все надели именные бейджи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you like everyone to wear a name tag?

Может быть, я хотел закопать твоего отца, просто потому, что мог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I wanted to bury your father just because I could.

Я не хотел бы сейчас оставаться один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't really feel like being alone right now.

Мы должны сделать так, чтобы он перестал думать о Риггз как о собутыльнике и стал воспринимать ее как да-му.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, we just gotta get him to stop thinking of Riggs as a drinking buddy and start seeing her as a wo-man.

А, просто делаю то, что хотел успеть перед смертью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just checking it off my bucket list.

Я не хотел терять свой навык но в остальном я делал все как ты учил меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't want to lose track of my Ph levels, but I did everything else just like you taught me.

Послушай... если ты и дальше намерен распутывать этот клубок, я бы предпочел, что ты перестал дергать за ниточки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look... if you intend to unravel strings further on this matter, I would prefer that you leave them un-pulled.

Я распечатал фотографии и хотел бы вернуть их вам».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I finally got the pictures developed and I'd love to give them to you.

Ели хотел напугать нас, Джулиан, то твой домашний тостер тебе в этом не поможет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you hoped to frighten us, Julian, you must know it will take more than a homemade toaster to do it.

Г-н Телин хотел бы получить более подробную информацию по всем этим вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He requested details on all those points.

Я лишь хотел убедиться, что вы предпримете все меры предосторожности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wanted to make sure you took full measure of the danger.

Я хотел бы сделать тебя президентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to elect you president.

Я никогда не хотел принимать наркотики, которые сносят крышу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never wanted to do a drug that made me lose control.

Хотел бы добавить, что под собором находится древняя часовня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could also add that under the cathedral lies the antique chapel.

В этом зале я хотел бы подчеркнуть второй вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allow me, in this Hall, to emphasize the second point.

Ты хотел ее, желал ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wanted her, lusted after her.

Хотел сказать, что команда кобра нашла на борту ракеты с анти-лекарством

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should know Cobra Team found a payload of anti-cure missiles on board.

Спокойный мир, находящийся за пределами этих огней, отступил куда-то далеко и перестал существовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The twin lights, the shifting grey and the steadfast red, mastered the Water Rat and held him bound, fascinated, powerless.

Я чувствовала, как во мне поднимается бессмысленная, глупая злоба, и боялась, что не удержусь и закричу, повернувшись к нему, чтобы он перестал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I felt a senseless stupid irritation come over me, and I did not know how to prevent myself from turning round and screaming to him to stop.

В конце операции полностью перестал отвечать на наши вызовы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of the mission he became completely unresponsive.

Хочу представить человека, благодаря которому этот знак стал реальностью когда он перестал совершать свои обструкционистские действия в суде Монтгомери Бернс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to present the man who made this sign possible by dropping his obstructionist legal challenges Montgomery Burns.

Он бросил нюхать табак, расстался с парикмахером и перестал пудрить волосы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did without snuff, told his hairdresser that he no longer required his services, and gave up wearing powder.

Я думал, ты перестал быть моим другом, когда я убил эту подставную девчонку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought you unfriended me when I killed that little con artist.

Когда он перестал махать и заснул, они все слетели вниз, и я сдувал их и в конце концов закрыл лицо руками и тоже заснул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he stopped swishing and fell asleep they came down and I blew them away and finally covered my face with my hands and slept too.

В основном из-за этого я и перестал пить газировку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why I stopped drinking sodas, for the most part.

У меня прошло ночное настроение, и я перестал бухать на работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The night kind of got away from me, And I ended up crashing at work.

Слушайте, обрати внимание на дату когда, Хокинс перестал вести свой дневник, хорошо, и еще раз проверь, когда у них была, их выпускная колбасня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, make a note of the date when Hawkins breaks off from his journals, all right, and check it against when they had this finals bash.

Потом она заметила, как задвигалась ткань его рубашки; он перестал сдерживать дыхание, и она, в свою очередь, презрительно улыбнулась ему, как всегда улыбался ей он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she saw a movement in the cloth of his shirt, one jolt of controlled breath - and she smiled in her turn, derisively, as he had always smiled at her.

Мне пришлось сказать да, чтобы он перестал звонить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to say yes just to get him off the phone.

Нет, ты лаешь не на то дерево, сестренка, я давно перестал испытывал какие-либо чувства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, you are barking up the wrong tree, sister, because I stopped feeling years ago.

Он перестал писать книги и начал писать поэзию об охоте на китов и тогда же он ушел в свой компьютер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he stops writing books, he starts writing poetry about whales and then he starts fooling around with a home computer.

Вашингтон перестал бы существовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Washington would cease to exist.

Он перестал ходить в зал, сдулся...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he stopped going to the gym, shriveled up...

Ты перестал понимать, что действительно важно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've lost sight of what really matters.

Он перестал жевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had stopped chewing now.

Днём снег перестал, похолодало, и к ночи сбылись худшие предсказания мистера Эйвери. Кэлпурния, не переставая, топила все печи, а мы всё равно мерзли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The snow stopped in the afternoon, the temperature dropped, and by nightfall Mr. Avery's direst predictions came true: Calpurnia kept every fireplace in the house blazing, but we were cold.

Я понял это, после того как мой терапевт, доктор Хан перестал разговаривать со мной о моем здоровье и стал говорить исключительно о погоде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know because Dr. Khan, my physician has stopped talking about my health and begun discussing the weather.

Я бы не перестал пить лекарство, если бы у меня не кончились таблетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I never would have stopped If I hadn't run out of pills.

После развода и яростной критики ее и ее блога в интернете Армстронг перестал регулярно вести блог и столкнулся с ее депрессией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the wake of her divorce, and vicious criticism of her and her blog online, Armstrong retreated from regularly blogging and confronted her depression.

К концу 1990-х годов Gopher перестал расширяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the late 1990s, Gopher had ceased expanding.

Он перестал представлять США в качестве военного советника правительства, но остался советником Кесона в гражданском качестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ceased to represent the U.S. as military adviser to the government, but remained as Quezon's adviser in a civilian capacity.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я хотел, чтобы вы перестали». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я хотел, чтобы вы перестали» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, хотел,, чтобы, вы, перестали . Также, к фразе «я хотел, чтобы вы перестали» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information