Я являюсь священником - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
прежде чем я - before I
лучше я пойду - I better go
также как и я - same as me
которого я когда - which I when
я думала - I thought
я в порядке - I'm fine
верю ли я - do I believe
люблю ли я его - do I love him
видела я - I saw
я мог бы получить для - i could get for
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
я являюсь первым и последним - i am the first and the last
я являюсь членом - i am a member of
я являюсь экспертом в - i am an expert in
я являюсь первым, чтобы признать, - i am the first to admit
я действительно являюсь - i truly am
я являюсь ребенком развода - i am a child of divorce
я сам являюсь - i myself am
я не являюсь - i am not really
я являюсь лицензированным - i am a licensed
что-то я не являюсь - something i am not
Синонимы к являюсь: бункер, мусорное ведро, ящик, ларь, закром, хранить в закромах
священнослужитель - clergyman
священной - the sacred
Священный Грааль - Holy Grail
во время священного месяца - during the holy month
священная традиция - sacred tradition
священная территория - sacred territory
священные женская - sacred feminine
мусульманский священнослужитель - muslim cleric
тайное убежище католического священника - priest hole
Священники для жизни - priests for life
Это восприятие было усилено тем фактом, что создатель Теории Большого Взрыва, Леметр, был римско-католическим священником. |
This perception was enhanced by the fact that the originator of the Big Bang theory, Lemaître, was a Roman Catholic priest. |
And I'm a normal-sized dragon rider. |
|
Я являюсь просто любителем, и я часто хожу в ближайший бассейн. |
I’m just an amateur, and I often go to the nearest swimming-pool. |
Я являюсь старшим политическим советником посольства ее величества королевы Великобритании. |
I am the senior political counselor at Her Britannic Majesty's Embassy. |
Один следопыт уже погиб, и среди братьев ходят толки о воинственном священнике-мистике, сопровождающем убийцу. |
A tracker dead, and now talk amongst the Brotherhood of a mystic warrior priest who travelled with the assassin. |
He was looking for a Turkish woman in the book because I happened to be one. |
|
Правду сказать, священник покупал удовольствие полакомиться за столом сквайра ценой снисходительного отношения к некоторым вольностям речи хозяина. |
To say truth, the parson submitted to please his palate at the squire's table, at the expense of suffering now and then this violence to his ears. |
Японцы принимали христианство, с 1549 года, когда первые Иезуитские священники прибыли из Португалии. |
The Japanese had been turning Christian, ever since Jesuit priests arrived from Portugal in 1549. |
Отлично сможем, и при каких угодно обстоятельствах, - живо возразила я. -Совершенно так же, как если бы я была вашей родной сестрой или мужчиной и священником, вроде вас. |
Very well, I said shortly; under the circumstances, quite as well as if I were either your real sister, or a man and a clergyman like yourself. |
А еще одной четверки он лишился по вине некоего провинциального священника, когда тот, внезапно воспламенившись, начал своими проповедями зажигать обитателей захолустного городка. |
Another of his units he lost to conversion when a small-town preacher suddenly caught fire and began igniting the townsfolk with his sermons. |
Миссис Кэри стеснялась купать мальчика, а священник был занят воскресной проповедью. |
Mrs. Carey was shy about bathing a boy, and of course the Vicar had his sermon. |
Хватит проповедовать, священник! |
E-Enough with the sermon, preacher! |
Это такая честь, познакомиться с Вами, не могу выразить, как давно я являюсь почитателем Вашей работы. |
Oh, it's an honor to meet you. I can't tell you how long I've been an admirer of your work. |
Я пыталась остановить её, но моя бабуля - истинная католичка, и после всего этого сумасшествия она позвонила священнику, который прислал экзорциста. |
I tried to stop her, but my grandma's real Catholic, and after the crazy, she called her priest, who sent over an exorcist. |
Не обращайся с ассистентами, как с учителями, держись с ними, как дома с приходским священником. |
Don't treat Dons like schoolmasters. Treat them as you would the vicar at home. |
В синяке на его лице нет ничего особенного, разве что его поставил католический священник. |
The bruising to his face is unremarkable, apart from having being inflicted by a Catholic priest. |
It had been built for ministers with large families. |
|
О, разумеется, - холодно ответил Думбльдор. -Боюсь, однако, что дементорам не суждено переступить порог этого замка до тех пор, пока я являюсь директором школы. |
“Oh yes,” said Dumbledore coldly. “But I’m afraid no Dementor will cross the threshold of this castle while I am Headmaster.” |
Миссис Кэри то и дело поглядывала исподтишка на Филипа, но священник намеренно его не замечал. |
Mrs. Carey looked at Philip surreptitiously now and then, but the Vicar elaborately ignored him. |
Well. That priest really could make holy water after all. |
|
И по этим законам, поскольку я являюсь ее хозяином я несу всю ответственность за любое ее преступление. |
And by those laws, as her owner I can be held responsible for any crime she commits. |
Однако, в решении ситуации может потребоваться крутой ученый или инженер, и я не являюсь ни тем, ни другим. |
However, that situation would require a rocket scientist or an engineer, and I am neither. |
Мой сын становится священником, а дочь при ее профессии весь век проживет старой девой. |
My son embraces the priesthood and my daughter's an old maid career woman. |
You might have gone into the army or the Church. |
|
Ну что ж, это в самый раз - с моей внешностью в священники. |
I guess that's the way it should be-looks like me and wants to go into the church. |
Пока я имею право решать твою судьбу, я не позволю тебе жить в Париже,- твердо заявил священник.- Это вертеп. |
So long as I have anything to say in the matter, I shall not allow you to live in Paris, said the Vicar firmly. It was a sink of iniquity. |
Извините, что посылаю дочь, а не являюсь лично, но печальное состояние туалета, увы, не позволяет мне выходить... |
Excuse me for sending my daughter and not presenting myself, but sad motives connected with the toilet do not permit me, alas! to go out. |
Идея гуманистического Института возникла в Питтсбурге в 1976 году и была детищем пола Битти, унитарианского универсалистского священника. |
The idea for the Humanist Institute originated in Pittsburgh in 1976 and was the brainchild of Paul Beattie, a Unitarian Universalist minister. |
Различные надзорные суды состоят из одного епископа, трех священников или диаконов и трех мирян. |
The various courts of review comprise one bishop, three priests or deacons, and three lay persons. |
Еврейские священники были особенно восприимчивы к заражению трупной нечистотой из-за безымянных могил в чужих землях. |
Jewish priests were especially susceptible to contracting corpse uncleanness, due to the unmarked graves in foreign lands. |
Их служащие, даже священники, подчинялись государственной системе барщины, которая привлекала рабочую силу для королевских проектов. |
Their employees, even the priests, were subject to the state corvée system, which conscripted labor for royal projects. |
Соответственно, падшие ангелы в 1 Енохе являются двойниками священников, которые оскверняют себя браком. |
Accordingly, the fallen angels in 1 Enoch are the priests counterpart, who defile themselves by marriage. |
Точно так же, как ангелы изгнаны с небес, священники исключены из служения у алтаря. |
Just like the angels are expelled from heaven, the priests are excluded from their service at the altar. |
Швейцарский богослов Джон Кальвин осудил яркие цвета, которые носили римско-католические священники, и красочное убранство церквей. |
Swiss theologian John Calvin denounced the bright colors worn by Roman Catholic priests, and colorful decoration of churches. |
Священник и доктор Карраско прибывают, но не могут урезонить Дон Кихота. |
The priest and Dr. Carrasco arrive, but cannot reason with Don Quixote. |
Однако епископ Хиндер заявил, что у него есть веские основания полагать, что священник жив и все еще находится в плену у своих тюремщиков. |
However, Bishop Hinder indicated he had strong indications that the priest was alive and still being held by his captors. |
Я, вероятно, не являюсь и не буду восприниматься как достаточно нейтральный, чтобы сделать хорошую работу по обобщению основных изменений на этой странице политики. |
I probably am not, and wouldn't be perceived as, neutral enough to do a good job of summarizing major changes to this policy page. |
К вашему сведению, я являюсь гражданином этого государства и считаю, что имею право участвовать как в реальном, так и в виртуальном демократическом мире. |
For your information, I'm a citizen of that state and believe that I have a right to participate in both its real and virtual democratic realms. |
В 1990-х годах два мусульманина, принявшие христианство и ставшие священниками, были приговорены к смертной казни за вероотступничество и другие обвинения. |
In the 1990s, two Muslim converts to Christianity who had become ministers were sentenced to death for apostasy and other charges. |
Хотя Сингх был крещен англиканским священником, он ничего не знал о церковной культуре и обычаях англиканства. |
Although Singh had been baptised by an Anglican priest, he was ignorant of the ecclesiastical culture and conventions of Anglicanism. |
Sorry to sound like the pedant that I am. |
|
Я не являюсь постоянным пользователем здесь, поэтому не знаю, как его изменить. |
I'm not a regular user here, so do not know how to change it. |
Я знаком с этим музыкальным жанром и являюсь любителем музыки. |
Reloading held by dragging rope winch tow car. |
Нынешний постулятор по этой причине-дискредитированный кармелитский священник Романо Гамбалунга. |
The current postulator for this cause is the Discalced Carmelite priest Romano Gambalunga. |
Затем он изучал теологию в Бордо, а четыре года спустя был рукоположен в сан священника. |
He then studied theology in Bordeaux, and, four years later, was ordained a priest. |
В 1899 году Нокедаль изгнал священника-иезуита по делу Pey y Ordeix, так как его обвинили в проповеди неортодоксальности. |
In 1899 Nocedal expulsed a Jesuit priest in the “Pey y Ordeix” affair, as he was accused of preaching heterodoxy. |
Первая часовня была построена в 1842 году в Гран-Бе; ее первым постоянным священником был преподобный Шарль Пулио. |
The first chapel was erected in 1842 in Grande-Baie; its first regular priest was Reverend Charles Pouliot. |
Кэри встречается с Эллиотом, который стал священником и отказался от своих сил. |
Cary meets with Elliott, who has become a priest and abandoned his powers. |
Мой единственный комментарий заключается в том, что я определенно не являюсь поклонником таблоидно-кислотного стиля блога отменить GMC, но я поддерживаю это чувство. |
My only comment is that I'm definitely not a fan of the tabloid-on-acid style of the 'Abolish the GMC' blog but I do support the sentiment. |
Я являюсь носителем английского языка и урду. |
I am a native speaker of English and Urdu. |
Я являюсь программистом SQL и работаю с SQL Server 2000 и SQL Server 2005. |
I am a SQL Programmer and work with SQL Server 2000 and SQL Server 2005. |
Его возглавил священник Чедомир М. Попович. |
It was headed by the priest Čedomir M. Popović. |
Я, например, забочусь о правах на частную жизнь в интернете,и именно поэтому я являюсь членом EFF с карточкой. |
I for one do care about privacy rights on the internet and that is why I am a card carrying EFF member. |
Ради бога, я дал ссылку на книгу известного католического священника с термином рок-чоппер в названии. |
For goodness sake I've provided a reference to a book by a notable Catholic Priest and with term Rock Chopper in the title. |
Я говорю это, чтобы подтвердить, что я являюсь надежным источником знаний, чтобы высказать свое мнение по этой статье. |
I say this to validate that I am a credible source of knowledge to be stating opinion on this article. |
Просто чтобы было понятно, что я не являюсь автором этой статьи. |
I am about to do some major work on Bromley and then I realised we have no photographs. |
Я не являюсь другом саентологов. |
I'm not a friend of the Scientologists. |
Священник серии manwha, созданный Хен Мин У, был вдохновлен кровью. |
The manwha series Priest created by Hyung Min-woo was inspired by Blood. |
Другие секты потеряли право встречаться, посвящать священников или распространять свои верования. |
The other sects lost the right to meet, ordain priests, or spread their beliefs. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я являюсь священником».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я являюсь священником» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, являюсь, священником . Также, к фразе «я являюсь священником» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.