1 week in paris - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
1.3 times larger - В 1,3 раза больше,
1-fach in englisch - 1-FACH в Englisch
1/2 cup - 1/2 чашки
rac 1 - рац 1
co 1107/1-1 - совместное 1107 / 1-1
formula 1 track - Формула 1 трек
tier 1-stellung - уровень 1-stellung
effective at 1 january - эффективное на 1 января
within 1-2 days - в течение 1-2 дней
direction 1 - направление 1
Синонимы к 1: one, ane, single, 4, 5, 8, card, 1st, 3b, 2
Антонимы к 1: 2, 0, 10, 3, 5, common, deuce, general, ii, inferior
action week - действие неделю
4th - 6th week - Четвёртый - шестая неделя
business week - рабочая неделя
complete week - полная неделя
the week of prayer for christian unity - неделя молитв о единстве христиан
the first week of each month - в первую неделю каждого месяца
several times per week - несколько раз в неделю
1-2 times per week - 1-2 раза в неделю
for next week - на следующей неделе
only last week - Только на прошлой неделе
Синонимы к week: workweek, hebdomad
Антонимы к week: rest, couple of days, few days, free time, vacant hours, another couple days, another couple of days, another few days, bellow, blare
Значение week: a period of seven days.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
give in - давать в
in opposition to - в противовес
not envisaged in the plan - внеплановый
tutor in - преподаватель в
in a superior/finer way - в улучшенном / тонкой образом
in contradistinction to - в отличие от
in deep water - в глубокой воде
confide in - доверять
be in a huff - приходить в ярость
keep in fire - поддерживать огонь
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
hotel de ville de paris - Парижская ратуша
paris attacks - теракты в Париже
paris charter - париж чартер
the paris declaration on aid effectiveness - декларация париж об эффективности помощи
held in paris on - состоявшейся в Париже
held in paris - состоявшейся в Париже
in paris where - в Париже, где
mayor of paris - Мэр Парижа
workshop in paris - Семинар в Париже
paris where he - париж, где он
Синонимы к paris: city of love, city-of-light, fashion capital, capital of France, genus Paris, French capital, city on the Seine, gay Paree
Значение paris: the capital of France, on the Seine River; population 2,203,817 (2006). Paris was held by the Romans, who called it Lutetia, and by the Franks, and was established as the capital in 987 under Hugh Capet. It was organized into three parts—the Île de la Cité (an island in the Seine), the Right Bank, and the Left Bank—during the reign of Philippe-Auguste 1180–1223. The city’s neoclassical architecture dates from the modernization of the Napoleonic era, which continued under Napoleon III, when the bridges and boulevards of the modern city were built.
There was not a single woman of his acquaintance who, given a choice of Paris and the Continent in early May, would have selected the cathedral towns of England. |
Ну какая из его знакомых женщин, будь у нее возможность поехать весной в Париж и в Европу, предпочла бы такой поездке осмотр каких-то английских соборов? |
И, так как я был в Париже, я приехал и сюда. |
|
Работал по 14 часов и больше без выходных. |
|
Я видела, как вы кого-то избивали в аллее на прошлой неделе. |
|
The challenge confronting us this week is to transform these commitments into action plans. |
Крайне сложная задача, которая стоит перед нами на этой неделе, заключается в том, чтобы превратить эти обязательства в планы действий. |
Anyway I met his sister last week. |
Короче говоря, на прошлой неделе я видел его сестру. |
It's been a long day in a long week. |
Это долгий день в ещё более долгой неделе. |
When the time expires, the console shuts down and can't be used again until the Family Timer automatically resets the next day or week. |
Когда время истечет, консоль автоматически отключится и ее невозможно будет включить, пока семейный таймер не перейдет на следующие день или неделю. |
Second, “we” are the international community: the almost 200 members of the United Nations that in 2015 adopted the Sustainable Development Goals and the Paris climate agreement. |
Во-вторых, «мы» – это международное сообщество: почти 200 стран-членов ООН, которые в 2015 году утвердили «Цели устойчивого развития», а также Парижское соглашение о климате. |
Though distillate stocks actually decreased by 3.3 million barrels last week, this was not a large-enough drawdown for speculators to take notice. |
Хотя запасы дистиллятов даже сократились на прошлой неделе на 3.3 миллионов баррелей, такого уменьшения было недостаточно, чтобы дельцы обратили на это внимание. |
Он уезжает в Париж на следующей неделе. |
|
Indeed, last week, it was disclosed that the DoJ was reopening an investigation into the already thoroughly investigated matter of Hillary Clinton’s emails. |
На прошлой неделе стало известно, что министерство юстиции вновь начало расследование по поводу уже и так тщательно расследованного дела об электронной почте Хиллари Клинтон. |
For ten long years I roved about, living first in one capital, then another: sometimes in St. Petersburg; oftener in Paris; occasionally in Rome, Naples, and Florence. |
Десять лет скитался я неутомимо, жил то в одной столице, то в другой; иногда в Петербурге, чаще в Париже, заезжал и в Рим, в Неаполь и Флоренцию. |
When I ride my district at the end of this week I want to see empty corners. |
когда я буду объезжать округ в конце недели... я хочу увидеть пустые углы. |
In Paris, the Faubourg Saint-Marceau kept up an equal buzzing with the Faubourg Saint-Antoine, and the schools were no less moved than the faubourgs. |
В Париже предместье Сен -Марсо кипело не меньше, чем предместье Сент -Антуан, учебные заведения волновались не меньше, чем предместья. |
His hind legs had been nearly pulled off more than once, twice he had been hanged, every week he was thrashed till he was half dead, but he always revived. |
Ему уж не раз отбивали задние ноги, раза два его вешали, каждую неделю пороли до полусмерти, но он всегда оживал. |
We call them the walking dead because it takes about a week for the barbs to reach the vital organs. |
Их называют ходячие мертвецы. Осколок за неделю добирается до жизненно важных органов. |
Just last week at dinner, you and Diane were engaged in a rather saucy game of footsie. |
Вот только за обедом на прошлой неделе вы с Дианой довольно вызывающе флиртовали. |
Hello, everybody. Welcome to the Grand Tour, which, this week, comes from the Netherlands. |
Здравствуйте и добро пожаловать на Гранд Тур на этой неделе из Нидерландов. |
I go to the hospital last week to visit a friend with a prostate problem. |
На прошлой неделе я пошел в госпиталь проведать друга с предстательной железой. |
I have this pair of pyjamas that I like so much, I had my mum buy seven pairs of them, one for every day of the week. |
Дома я тоже хожу в пижаме, каждый день в новой Мама мне купила |
Submit your recommendation by week's end... advise the conviction be reversed, let it stand, or suggest a retrial. |
К концу недели предоставь свои рекомендации... с решением будет ли приговор отменён, останется в силе или будет пересмотрен. |
Держите курс, мистер Пэрис. |
|
He leaves the house in a sail-cloth smock, the sort medical students and laboratory workers in Paris wear. |
Он выходит из дому в парусиновом балахоне, какой в Париже носят медики, лаборанты и студенты-химики. |
The wedding party turned to the right, and descended into Paris along the Faubourg Saint-Denis. |
Через предместье Сен-Дени повернули направо, в Париж. |
I sat once at MacDonald's in Paris, they didn't even have one chili pepper! |
Я был в Макдональде в Париже, так там даже кусочка острого перца не подали. |
Five days ago, we took off from Le Bourget in Paris. |
Пять дней назад мы вылетели из Ле-Бурже под Парижем. |
A being who could have hovered over Paris that night with the wing of the bat or the owl would have had beneath his eyes a gloomy spectacle. |
Существо, наделенное крыльями летучей мыши или совы, которое парило бы в это время над Парижем, увидело бы мрачную картину. |
К ним съезжаются сливки парижского и лондонского общества. |
|
It's a love story between two men, set in Paris in the '30s. |
Это история любви двух мужчин, в Париже, в тридцатые годы. |
It's the US Olympic team, Paris games, '24. |
Олимпийская сборная США, Париж, 1924. |
You remember Trawl ey who shared your apartment at Paris for some time? |
Помните Троли, который жил в Париже на одной квартире с вами? |
An hour later, a man, marching amid trees and mists, was rapidly departing from M. sur M. in the direction of Paris. |
Час спустя какой-то человек, пробираясь сквозь деревья и густой туман, быстро удалялся от Монрейля -Приморского по направлению к Парижу. |
So, you're a well-travelled American girl, born in Switzerland, who took dance lessons in Paris and is wearing a Viennese coat? |
Так ты американка-путешественница, родилась в Швеции, училась танцевать в Париже, а пальто у тебя венское? |
Помню, мы посылали тебе деньги в Париж, на экстренный случай. |
|
Not here, not in Paris, not back home. |
Ни здесь, ни в Париже, ни в провинции. |
В Париже. Должно быть, в ателье что-нибудь случилось. |
|
Я живу в тихом районе, город Париж. |
|
Шопен редко выступал публично в Париже. |
|
The five month passage was uncomfortable because the Comte de Paris steered very badly. |
Пятимесячный переход был неудобным, потому что граф де Пари очень плохо управлялся. |
In 1855, Hirsch became associated with the banking house of Bischoffsheim & Goldschmidt, of Brussels, London and Paris. |
В 1855 году Хирш стал ассоциироваться с банкирским домом Bischoffsheim & Goldschmidt в Брюсселе, Лондоне и Париже. |
The painting was not completed in Paris, but rather in Rome, where David was visited by his pupil Jean-Germaine Drouais who had himself recently won the Prix de Rome. |
Картина была закончена не в Париже,а скорее в Риме, где Давида посетил его ученик Жан-Жермен Друэ, который сам недавно получил Римскую премию. |
Sakho was originally a striker, but due to Paris Saint-Germain's youth team having fewer defenders than strikers, he was moved into a more defensive role. |
Первоначально Сахо был нападающим, но из-за того, что у молодежной команды Пари Сен-Жермен было меньше защитников, чем нападающих, он был переведен на более оборонительную роль. |
In December 1386, one of the last trials by combat authorised by the French King Charles VI was fought in Paris. |
В декабре 1386 года в Париже состоялось одно из последних военных испытаний, санкционированных французским королем Карлом VI. |
There are examples on the portals of the cathedrals at Minden, Bamberg and Freiburg Minster in Germany, as well as Notre Dame de Paris and Metz in France. |
Есть примеры на порталах соборов в Миндене, Бамберге и Фрайбургском соборе в Германии, а также Нотр-Дам-де-Пари и Меце во Франции. |
In the latter case, Henri, comte de Paris, duc de France, challenged the right of the Spanish-born pretender to use the title Duke of Anjou. |
В последнем случае Анри, граф де Пари, герцог де Франс, оспаривал право претендента испанского происхождения на титул герцога Анжуйского. |
The heads of state of these countries met at the Paris Peace Conference in January 1919. |
Главы государств этих стран встретились на Парижской мирной конференции в январе 1919 года. |
It acquired its nickname after being sung in Paris by volunteers from Marseille marching on the capital. |
Свое прозвище она получила после того, как ее спели в Париже добровольцы из Марселя, маршировавшие на столицу. |
The Paris militia, formed on 13 July, adopted a blue and red cockade. |
Парижское ополчение, сформированное 13 июля, приняло сине-красную кокарду. |
Under the Consulate, Pontard ran a boarding school in Paris, but had to abandon it for financial reasons. |
При консульстве Понтар управлял пансионом в Париже, но был вынужден покинуть его по финансовым причинам. |
Картина выставлена в Музее Орсе, Париж. |
|
Across the street he watched workers repairing cracks in the church with strips of jute dunked in plaster of Paris. |
На другой стороне улицы он наблюдал, как рабочие заделывают трещины в церкви полосками джута, погруженными в парижскую штукатурку. |
As expected, Tho refused to consider any of the 69 amendments and on 13 December 1972 left Paris for Hanoi after he accused the Americans of negotiating in bad faith. |
Как и ожидалось, Тхо отказался рассматривать какие-либо из 69 поправок и 13 декабря 1972 года уехал из Парижа в Ханой после того, как обвинил американцев в недобросовестных переговорах. |
The genuine aircraft did appear once on public display, at the Petit Palace in Paris in November 1933, after which it was scrapped. |
Подлинный самолет действительно однажды появился на всеобщем обозрении, в парижском Пти Паласе в ноябре 1933 года, после чего был отправлен на слом. |
In Paris Adamov met surrealists and edited the surrealist journal Discontinuité. |
В Париже Адамов познакомился с сюрреалистами и редактировал сюрреалистический журнал Discontinuité. |
He taught at the Sorbonne and was contracted to build a house for Tristan Tzara, which was completed 1925 on Avenue Junot 15, Paris. |
Он преподавал в Сорбонне и получил контракт на строительство дома для Тристана Тцара, который был завершен в 1925 году на Авеню Жюно 15, Париж. |
On the birth of Napoleon's son, Blanchard took a balloon flight over Paris from the Champs de Mars and threw out leaflets proclaiming the birth. |
В день рождения сына Наполеона Бланшар летел на воздушном шаре над Парижем с Марсова поля и разбрасывал листовки, возвещавшие о рождении сына. |
Семья поселилась в Сюрене, недалеко от Парижа. |
|
His first library, arranged by his librarian, Gabriel Naudé, was dispersed when he had to flee Paris during the Fronde. |
Его первая библиотека, организованная его библиотекарем Габриэлем ноде, была рассеяна, когда ему пришлось бежать из Парижа во время фронды. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «1 week in paris».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «1 week in paris» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: 1, week, in, paris , а также произношение и транскрипцию к «1 week in paris». Также, к фразе «1 week in paris» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.