30 day mortality rates - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Повысилась смертность на дорогах. |
|
This ability-driven education has since been a key feature behind Singapore's success in education, and was responsible for bringing drop-out rates down sharply. |
С тех пор это образование, ориентированное на развитие способностей, стало ключевым фактором успеха Сингапура в сфере образования и привело к резкому снижению показателей отсева. |
The simple accounting of measurable waste diversion, reuse, recycling rates, etc. |
Простой учет измеримых отклонений отходов, повторного использования, коэффициентов рециркуляции и т. д. |
They tend to have lower tensile strength than their synthetic counterparts lending them to higher rates of mesh rupture. |
Они, как правило, имеют более низкую прочность на растяжение, чем их синтетические аналоги, что дает им более высокие показатели разрыва сетки. |
And because there's all this lightweight gas that's ready to escape, and all this heating from the star, you have completely catastrophic rates of atmospheric escape. |
Из-за лёгкого газа, готового к утечке, и тепла звезды, показатели планетарного ветра катастрофические. |
The Ministry of Health and Population monitors maternal mortality at a national level in order to discover its causes and take appropriate preventative measures. |
Министерство здравоохранения и по делам населения отслеживает на национальном уровне показатели материнской смертности с целью выявления ее причин и принятия соответствующих превентивных мер. |
Female economic participation rates are even higher among rural populations with links to the land. |
Экономическая активность женщин еще более высока среди земледельцев. |
As regards transport costs, private involvement in Latin American ports has led to increased efficiency and lower freight rates. |
Что касается влияния на транспортные расходы, то участие частного сектора в портовом хозяйстве латиноамериканских стран привело к повышению эффективности их работы и снижению транспортных тарифов. |
К сожалению, эти уровни понижения везде разные. |
|
Nominal costs require nominal discount rates to be used, while real costs require real discount rates. |
При дисконтировании номинальных затрат необходимо применять минимальные дисконтные ставки, а реальных затрат - реальные дисконтные ставки. |
The infant mortality rate is an objective barometer for gauging the State's attitude towards protecting and strengthening children's health. |
Показатель младенческой смертности является объективным критерием, отражающим отношение государства к сохранению и укреплению здоровья детей. |
Now as far as I am aware Rosstat, the Russian statistical agency, doesn’t publish any ethnically-based fertility or mortality statistics. |
Насколько мне известно, российское статистическое агентство Росстат не публикует статистику рождаемости и смертности по отдельным национальностям. |
The Human Genome Project has discovered that tiny variations in man's genetic code are taking place at increasingly rapid rates. |
В ходе изучения генома человека выяснилось, что небольшие отклонения в генетическом коде человека возникают всё чаще и чаще. |
У него одни из самых высоких тарифов в городе. |
|
If it's advanced enough to require surgery, Then you should know there's about a 90% mortality rate. |
Если нам удастся провести операцию, вы должны знать, что в подобных случаях смертельные исходы случаются в 90% случаев. |
It's greed that makes the government in this country cut the interest rates to one-percent, after 9/ 1 1. So we could all go shopping again. |
И эта жадность заставляет правительство этой страны снизить учетную ставку до одного процента после 11-го сентября, чтобы мы все могли отправиться по магазинам. |
Ever get one of those annoying calls promising to cut your phone rates? |
Вы когда-нибудь получали надоедливые звонки от телефонных компаний обещающих срезать ваши расценки? |
Despite one of the highest unemployment rates in the region, there was a consistent labor shortage with over a million migrant workers present on the market. |
Несмотря на один из самых высоких уровней безработицы в регионе, на рынке постоянно ощущалась нехватка рабочей силы-более миллиона рабочих-мигрантов. |
Little improvement has been made between the years of 1990 and 2004 in reducing the rates of underweight children under five, whose rate stayed approximately the same. |
В период с 1990 по 2004 год было достигнуто незначительное улучшение в сокращении числа детей с недостаточным весом в возрасте до пяти лет, которые оставались примерно на том же уровне. |
In mammals, at least, there is growing evidence to suggest that this is due to high rates of mutation of the genes determining masculinity in the Y chromosome. |
По крайней мере, у млекопитающих появляется все больше доказательств того, что это связано с высокой частотой мутаций генов, определяющих мужественность в Y-хромосоме. |
The disease has acute and chronic forms, and can range from severe, with high mortality, to mild or even unapparent. |
Заболевание имеет острую и хроническую формы и может варьироваться от тяжелой, с высокой смертностью, до легкой или даже невыраженной. |
The perinatal mortality rate dropped from 12.0 per 1000 in 1972 to 5.4 per 1000 in 2001. |
Уровень перинатальной смертности снизился с 12,0 на 1000 в 1972 году до 5,4 на 1000 в 2001 году. |
They have less predation pressure than ground-dwelling mammals, and have a lower extrinsic mortality. |
Они имеют меньшее давление хищников, чем наземные млекопитающие, и имеют меньшую внешнюю смертность. |
Data from 16 European countries during the period 1969–1994 revealed that the decrease of infant mortality rates varied based on length of leave. |
Данные по 16 европейским странам за период 1969-1994 годов показали, что снижение показателей младенческой смертности варьировалось в зависимости от продолжительности отпуска. |
Simon Jenkins rates the panorama from Kinder Scout to Stanage Edge as one of the top ten in England. |
Саймон Дженкинс оценивает панораму от Kinder Scout до Stanage Edge как одну из десяти лучших в Англии. |
One analysis showed that processed red meat is linked to slightly higher mortality, mainly due to cardiovascular diseases and cancer. |
Один анализ показал, что переработанное красное мясо связано с несколько более высокой смертностью, в основном из-за сердечно-сосудистых заболеваний и рака. |
Communities in China affected by S. japonicum have rates of seizures eight times higher than baseline. |
В общинах Китая, пострадавших от S. japonicum, уровень изъятий в восемь раз превышает исходный уровень. |
GBS infection in adults can be serious, and mortality is higher among adults than among neonates. |
Инфекция СГБ у взрослых может быть серьезной, и смертность среди взрослых выше, чем среди новорожденных. |
Between the 1970s and the 2000s, rates of obesity in most European countries have increased. |
В период с 1970-х по 2000-е годы показатели ожирения в большинстве европейских стран увеличились. |
Some 1080i HDV camcorders also offer PsF mode with cinema-like frame rates of 24 or 25 frame/s. |
Некоторые видеокамеры 1080i HDV также предлагают режим PsF с кинематографической частотой кадров 24 или 25 кадров/с. |
Individuals tend to have significantly more control over their retirement ages than they do over their savings rates, asset returns, or expenses. |
Люди, как правило, имеют значительно больший контроль над своим пенсионным возрастом, чем над уровнем сбережений, доходностью активов или расходами. |
POPs are not easily degraded in the environment due to their stability and low decomposition rates. |
Соз не так легко разлагаются в окружающей среде из-за их стабильности и низких скоростей разложения. |
Hence, the calculation of Nt is usually repeated at various reflux rates. |
Следовательно, расчет НТ обычно повторяют при различных скоростях рефлюкса. |
However, these cables had other impairments besides Gaussian noise, preventing such rates from becoming practical in the field. |
Однако эти кабели имели и другие недостатки, помимо гауссовского шума, что не позволяло применять их на практике. |
Speedsters may at times use the ability to speed-read at incredible rates and in doing so, process vast amounts of information. |
Спидстеры могут иногда использовать способность к быстрому чтению с невероятной скоростью и при этом обрабатывать огромные объемы информации. |
Besides these rates, there are several reduced rates locally called Truncated Rate for service sectors that are available, ranging from 1.5% to 10%. |
Помимо этих ставок, существует несколько сниженных ставок, которые в местном масштабе называются усеченными ставками для секторов услуг, которые доступны, в диапазоне от 1,5% до 10%. |
Turkeys are particularly sensitive, with mortality ranging to 65%. |
Индюшки особенно чувствительны, их смертность колеблется в пределах 65%. |
In high-income countries, male and female rates of suicidal behaviors differ at a greater degree compared to those in the rest of the world. |
В странах с высоким уровнем дохода показатели суицидального поведения мужчин и женщин отличаются в большей степени, чем в других странах мира. |
LANs typically operated at 10 Mbit/s, while modem data-rates grew from 1200 bit/s in the early 1980s, to 56 kbit/s by the late 1990s. |
LAN обычно работали со скоростью 10 Мбит/с, в то время как скорость передачи данных в модемах выросла с 1200 бит/с в начале 1980-х до 56 Кбит / с в конце 1990-х. |
When high data rates are used, the application is limited to a shorter cables. |
Когда используются высокие скорости передачи данных, применение ограничивается более короткими кабелями. |
Materials for use in vacuum are materials that show very low rates of outgassing in vacuum and, where applicable, are tolerant to bake-out temperatures. |
Материалы для использования в вакууме-это материалы, которые показывают очень низкие скорости дегазации в вакууме и, где это применимо, устойчивы к температурам выпекания. |
Surgery for severe obesity is associated with long-term weight loss and decreased overall mortality. |
Хирургическое вмешательство при тяжелом ожирении связано с длительной потерей веса и снижением общей смертности. |
Much of the Western world has created clinical practice guidelines in an attempt to address rising rates of obesity. |
Большая часть западного мира создала клинические рекомендации в попытке решить проблему роста уровня ожирения. |
In many species explants of various organs vary in their rates of growth and regeneration, while some do not grow at all. |
У многих видов экспланты различных органов различаются по темпам роста и регенерации, а у некоторых вообще не растут. |
While rates are similar for males and females the underlying causes often differ. |
Хотя показатели для мужчин и женщин одинаковы, причины, лежащие в их основе, часто различаются. |
Trichomes are frequently associated with lower rates of plant tissue digestion by insect herbivores. |
Трихомы часто ассоциируются с более низкими темпами переваривания растительной ткани травоядными насекомыми. |
Although rates E-7 above are abbreviated similar to E-4 to E-6, the combined rating is listed before rate when completely spelled out. |
Хотя приведенные выше ставки е-7 сокращены аналогично ставкам Е-4 и Е-6, объединенная оценка указывается перед ставкой, когда она полностью прописана. |
In 1934, the mortality rate in the first two years after injury was over 80%, mostly due to infections of the urinary tract and pressure sores. |
В 1934 году смертность в первые два года после травмы составляла более 80%, в основном из-за инфекций мочевыводящих путей и пролежней. |
Mercer HR Consulting consistently rates the city among the top 10 cities with the highest quality of life worldwide – a 2011 survey ranked Munich as 4th. |
Mercer HR Consulting последовательно оценивает город среди 10 лучших городов с самым высоким качеством жизни во всем мире-опрос 2011 года поставил Мюнхен на 4-е место. |
It is especially useful for compounds or mixtures, where different components would otherwise tend to evaporate at different rates. |
Это особенно полезно для соединений или смесей, где различные компоненты в противном случае имели бы тенденцию испаряться с разной скоростью. |
Throughout slum areas in various parts of the world, infectious diseases are a significant contributor to high mortality rates. |
Во всех трущобных районах в различных частях мира инфекционные заболевания вносят значительный вклад в высокие показатели смертности. |
They reduce occurrence via shark mortality. |
Они снижают частоту встречаемости через смертность акул. |
Lastly, cancers of the central nervous system can cause severe illness and, when malignant, can have very high mortality rates. |
Наконец, рак центральной нервной системы может вызывать тяжелые заболевания, а при злокачественных формах-очень высокий уровень смертности. |
Studies have found a strong association between undernutrition and child mortality. |
Исследования выявили сильную связь между недоеданием и детской смертностью. |
These temperatures commonly result in mortality. |
Такие температуры обычно приводят к летальному исходу. |
Chronic infections by parasites account for a high morbidity and mortality in many underdeveloped countries. |
Хронические инфекции, вызываемые паразитами, являются причиной высокой заболеваемости и смертности во многих слаборазвитых странах. |
Among the world's roughly 200 nations, only Somalia showed no decrease in the under-5 mortality rate over the past two decades. |
Из примерно 200 стран мира только в Сомали за последние два десятилетия не произошло снижения уровня смертности детей в возрасте до 5 лет. |
In the United States, improving infant mortality in the early half of the 20th century meant tackling environmental factors. |
В Соединенных Штатах повышение уровня младенческой смертности в первой половине 20-го века означало борьбу с экологическими факторами. |
The discovery of penicillin and its subsequent widespread use has significantly reduced the mortality of this once feared disease. |
Открытие пенициллина и его последующее широкое применение значительно снизили смертность от этого некогда страшного заболевания. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «30 day mortality rates».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «30 day mortality rates» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: 30, day, mortality, rates , а также произношение и транскрипцию к «30 day mortality rates». Также, к фразе «30 day mortality rates» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.