He stole a glance at the girl - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: он, него
noun: мужчина, водящий, лицо мужского пола
abbreviation: взрывчатое вещество
he or she is looking for - он или она ищет
he being - он, будучи
he played good - он играл хорошо
he acted like - он действовал как
he is distracted - он отвлекается
he added that - он добавил, что
he has never been - он никогда не был
he was prized - он ценился
he said i will - он сказал, что я буду
how he needs it - как ему нужно
Синонимы к He: male, him, boy, fellow, man, helium, it, brother, male human, beau
Антонимы к He: she, female, girl, woman, adversary, animal, antagonist, attacker, competitor, enemy
Значение He: a male; a man.
son of a bitch stole - сукин сын украл
i stole second - я украл второй
The breathless hours like phantoms stole away - Бездыханные часы, словно призраки, ускользнули
They stole parts from the cooler? - Украли детали из кулера
That punk stole our hood ornament - Этот панк украл наше украшение на капоте
Tell him they stole his spaceman - Скажи ему, что они украли его космонавта
Stuff they stole from Kuwait - Вещи, которые они украли из Кувейта
That pocketbook he stole from me - Тот бумажник, который он у меня украл
Who stole the apple? - Кто украл яблоко
Mark Zuckerberg stole my idea! - Марк Цукерберг украл мою идею
Синонимы к stole: heist, help oneself to, nick, lift, run off with, swipe, filch, rob, carry off, embezzle
Антонимы к stole: get, earn, make, buy, receive, bestow, confer
Значение stole: a woman’s long scarf or shawl, especially fur or similar material, worn loosely over the shoulders.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
in a jiff - в весе
without a cloud in the sky - без облака в небе
a requisite - необходимый
toward a lower position - в нижнем положении
a dime a dozen - десять центов
a whale on - кит на
a shot in the blue - оплошность
as sharp as a needle - такой же резкий, как игла
leave someone a paraplegic/quadriplegic - оставить кого-то парализован / парализованы
make a clutch at - сделать сцепление на
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: взгляд, беглый взгляд, блеск, быстрый взгляд, вспышка, сверкание
verb: взглянуть, глянуть, мельком взглянуть, бегло просмотреть, скользнуть, бросать взгляд, замечать, блеснуть, сверкнуть, мелькнуть
steal a glance - взглянуть украдкой
a sideways glance - косой взгляд
glance at her - Взглянув на нее
obvious at a glance - Очевидно, на первый взгляд
you can see at a glance - вы можете сразу увидеть,
pensions at a glance - Пенсии на первый взгляд
a glance back - взгляд назад
a glance away - взгляд в сторону
suspicious glance - подозрительный взгляд
with a glance to - с учётом
Синонимы к glance: peek, gander, glimpse, quick look, brief look, peep, coup d’oeil, have a gander, look briefly, look quickly
Антонимы к glance: gaze, stick, study, stare, full inspection, thorough examination
Значение glance: a brief or hurried look.
at his age - в его годы
at a quarter past four p.m. - в четверть пятого вечера
be at work - работать
at her right - справа от нее
at top of - наверху
pointing at - указывая на
at church - в церкви
2012 at the latest - 2012 не позднее
taper at the end - конусность в конце
maintained at a level - поддерживается на уровне
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
be under the impression - быть под впечатлением
go through the ceiling - пройти через потолок
have the appearance/air of being - имеют вид / воздух, чтобы быть
be the result of - быть результатом
in the teeth of - в зубах
cast to the winds - бросить на ветер
go off the rails - уйти с рельсов
the daily round - ежедневный раунд
hot under the collar - горячий под воротником
over the territory - над территорией
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: девушка, девочка, молодая женщина, служанка, невеста, возлюбленная, хористка, прислуга, танцовщица в ревю, продавщица
nude girl - обнаженная девушка
girl from next door - девушка из соседнего подъезда
such a pretty girl - такая красивая девушка
fat girl - толстая
boy girl - мальчик девочка
see about a girl - см о девушке
a girl friday - девушка пятница
she is such a nice girl - она такая милая девушка
That is my scrappy little girl - Это моя лоскутная маленькая девочка
The new girl is slow to the task - Новая девушка медленно справляется с задачей
Синонимы к girl: lass, schoolgirl, lassie, female child, daughter, maid, babe, gal, young lady, miss
Антонимы к girl: boy, male, son, lad, dude, fellow, chap, boyfriend, guy, male child
Значение girl: a female child.
My poor friend again stole a hurried and agitated glance at me, so that at last I turned away from him. |
Бедный друг мой опять бегло и тревожно со мной переглянулся, так что я, наконец, стал от него отворачиваться. |
He glided to the one window of the hut, raised himself on tiptoe, and stole a glance within. |
Он подкрался к окну, единственному во всей хижине, приподнялся на цыпочки и заглянул внутрь. |
She stole a glance at the Cobra as he sat in quiet conversation with Link at one of the other displays. |
Она украдкой взглянула на Кобру, спокойно разговаривающего с Линком у экрана соседнего дисплея. |
Slowing only slightly as they reached the intersection, Sophie flicked her headlights and stole a quick glance both |
Подъезжая к перекрестку, она лишь слегка сбросила скорость, мигнула фарами, посмотрела по сторонам, |
Eldon Blaine looked at the radio on the work bench and then he stole a glance at the door. |
Элдон Блейн взглянул на стоящее на рабочем столе радио, а потом искоса глянул на дверь. |
He crouched down in the bows and stole a furtive glance back. |
Он съежился на носу шлюпки и украдкой бросил взгляд назад. |
As the Hassassin maneuvered again, Langdon stole another glance downward. |
Пока ассасин совершал очередной маневр, ученый ухитрился бросить еще один взгляд на медную шкатулку. |
But when I stole a glance at her and saw her so composed and distant and unapproachable, I felt this to be a foolish weakness. |
Однако всякий раз, как я, украдкой бросив на нее взгляд, видела ее по-прежнему такой спокойной, отчужденной и неприступной, я понимала, что подобные догадки - просто моя блажь. |
Изредка я украдкой на него поглядывал. |
|
Do you think Libby would give you a second glance if she knew you stole my savings? |
Как думаешь, Либби даст тебе второй шанс, если узнает, что ты украл мои сбережения. |
As I glance up Pembridge Road in the growing dusk, the aspect of that road reminds me that there is one note worth adding. |
Вот я гляжу на Пембридж-роуд, а сумерки сгущаются: по этому поводу мне припомнилось еще кое-что. |
One night he stole a book of matches from a drunk orderly and lit up my bed. |
Однажды Тимми стащил у пьяного санитара коробок спичек и поджег мою кровать. |
They stole the boat and looted all the owner's personal belongings. |
Они похитили лодку и все личные вещи ее владельца. |
Without the bits he stole from my Tardis, we can only travel in this time zone. |
Без запчастей, которые он украл с моей ТАРДИС, мы сможем путешествовать только в пределах этого времени. |
She stole my choreographer, so I stole her choreography. |
Она украла моего хореографа, поэтому я украла её хореографию. |
А также он украл бывшую гимнастку Тэйлор Бэкхэм из команды Ашера. |
|
He stole my brain, he left my bones to rot in this accursed taiga. What is there left in life for me? A bed, a doctor, pap to eat.... Garin, Garin.... A thief who steals ideas from others! . . . |
Он обокрал мой мозг, сгноил меня в проклятой тайге... Что теперь я возьму от жизни? - постель, врача, манную кашу... Гарин, Гарин... Пожиратель чужих идей!.. |
Они украли детали от холодильника? |
|
Вы верите, что это он украл бриллиант Монарх? |
|
It's why she stole a nerve blocker from her parents' office- So she could harm herself and stay cogent to finish the job. |
Поэтому она и украла анестетик из кабинета родителей – чтобы травмировать себя и остаться в сознании для завершения начатого. |
From another corner stole a withered hag with streaming grey hair and malignant eyes. |
Из Другого угла выползла тощая старая ведьма, седая, растрепанная, со злыми глазами. |
Actually, I think he just stole the tool box. |
Вообще-то, я думаю он украл инструменты. |
I know I should be mad that you stole my tech, but the modification designs you guys put on here are ridonculous. |
Знаю, я должен злиться, что вы украли мои разработки, но эта модификация неверосающая. |
He stole a pair of cheap trousers, a white shirt, black shoes, black hat, and an oilskin raincoat, and he tried on each article for fit. |
Украл он пару дешевых брюк, белую рубашку, черные башмаки, черную шляпу и клеенчатый дождевик, причем все сначала примерил. |
Last Christmas, you cut down our tree, you stole our presents and you made Becky dress up like a reindeer. |
На прошлое Рождество вы срезали нашу елку, вы украли наши подарки и заставили Бекки переодеться в северного оленя. |
Both stole sly glances out of the window at Farfrae's shoulders and poll. |
Обе смотрели в окно, украдкой бросая взгляды на плечи и голову Фарфрэ. |
Moving to shield them from the room, her hand stole toward his arm pit, touching the butt of the flat pistol. |
Передвинувшись так, чтобы заслонить от него зал, она украдкой сунула руку ему подмышку, коснулась рукояти плоского пистолета. |
I'll decide how long you must work for each item you stole. |
И я решу, как быстро ты отработаешь все, что украл у меня. |
Нужно узнать Кто украл вирус! |
|
Nine months ago he stole an extremely valuable artifact from the British Museum... A pristine example of greco-roman art circa 50 B.C. |
Девять месяцев назад он украл очень ценный артефакт из Британского музея... древний образец греко-римского искусства, датируется приблизительно 50 г. до н. э. |
Where do you find the money? said Carlos point-blank, with a sagacious glance. |
Откуда же вы берете средства? - внезапно спросил Карлос, проницательно глядя на него. |
She looked first of all at that suit and at the hat in my hand, then turned an impatient, searching glance upon my face as though studying it. |
Она окинула взглядом прежде всего эту пару и шляпу в моей руке, потом остановила нетерпеливый, испытующий взгляд на моем лице, как бы изучая его. |
Now, Leslie, you claim the Newport campaign stole one of your ideas. |
Итак, Лесли, вы утверждаете, что кампания Ньюпорта украла вашу идею. |
But he stole a skiff, and he'll put it all in the written confession. |
Но он украл лодку, и он напишет это в своем признании. |
She sailed back through the typists' room without deigning to give anyone a word or a glance. |
Не удостоив машинисток словом или взглядом, она выплыла из их комнаты. |
He also stole bonds out of my safety deposit box when I was 14. |
Он также украл облигации из моего депозитного ящика, когда мне было 14. |
According to the Feds, he stole the software to Dragga Financial's online trading system and was brokering a sale to some contacts in Caracas. |
По словам федералов, он украл программное обеспечение торговой системы онлайн, принадлежавшей Dragga Financial и был посредником продажи нескольких контрактов в Каракасе. |
Once again I saw Colonel Julyan give him that swift, curious glance. |
И снова я поймала быстрый, испытующий взгляд, брошенный на него полковником Джулианом. |
She was looking at me with a queer, rather eager sidelong glance. |
Миссис Меркадо искоса бросила на меня испытующий взгляд. |
Saul, the kid whose stuff I stole in elementary school. |
Сол, парнишка, чьи вещи я крал в начальной школе? |
She gave the body a glance of satisfaction. |
Она с удовлетворением оглядела труп. |
Угощений - груда Вы наш гость, вы наш гость |
|
Our money you stole will go a long way to helping our cause. |
Наши деньги, что ты украл, пройдут долгий путь, чтобы нам помочь. |
Because once I prove you stole our technology, the only thing you'll be celebrating is a felony fraud conviction. |
Потому что как только я докажу, что вы украли нашу технологию, единственное, что вы будете отмечать – обвинение в совершении криминального преступления. |
P.S. While I was taking this letter to the post-box, someone stole your brother's coat from my room at the Good-Value. |
Постскриптум: Относя письмо в почтовый ящик, у меня украли в номерах Стоимость пальто брата твоего булочника. |
Every heart she stole away |
И каждое сердце покорялось. |
Poor Duchess! thought Diane, with a glance at the Duke that terrified him. |
Бедная герцогиня! - подумала Диана, в свою очередь кинув да герцога взгляд, заставивший его вздрогнуть. |
Extinguishing the light, Zeb stole forth, and stood listening. |
Погасив свечу, Зеб тихонько вышел и стал прислушиваться. |
He bent his head a little towards me, and with a single hasty glance seemed to dive into my eyes. |
Он слегка наклонил ко мне голову и бросил на меня быстрый взгляд, словно проникший в самую глубину моей души. |
The county for making the street too steep, the shop he stole the cart from, the company that made the helmet he wore. |
Они предъявляют иск округу, потому что улица причастна, супермаркет, в котором он украл магазинную тележку, компании, сделавшей шлем, который он надел. |
A glance around at the far-away banks, and he knew that he was on the mighty Yukon. |
Харниш бросил взгляд на далекие берега и понял, что это уже не Стюарт, а могучий Юкон. |
They received support from sympathizers who could buy from the black market; failing that, they stole provisions to feed themselves. |
Они получали поддержку от сочувствующих, которые могли покупать на черном рынке; в противном случае они крали провизию, чтобы прокормить себя. |
Ko batted .237, drove in 5 runs and stole 2 bases, playing in all 10 games as a starting right fielder. |
Ко хлопнул .237, проехал 5 трасс и украл 2 базы, играя во всех 10 играх в качестве стартового правого полевого игрока. |
When he was six years old, Gacy stole a toy truck from a neighborhood store. |
Когда ему было шесть лет, Гейси украл игрушечный грузовик из соседнего магазина. |
Genet frequently stole from shops throughout his life, including alcohol, bolts of linen, books and suits. |
На протяжении всей своей жизни женет часто воровал из магазинов, включая алкоголь, рулоны белья, книги и костюмы. |
They got to keep their old dish...until I stole it from them. |
Они должны сохранить свою старую тарелку...пока я не украл его у них. |
According to the legend, siblings Kostroma and Kupalo once ran into a field to listen to songs of bird Sirin, but Sirin stole Kupalo and carried him into the Nav. |
По преданию, братья Кострома и Купало однажды побежали в поле послушать песни птицы Сирина, но Сирин украл Купало и унес его в Навь. |
The Indians regularly stole the mission cattle and horses and showed little respect to the priests. |
Индейцы регулярно воровали у миссионеров скот и лошадей и не проявляли особого уважения к священникам. |
During this time, Elektra slipped in and stole the recorder implant from Garrett's skull. |
В это время Электра проскользнула внутрь и украла из черепа Гаррета имплант-диктофон. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «He stole a glance at the girl».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «He stole a glance at the girl» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: He, stole, a, glance, at, the, girl , а также произношение и транскрипцию к «He stole a glance at the girl». Также, к фразе «He stole a glance at the girl» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.