I am compelled to, unluckily - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i'm unable - я не в состоянии
i'm afraid of unknown - я боюсь неизвестности
i didn't receive - я не получил
i have made improvements - я усовершенствовал
not i in 20 years - не я в 20 лет
i should dial - я должен набрать
i have been carried away - я увлеклась
i looking forward to hear from you soon. - я с нетерпением жду, чтобы услышать от вас скоро.
i give you the floor - Я даю вам слово
i just looked - я просто смотрел
Синонимы к I: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к I: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение I: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
i am writing about - я пишу о
am 9.02 - я 9,02
i am 1,73 tall - я 1,73 высокий
that's what i am - это то, что я
i am probably - я, наверное,
9.30 am - 9:30 утра
am i making - Я делаю
haller am haldensee - Галлер утра Haldensee
am going to tell you a story - я собираюсь рассказать вам историю
how else am i supposed to get - как еще я должен получить
Синонимы к am: foreday, sideband, ma, ante-meridiem, amplitude modulation, Artium Magister, atomic number 95, master-of-arts
Антонимы к am: depart, die, expire, pass away, perish, succumb
Значение am: first-person singular present indicative of be.
compelled to enforce - вынуждены применять
compelled to cooperate - вынуждены сотрудничать
can be compelled - может быть принужден
shall be compelled - должен быть принуждаем
compelled to help - принужден помощь
compelled to disclose - вынуждены раскрывать
compelled by law - принужден законом
compelled to serve - вынуждены служить
compelled to comply - вынуждены соблюдать
We will be compelled to take the necessary steps - Мы будем вынуждены принять необходимые меры
Синонимы к compelled: require, urge, bully, browbeat, pressure, put the screws on, strong-arm, dragoon, intimidate, oblige
Антонимы к compelled: impeded, deterred, delayed, stopped, checked, blocked, hindered, obstructed
Значение compelled: force or oblige (someone) to do something.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
retort to - возражать
keep at/to a minimum - держать в / к минимуму
put the finishing/final touches to - поставить отделочные / завершающие штрихи к
fail to keep to - не выдерживать
Jump to it! - Перейти к этому!
balk to - уклоняться
elevation to - возвышение до
difficult to understand - трудно понять
feel up to - почувствовать
put to expense - ставить на счет
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
I am compelled to, unluckily - Я вынужден, к сожалению
This unluckily aroused Henchard - Это, к несчастью, возбудило Хенчарда
Синонимы к unluckily: unfortunately, regrettably, alas
Антонимы к unluckily: luckily
Значение unluckily: By bad luck.
When a man once enters on a course of deception, he is compelled to add lie to lie. |
Когда человек вступил на путь обмана, он неизбежно вынужден нагромождать одну ложь на другую. |
Aileen was compelled to move to an apartment. |
Эйлин принуждена была выехать оттуда и снять себе квартиру. |
I wonder if you'd feel compelled to help her if she were unattractive. |
Интересно, захотел бы ты помочь ей, если бы она была несимпатичной. |
As he grew stronger, he found himself compelled to play alone, for the sister no longer lifted her head nor moved about. |
Как только силы вернулись к нему, он стал играть, но играть в одиночестве, потому что сестра не могла ни поднять головы, ни шевельнуться. |
Perhaps the untimely death of her sister compelled Miss Lippmann to seek out the hereafter. |
Вероятно, преждевременная смерть сестры повлияла на одержимость мисс Липпман загробным миром. |
What exactly compelled you to go poke around in Dumpsters in the neighborhood where Bradshaw was shot? |
Что именно побудило вас копаться в мусорках в районе убийства Брэдшоу? |
Если ее не вынудили, она никуда бы не пошла. |
|
Those who refused were either shot or compelled to flee to urban areas. |
Тех, кто отказывался забрать оружие, либо расстреливали, либо вынуждали искать убежище в городах. |
As a result, we were compelled to discover ways to increase our cooperation and effectiveness in dealing with our problems. |
В результате мы были вынуждены искать пути, позволяющие углубить наше сотрудничество и повысить эффективность в решении наших проблем. |
But over the last few months, I've been compelled to dip into a fund that he maintains. |
Но в последние несколько месяцев мне внушили воспользоваться фондом, который он содержит. |
I could have compelled her to behave, but a real ripper enjoys the hunt. |
Я мог заставить ее вести себя хорошо, но истинный человек наслаждается охотой. |
Since 1981 the national economic recession and the reduction in domestic resources have compelled the Government to reduce its allocations to the health sector. |
С 1981 года из-за экономического спада и уменьшения средств внутри страны правительство вынуждено сокращать ассигнования на нужды здравоохранения. |
Now imagine a prospective buyer, so entranced by the aqua ballet, they're compelled instantly to make a rich offer. |
А теперь представьте потенциального покупателя, которого встречает такой водный балет, он незамедлительно вынужден предложить больше денег. |
The committee feels compelled to act because of hypotheses advanced by those in the media, such as yourself. |
Комитет чувствует себя вынужденным действовать из-за гипотез, которые выдвигают СМИ, такие как вы. |
I don't know, returned Jennie, compelled by her conscience to admit at least part of the truth. Perhaps I did. |
Не знаю, - ответила Дженни, которую совесть заставляла хоть отчасти признать истину, - может быть. |
Everything that you've helped me do these past six weeks- every-every meeting you've dragged me to, every exercise you've compelled me to perform- it's all been in preparation for this moment. |
Всё, что вы помогли мне сделать за последние 6 недель... Каждая встреча, на которую вы меня тащили, каждое упражнение, которое заставляли делать, всё это вело к этому моменту. |
This pressure, coming collectively the next day, had compelled him to close his doors, though he had not really expected to up to the last moment. |
Этот нажим, еще усилившийся на следующий день, заставил его закрыть контору, хотя он до последней минуты не верил, что это возможно. |
The leak came from a confidential source, and I cannot be compelled under the First Amendment to reveal their identity. |
Утечка произошла из конфиденциального источника, и согласно Первой Поправке, меня не могут принудить раскрыть его личность. |
So as a best friend, I felt compelled to give him a gentle reminder of what it was like to be free. |
Я хотел доказать Дену, как это классно, что он снова стал свободным. |
I'm not sure that my kisses can be compelled by sprigs of parasitic greenery. |
Не уверена, что моих поцелуев можно добиться веткой растения-паразита. |
This unluckily aroused Henchard. |
Эти слова, к несчастью, взбесили Хенчарда. |
Unluckily he knew, or fancied he knew, the very man. |
К несчастью, он знал или, быть может, ему только казалось, что он знал подходящего человека. |
Unluckily, we still haven't been able to get a clear shot of him. |
К сожалению, у нас все еще нет его четкого снимка. |
Unluckily, it was a heap of dead rabbits. |
Там, как на грех, оказались сваленные в кучу битые кролики. |
And the restless spirits of those murdered sheep compelled Marguerite to loom ceaselessly, even as her husband went off to fight again and again... and again. |
И беспокойные души убитых овец заставили Маргарет ткать без остановки, даже когда ее муж отправлялся на битву, снова и снова... и снова. |
He looks up, almost frowning, then decides it's not a substantive remark, only the sort of empty time-passer some people seem to feel compelled to make. |
Он поднимает голову, почти хмурясь, но решает, что за этими словами не стоит ничего - просто толчение воды в ступе, в котором у некоторых людей есть потребность. |
It was the 11th century, father was hunting us mercilessly, so I compelled them, and then I told them to run. |
Это был 11 век отец нещадно охотился на нас поэтому я убедил их и затем сказал бежать |
She compelled obedience from him, and the older he grew the shorter grew her temper. |
Она требовала от него покорности, и чем больше он подрастал, тем суровее становилось ее обращение с ним. |
Compelled to do more than just write about it, he would don a mask and form-fitting tights to become Lone Vengeance. |
Вынужденный сделать нечто большее, чем просто писать об этои, он одевает маску и обтягивающее трико и становится Одиноким Мстителем. |
Remember when you compelled me to stab myself? |
Помнишь как ты внушила мне заколоть себя? |
He is compelled to seek out the presiding judge of a circuit, or some private or official secretary, and prove to him his need of an immediate interview. |
Сей судья обязан сначала обратиться или к начальнику отделения, или к заведующему канцелярией и доказать им неотложную необходимость быть принятым. |
In his absence the family finances had become so strained that she had been compelled to pawn it. |
За время его отсутствия в семье стало совсем туго с деньгами, и Дженни пришлось заложить часы. |
Klaus compelled him to watch over me. |
Клаус внушил ему следить за мной. |
And I am compelled by the fact to say to you that Mr. Edward R. Murrow as far back as 20 years ago was engaged in propaganda for Communist causes. |
Вынужден сообщить, что Эдвард Марроу еще двадцать лет назад занимался пропагандой коммунистических идей. |
So you turned him and then compelled him to drain his wife dry. |
Так что ты обратил его а затем внушил ему выпить кровь его жены до капли. |
Which means that every memory you compelled away came back, so Sarah, the girl you attacked and you compelled... |
Это означает, что каждое воспоминание, которое ты стер, возвращается, итак Сара, девушка, на которую ты напала И которой ты внушила |
Mr. Burns may have had no comment for KXBD but he may be compelled to find his voice for the district attorney. |
Мистер Бернс ничего не сказал KXBD но перед лицом прокурора он непременно обретет дар речи. |
You're telling me Kanan was compelled to rescue a slave he met months ago? |
Вы говорите мне, что Кэнан был вынужден спасти раба, которого он встретил много месяцев назад? |
You'll be compelled to resign? |
Вы будете вынуждены уйти? |
So excited and alarmed was he that I was compelled to go down to the spot where the animal had been and look around for it. |
Сэр Чарльз был в таком волнении и страхе, что мне пришлось пойти туда, где оно промелькнуло, и посмотреть, куда оно делось. |
Ты не помнишь потому, что тебе внушили забыть |
|
Никаких причин, разумеется, никаких причин, -вынужден был согласиться мистер Хейгенин. |
|
Жену нельзя заставить свидетельствовать против мужа. |
|
Under Cardassian law, you are compelled to testify. |
По кардассианскому закону, вы обязаны давать показания. |
You're not compelled to interview on this day, but our office is gathering information concerning the murder of Hector Barros, age 33, on the evening of the 11th. |
Вы не обязаны давать показания но наш офис собирает сведения которые могут помочь в расследовании убийства 33 летнего Гектора Барроса вечером 11 |
You will be compelled to kill until you've slain the one who hurt you. |
Ты будешь жаждать убийства пока не уничтожишь того, кто причинил тебе боль. |
But for him, we might have floundered among these ashes till sundown; perhaps have been compelled to sleep upon them. |
Если бы не он, мы до заката проплутали бы по этой выжженной прерии. Пожалуй, пришлось бы заночевать прямо на пепле... |
She was compelled to take his life so she could take her own back. |
Ей было необходимо забрать его жизнь, чтобы вернуть свою. |
It's just beneath the central house. But I'm compelled to warn you, reaching the chambers is class B crime punishable |
Он прямо под центральным узлом, сэр но, я вынуждена предупредить вас, проникновение в палаты - это наказуемое преступление категории B. |
And the next thing you know, she's compelled to testify, and when word gets around, how am I gonna keep her safe? |
А дальше окажется, что она вынуждена дать показания, а когда это случится, как я смогу уберечь её? |
We were compelled and forced to. |
Мы действовали по принуждению. |
Жену не могут заставить давать показания против собственного мужа. |
|
Unless he is compelled to reveal to the entire world... his ignorance of the current situation... in which most people find themselves. |
Если бы только не хотела показать всему миру. Что совершенно не понимаю нынешней ситуации, как живут люди. |
Because once you had the letter, you'd be compelled to take the next logical step and kill everyone who knew it had ever existed. |
Заполучив это письмо, тебе пришлось бы совершить следующий шаг и убить всех, кто знал о его существовании. |
The Bourbons left him quietly enough at the Catalans, but Napoleon returned, a special levy was made, and Fernand was compelled to join. |
Бурбоны не трогали его. Но вернулся Наполеон, был издан указ о чрезвычайном наборе, и Фернану пришлось идти в армию. |
She experiences this city's pain, and because of who she is she's compelled to do something about it. |
Она знает и ощущает боль этого города, и из-за этого она она чувствует необходимость что-то с этим сделать. |
' Then, it follows that I am compelled to stay.' |
Значит, я вынужден заночевать здесь. |
Failing to win with the magazines, and compelled to find himself in food and shelter, he had gone to the little valley of Petacha, not a hundred miles from Los Angeles. |
Но редакции журналов возвращали все его рукописи, и в поисках крова и куска хлеба он перебрался в Петачскую долину, в ста милях от Лос-Анджелеса. |
From 1820 to 1823 during the Trienio Liberal, King Ferdinand VII was compelled by the liberales to swear to uphold the Constitution. |
С 1820 по 1823 год во время Триенио либералов король Фердинанд VII был вынужден либералами поклясться поддерживать Конституцию. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «I am compelled to, unluckily».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «I am compelled to, unluckily» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: I, am, compelled, to,, unluckily , а также произношение и транскрипцию к «I am compelled to, unluckily». Также, к фразе «I am compelled to, unluckily» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.