I lost my purse - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
where I can find you? - где тебя найти?
I am sorry I am late - извините за опоздание
I look forward to hearing from you soon - жду Вашего скорейшего ответа
I/O interface - интерфейс ввода-вывода
I fell down the stairs - я упал с лестницы
I wish that - я желаю это
I doubt - Я сомневаюсь
I am dizzy - У меня головокружение
as soon as I can - как только я могу
Синонимы к I: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к I: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение I: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
lost for words - нет слов
In Search of Lost Time - В поисках потерянного времени
lost chain - потерянная цепочка
lost luggage hq - центральное бюро находок
be lost in the clouds - запутываться
lost treasure golf - гольф-центр Lost Treasure
lost sheep - заблудшая овца
lost and found office - служба по розыску пропавшего багажа
lost luggage - утерянный багаж
lost to - проиграл
Синонимы к lost: missing, mislaid, misplaced, vanished, disappeared, gone missing, gone astray, forgotten, nowhere to be found, absent
Антонимы к lost: existent, living, found, winning, aware, alive, cognizant, attentive, existing, accomplishing
Значение lost: simple past tense and past participle of lose.
in my book - в моей книге
my master - мой господин
my one and only - мой единственный
all my life long - в течение всей моей жизни
my neighbour totoro - Мой сосед Тоторо
It was my fault - Это я был виноват
to the best of my knowledge - насколько мне известно
my dear one - мой дорогой
my hubby - мой муженек
to my dismay - к моему ужасу
Синонимы к my: me, mine, belonging to me, associated with me, our, his, its, own, related to me, their
Антонимы к my: not my, not related to me, not belonging to me, not in the possession of me, not associated with me, your, her, his, its, i don't care
Значение my: belonging to or associated with the speaker.
noun: кошелек, портмоне, сумка, сумочка, денежный фонд, собранные средства, мешок, деньги, казна, приз
verb: морщить, морщиться, класть в кошелек
adjective: тучный
change purse - кошелек для мелочи
long purse - длинный кошелек
light purse - легкий кошелек
placing purse-string suture - наложение кисетного шва
clasp purse - кошелек с застежкой
purse seine - кошельковый невод
close purse - отказывать в деньгах
purse atomizer - пульверизатор для дамской сумочки
purse line - стяжной трос
purse ring - кольцо стяжного троса
Синонимы к purse: assets, kitty, bank, fund(s), money, pool, treasury, exchequer, cash, capital
Антонимы к purse: loss, open
Значение purse: a small bag used especially by a woman to carry everyday personal items.
In 1886, Paullin lost a purse containing over $1500 at a Philadelphia theatre, after she fainted on stage during The Bohemian Girl. |
В 1886 году Поллин потеряла кошелек с более чем 1500 долларами в Филадельфийском театре, после того как она упала в обморок на сцене во время богемной девушки. |
This certainly was his unlucky day: somewhere, most probably at the movies, he had lost his change-purse, so he had to get out and walk home. |
Но несчастья преследовали его в этот день. Где-то, скорее всего в кино, он потерял кошелек, Пришлось вылезть из троллейбуса и пойти пешком. |
She said she'd lost her purse and didn't have the bus fare. |
Она ответила, что потеряла кошелёк и у неё нет денег на дорогу. |
An example is where a lost purse or car keys are found and need to be protected until properly redelivered – a bailment is implied by law. |
Примером может служить случай, когда утерянная сумочка или ключи от машины найдены и должны быть защищены до тех пор, пока не будут должным образом возвращены – залог подразумевается законом. |
The hooded misanthrope is being robbed by the small figure in the glass ball who is holding his purse. |
Мизантроп в капюшоне был ограблен маленькой фигуркой в стеклянном шаре, которая держала его кошелек. |
I have explained to the officer here about the brooch we lost yesterday, Graeber said quickly. |
Я рассказал обершарфюреру про брошку, которую мы здесь потеряли, - быстро сказал Гребер. |
То, что мой дорогой друг Джулс потерял образ операции. |
|
So some of them may have been lost in the fire when the Globe burnt down in 1613. |
Некоторые из них могут быть утеряны в огне, когда Глобус сгорел в 1613 году. |
Look what I just found stuffed in the pocket of the victim's purse. |
Смотрите, что я только что нашёл в кармашке кошелька жертвы. |
They were lost in the jungle, and they were so scared because they didn't have a mother. |
Они потерялись в джунглях и очень испугались потому что не смогли найти свою маму. |
I hoped somebody knew what was going on, because I was lost. |
Я надеялась, что хоть кто-то знает, что происходит, потому что я совсем растерялась. |
Mr. Bilbo Baggins bumped his head on a stone and lost consciousness. |
Мистер Бильбо Беггинс стукнулся головой о камень и потерял сознание. |
He realized that Clovis had not buried the money purse he'd stolen. |
Он понял, что Кловис не стал прятать украденный кошелек. |
One of her four sensors went down, and her screens lost some of their sharpness. |
Один из четырех сенсоров отвалился, и четкость изображения на экранах упала. |
Last night a lady who is staying with us lost a valuable pink pearl. |
Вчера вечером гостящая у нас леди потеряла очень дорогую розовую жемчужину. |
Time down there moves even more slowly, and there was just a tiny chance that the kid might not have lost consciousness yet. |
Время тут течет еще медленнее, и есть крошечный шанс, что мальчишка пока не потерял сознание. |
My mom never left the house without a pound of pennies in a tube sock in her purse. |
Моя мама из дома не выходила без увесистого мешочка с монетками в своей сумочке. |
Я бы пропал без Гомми и остальных. |
|
The fool laments that which he has lost and values not that which he still has. |
Безумцу свойственно сетовать за утраченным и не радоваться тому, что осталось. |
Meanwhile, Iran continues to ramp up production and exports faster than anticipated as it races to regain lost market share. |
Между тем, Иран продолжает наращивать объемы добычи и экспорта, пытаясь вернуть себе утраченную долю рынка. |
Что мне сделать, чтобы наполнить кошелек в этот благословенный день? |
|
Kind of a girlier Lost Boys vibe. |
Выглядит как девчушка потерянные парни |
Recently I went in for a turn at billiards, and lost two jars of pomade, a china teapot, and a guitar. Then I staked some more things, and, like a fool, lost them all, and six roubles in addition. |
В фортунку крутнул, выиграл две банки помады, фарфоровую чашку и гитару; потом опять поставил один раз и прокрутил, канальство, еще сверх шесть целковых. |
I hold the purse strings, you see. |
Ведь у меня в руках шнурок от мешка с деньгами. |
Тамара воспринимает меня как ее чертов кошелек, друг. |
|
The rally mechanic himself hadn't yet grasped what exactly had happened, but others were already firmly holding his hand, which was clutching a dime-store purse with a thin bronze chain. |
Бортмеханик еще и сам не понимал, что случилось, а его уже держали за руку, в которой крепко была зажата грошовая дамская сумочка с мелкой бронзовой цепочкой. |
But what, said Mr. Jaggers, swinging his purse,-what if it was in my instructions to make you a present, as compensation? |
А что, если, - сказал мистер Джеггерс, раскачивая кошелек, - что, если в мои указания входило сделать вам подарок в виде возмещения? |
Tried to tail him but I lost him in traffic. |
Пытался выследить его, но потерял в потоке. |
But Vampa raised his head proudly; as to Teresa, her eyes sparkled when she thought of all the fine gowns and gay jewellery she could buy with this purse of gold. |
Вампа горделиво поднял голову, но у Терезы разгорелись глаза, когда она подумала, сколько можно купить драгоценностей и нарядов на это золото. |
Хочешь попробовать мешочки со сморчками и спаржей? |
|
Я утратил детскую наивность в довольно раннем возрасте. |
|
You heard what Mycelium Seventy-Two had to say. Everyone keeps his eyes down and meditates on their great Lost World, Aurora. |
Слышала, что говорил Мицелий: все опускают глаза вниз и занимаются медитацией о Великом Потерянном Мире, об Авроре. |
Some people have terrible personal problems, and other people might have lost their family in some tragic ferry disaster. |
У одних могут быть чудовищные семейные проблемы, другие, к примеру, могли потерять всех своих близких, скажем, во время жуткой аварии. |
I'm on the Berlin turnpike, and I take a left-hand turn, and I've rehearsed this 500 times, getting here, and I somehow got lost. |
Я нахожусь на Берлинской магистрали, и я беру левый поворот, и я репетировал это 500 раз, и все равно я заблудился. |
But a land whose laws sanction, not control the barbarous among its citizens, that is a country whose hope is lost. |
Но страна, в которой законы ограничивают, а не контролируют жизнь граждан, обречена на гибель. |
Her mood skyrocketed to a point where the scene with Rain lost significance, or rather assumed a different significance. |
Она вмиг почувствовала себя на седьмом небе, то, что произошло у нее с Лионом, уже не имеет значения, нет, вернее, обретает совсем иное значение. |
Such a woman was very small deer to hunt; he felt ashamed, lost all zest and desire to humiliate Lucetta there and then, and no longer envied Farfrae his bargain. |
Охотиться за такой мелкой дичью не стоило; Хенчарду стало стыдно, и, потеряв всякое желание унизить Люсетту, он перестал завидовать удаче Фарфрэ. |
Я не проигрываю дела и не воюю с ветряными мельницами. |
|
Ana got upset with Marcus for interrupting her when she was memorizing her lines, and he lost it. |
Ана обиделась на Маркуса за то, что он прервал ее когда она заучивала текст, и... он сорвался. |
Сэр, мы только что потеряли основной кормовой отражатель. |
|
Bazarov lost a sum, which though trifling in itself, was none too pleasant for him. |
Базаров остался в проигрыше хотя незначительном, но все-таки не совсем для него приятном. |
My passionate and indignant appeals were lost upon them. |
Не вняли они и моим страстным и негодующим уверениям. |
Я потерял направление Духа времени в наши дни. |
|
No offense, Miss Elsa, but I lost four toes to frostbite in the Ardennes in the winter of '44. |
При всем уважении, мисс Эльза, я отморозил четыре пальца в Арденнских горах зимой 1944. |
A bird has become petrified and lost its sense of direction. |
Птичка окаменела и потеряла ориентацию. |
Вы потеряли еще одну лодку? |
|
The government is reimbursing me all the money I lost! |
Государство вернуло мне все деньги, которые я потерял. |
And they have these new collapsible bowls now that you can pop in your purse and just take right to a restaurant. |
И еще у них теперь имелись те новы составные чаши, которые можно забросить в свою сумочку и просто взять с собой в ресторан. |
Он был обвинен в кражах и нападении. |
|
I'll just drop it in my purse. |
Я просто кину его в сумочку. |
Jean Valjean's purse was of no use to M. Mabeuf. |
Кошелек Жана Вальжана не принес пользы Мабефу. |
Uh, before you go, if we could just take one more crack at, uh, nailing down exactly where and when your purse went missing. |
Пока вы не ушли, не могли бы вы еще раз попытаться вспомнить где и когда именно пропала ваша сумка. |
Приготовьтесь наложить кисетный шов на аорту. |
|
The Englishman took out his purse and began counting out the money. |
Англичанин, достав кошелек, отсчитывал деньги. |
Jehan! for pity's sake! Have we drunk up the whole of the cur?'s purse? |
Жеан, умоляю вас, неужели мы пропили все поповские деньги? |
Here,' said he, taking some dice out of his pocket, 'here's the stuff. Here are the implements; here are the little doctors which cure the distempers of the purse. |
Вот, - сказал он, вынимая из кармана горсть игральных костей, - вот средство, вот доктора, вылечивающие болезни кошелька. |
The revenues of the Duchy form part of the Privy Purse, and are used for expenses not borne by the parliamentary grants. |
Доходы герцогства составляют часть тайного Кошелька и расходуются на расходы, не покрываемые парламентскими грантами. |
Van Susteren and her TV crew had accompanied Graham on Samaritan's Purse trips to Haiti and North Korea. |
Ван Сустерен и ее телевизионная команда сопровождали Грэма в поездках самаритянина на Гаити и в Северную Корею. |
When Mae goes to see another client, her purse is accidentally taken by model Kitty Bennett, while she gets Kitty's lookalike one. |
Когда Мэй идет к другому клиенту, ее сумочку случайно берет модель Китти Беннетт, в то время как она получает двойника Китти. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «I lost my purse».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «I lost my purse» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: I, lost, my, purse , а также произношение и транскрипцию к «I lost my purse». Также, к фразе «I lost my purse» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.