Let me dazzle you with my wisdom - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Let me dazzle you with my wisdom - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Позвольте мне поразить вас своей мудростью
Translate

- let [noun]

verb: препятствовать, позволять, пускать, давать, оставлять, разрешать, мешать, давать возможность, не трогать, сдавать внаем

noun: препятствие, помеха, сдача внаем

  • let go - отпустить

  • i'll let you know when - я дам вам знать, когда

  • let's create - давайте создадим

  • let's start at the beginning - давайте начнем с самого начала

  • i'll let you know as soon as - я дам вам знать, как только

  • let me put it this way - Позвольте мне сказать это так

  • let me show you how much - позвольте мне показать вам, сколько

  • let me go home - отпусти меня домой

  • shouldn't have let him - не должны позволить ему

  • let us get back - давайте вернемся

  • Синонимы к Let: net ball, sanction to, allow to, give permission to, enable to, entitle to, license to, empower to, give leave to, authorize to

    Антонимы к Let: help, encourage, forbid, assist, contribute, facilitate, prohibit, promote, arrest

    Значение Let: (in racket sports) a play that is nullified and has to be played again, especially when a served ball touches the top of the net.

- me [pronoun]

pronoun: мне, меня, мной, себя

abbreviation: патологоанатом

  • just told me that - только что сказал мне, что

  • a year for me - в год для меня

  • giving me your - давая мне ваш

  • give me away - выдавайте меня

  • sends me to school - посылает меня в школу

  • which reminds me - который напоминает мне

  • judge me - судить меня

  • me yourself - я себя

  • prove me - докажи мне

  • draw me - привлечь меня

  • Синонимы к me: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к me: you, him, her, your, broadly recognized, commonly accepted, commonly acknowledged, commonly agreed, generally accepted, generally acknowledged

    Значение me: used by a speaker to refer to himself or herself as the object of a verb or preposition.

- dazzle [noun]

verb: ослеплять, маскировать окраской, ослеплять ярким светом, ослеплять ярким блеском, ослеплять ярким великолепием, поражать знаниями, поражать талантом

noun: ослепление, ослепительный блеск, ослепительный свет, поражение

  • dazzle paint - ослепляющая краска

  • acoustic dazzle - оглушающий звук

  • anti dazzle lamp - лампа с рассеянным светом

  • anti dazzle system - система защиты от ослепления

  • dazzle people - ослеплять людей

  • dazzle your eyes - ослепить глаза

  • with dazzle - с ослеплением

  • Let me dazzle you with my wisdom - Позвольте мне поразить вас своей мудростью

  • I think I know how to dazzle him - Думаю, я знаю, как его ослепить

  • How may I dazzle you? - Как я могу тебя ослепить

  • Синонимы к dazzle: brilliance, shimmer, shine, glare, brightness, radiance, glitter, glamour, glory, razzmatazz

    Антонимы к dazzle: bore, dimness, dim light, displease, upset, aggravate, aid, ambient light, ambient lighting, annoy

    Значение dazzle: brightness that confuses someone’s vision temporarily.

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой

  • check spelling as you type - автоматически проверять орфографию

  • i hope to seeing you soon - я надеюсь увидеть вас в ближайшее время

  • contact you by email - связаться с вами по электронной почте

  • what you used to do - что вы использовали, чтобы сделать

  • here you get - Здесь вы получите

  • you won't be charged - Вы не будете платить

  • assist you with - помочь вам

  • in case you end up - в случае, если вы в конечном итоге

  • questions you posed - вопросы, вы поставленные

  • tells you otherwise - говорит вам, в противном случае

  • Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly

    Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.

- with [preposition]

preposition: с, вместе с, от, несмотря на

verb: напихать

- my [article]

pronoun: мои, мой, моя, мое, свой, свое, принадлежащий мне

  • have my eyes on - положить глаз

  • o my soul - о моей душе

  • i and my spouse - я и мой супруг

  • one of my favorite places - один из моих любимых мест

  • my first school - моя первая школа

  • my acquaintance - мой знакомый

  • please accept my thanks - пожалуйста, примите мою благодарность

  • my financial situation - мое финансовое положение

  • pass on my thanks - передать мою благодарность

  • according to my wishes - в соответствии с моими пожеланиями

  • Синонимы к my: me, mine, belonging to me, associated with me, our, his, its, own, related to me, their

    Антонимы к my: not my, not related to me, not belonging to me, not in the possession of me, not associated with me, your, her, his, its, i don't care

    Значение my: belonging to or associated with the speaker.

- wisdom [noun]

noun: мудрость, премудрость, здравый смысл

  • wisdom of this world - мудрость мира

  • wisdom traditions - мудрые традиции

  • that wisdom - что мудрость

  • leadership wisdom - руководство мудрости

  • seasoned wisdom - закаленная мудрость

  • wisdom of hindsight - мудрость задним числом

  • age-old wisdom - Вековая мудрость

  • wisdom from - мудрость

  • brings wisdom - приносит мудрость

  • practical wisdom - практическая мудрость

  • Синонимы к wisdom: judgment, smartness, sagacity, astuteness, intelligence, shrewdness, common sense, circumspection, judiciousness, soundness

    Антонимы к wisdom: folly, ignorance, irrationality, rashness, stupidity

    Значение wisdom: the quality of having experience, knowledge, and good judgment; the quality of being wise.



Dazzle me with your wisdom and insight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всегда поражался твоему уму и проницательности.

Let me dazzle you with my wisdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ослеплю тебя своими знаниями.

It's that the American Navy, in their wisdom, because they saw these bats would fly up under the eaves and nest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хитромудрые командующие американскими ВМС увидели, что мыши гнездятся под крышами.

Such confidence in the group to find the ground truth is explicable through the success of wisdom of the crowd based inferences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая уверенность в том, что группа найдет основную истину, объяснима через успех мудрости толпы, основанной на выводах.

The truth is that my colleagues and I and the parents and other family members who get to experience this special wisdom are in a unique position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда в том, что мои коллеги, я сама, родители и другие члены семей, которые познают такое, находятся в уникальном положении.

Zvain knew the wisdom of discretion and outright deceit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звайн-то отлично знал мудрость умолчания и красоту обмана.

Comment on these texts and spread their wisdom among the people

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Составь комментарии на эти тексты и распространи их мудрость среди людей

A phrase of great power, and wisdom, and consolation to the soul in times of need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фраза, в которой заключена огромная сила, мудрость и утешение души в тяжелые времена.

Any new structure should, of course, take as its foundation the experience and wisdom accumulated over a half-century by the international financial institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основой любой новой структуры, конечно же, должны стать опыт и знания, накопленные за более чем 50 лет международными финансовыми учреждениями.

Conventional wisdom suggests that Nemerov is playing the traditional Russian role: Be aggressive, flex your muscles, dare the world to stop you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господин президент, гостеприимство играет в России очень большую роль но Немеров начал агрессивную политику и его нужно остановить.

It has become conventional wisdom that piracy off the Horn of Africa can only be comprehensively defeated only on land, not at sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широко разделяется мнение, согласно которому пиратство у берегов Африканского Рога можно полностью искоренить, если бороться с ним на суше, а не на море.

As a result, they can't improve on others' ideas or learn from others' mistakes - benefit from others' wisdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате, они не умеют развивать идеи других или учиться на чужих ошибках - воспользоваться чужой мудростью.

Indeed, we argue, there is no substitute for wisdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самом деле, считаем мы, нет замены для мудрости.

Just get back in the air before Infinite Wisdom turns this entire country into a smoldering heap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только поднимайтесь в воздух, пока Бесконечная Мудрость не превратила эту страну в кучку пепла.

Teabing winked. In ancient Greek, wisdom is spelled S-O-F-I-A.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тибинг игриво подмигнул ей:— По-древнегречески слово мудрость писалось как S-O-F-I-A.

The lord knew, in his infinite wisdom, that decency and fairness was a solemn Christian duty to those...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безконечной мудростью своея, Господь знал, что достоинство и справедливость есть священная христианская обязанность тех...

But if I am taken from you, I wanted you to have a few nuggets of my wisdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если меня все же разлучили с тобой, то я хочу передать тебе несколько крупиц моей мудрости.

But don't you have any regrets, concerns, nuggets of parental wisdom?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у вас нет никакого сожаления, проблем, какого-нибудь совета родительской мудрости?

The idea of authority, which they represented, was associated in our minds with a greater insight and a more humane wisdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Признавая их авторитет, мы мысленно связывали с этим понятием знание жизни и дальновидность.

He's installing a miniature radio transmitter in my wisdom tooth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ставит миниатюрный радиопередатчик в мой зуб мудрости.

He will be beside you, receiving benefit of your company and wisdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет с тобой рядом, получая преимущества от твоей компании и мудрости.

I don't think we have the right or the wisdom to interfere, however a planet is evolving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думаю, что мы имеем право вмешиваться, как бы планета ни эволюционировала.

And I will expect one in return for the... words of wisdom I dole out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И буду ждать одного в награду за... мои скромные слова мудрости.

However, what I can do is ensure that your time there is enriched with the words and teachings of those whose wisdom is beyond my own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, я могу поручиться, что ваше время там будет наполнено словами и учениями тех, чья мудрость выше моей собственной.

I tried to have them decommissioned, but Starfleet, in its infinite wisdom, overruled me and reassigned them all to work waste-transfer barges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытался их списать, но Звездный Флот, в своей бесконечной мудрости, отверг это, и назначил всех их работать на баржах перевозки отходов.

I would worry about the collective wisdom of the council... if it didn't select you for this assignment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Совет не изберет тебя для этого задания то я стану сомневаться в его мудрости.

Colonel Cox in his infinite wisdom tells you about Magpie, next thing we know, our asset's head winds up in a box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоило полковнику Коксу в его нескончаемой мудрости поведать вам о Сороке, как тут же голова нашего агента оказывается в ящике.

Only an academic could state the obvious and pass it off as wisdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

олько академик может утверждать очевидное и преподносить это как мудрость.

Wisdom which a wise man tries to pass on to someone always sounds like foolishness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мудрость, которую мудрец пытается передать другому, всегда смахивает на глупость.

The Greeks said they represented beauty, balance and wisdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для греков они символизируют красоту, спокойствие и мудрость.

Conventional wisdom says you can't serve two masters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здравый смысл говорит, нельзя служить двум хозяевам. Я служу.

Let your spirit grow in wisdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совершенствуйте свой дух в мудрости.

He too, as he protested, had an unbounded confidence in Tuan Jim's wisdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждал, что безгранично доверяет мудрости Тюана Джима.

That knowledge is not the same as wisdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это знание, cовсем не то же самое, что мyдрость.

Words of wisdom, words of power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слова мудрости, слова силы.

Where do these words of wisdom come from?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откуда исходят эти слова мудрости?

Any other words of wisdom there, Chief?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще что-нибудь мудренького, Шэф?

This street holds the wisdom of a millennium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта улица хранит мудрость веков.

Even in defeat, my father's men did not abandon wisdom, Reverend Mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Матушка, даже побежденные воины моего отца не теряли мудрости.

I've listened to your comments And there's wisdom in what I've heard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выслушал ваши замечания, и узрел здравый смысл в том, что услышал.

He was concerned about agricultural productivity and livelihoods in India but had deep respect for the practical wisdom of small farmers across India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был обеспокоен производительностью сельского хозяйства и средствами к существованию в Индии, но глубоко уважал практическую мудрость мелких фермеров по всей Индии.

Rather, people engaged in society through the use of a practical wisdom that discerned the goods an individual should strive towards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее, люди, вовлеченные в жизнь общества через использование практической мудрости, которая различала блага, к которым должен стремиться индивид.

Generations of French pupils had to learn his fables, that were seen as helping teaching wisdom and common sense to the young people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целые поколения французских учеников должны были выучить его басни, которые, как считалось, помогали учить молодых людей мудрости и здравому смыслу.

Knowledge involves truth, belief, wisdom... And Epistomology which is theory of knowledge also discusses truth and belief and justification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знание включает в себя истину, веру, мудрость... И Эпистомология, которая является теорией познания, также обсуждает истину, веру и оправдание.

The gifts of prophecy, tongues, interpretation of tongues, and words of wisdom and knowledge are called the vocal gifts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дары пророчества, языков, истолкования языков, а также слова мудрости и знания называются голосовыми дарами.

Wisdom is also blue, because Zelda reflects a lot of blue in her character, as Power is red with Ganon/Ganondorf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мудрость также синяя, потому что Зельда отражает много синего в своем характере, как сила-красная с Ганоном / Ганондорфом.

Contrary to the accepted wisdom of the day, Morris had a penchant for lofting his drives, backing his ability to clear the infield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопреки общепринятой мудрости того времени, у Морриса была склонность к возвышению своих двигателей, поддерживая его способность очищать приусадебное поле.

Sapiential perspective of wisdom is said to lie in the heart of every religion, where it is often acquired through intuitive knowing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что разумная перспектива мудрости лежит в основе каждой религии, где она часто приобретается через интуитивное знание.

But heart or love must rule the other two or wisdom will become unwise and the love-will deteriorate again into self-will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сердце или любовь должны управлять двумя другими, иначе мудрость станет неразумной, и любовь снова превратится в своеволие.

It simply argues for a change in focus from folly to wisdom, and therefore righteousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это просто доказывает необходимость смены фокуса с глупости на мудрость, а следовательно, и на праведность.

In his study of American history, the author finds fault with conventional wisdom in certain areas and agrees with it in others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем исследовании Американской истории автор находит недостатки в общепринятой мудрости в некоторых областях и соглашается с ней в других.

Saul, the current King of Israel, seeks wisdom from God in choosing a course of action against the assembled forces of the Philistines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саул, нынешний царь Израиля, ищет мудрости от Бога в выборе пути действий против собранных сил филистимлян.

Even if a person knows the way of wisdom; without practicing there is no realization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если человек знает путь мудрости, без практики нет никакой реализации.

I hear that you ridicule our wisdom in the presence of Dionysius.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал, что ты высмеиваешь нашу мудрость в присутствии Дионисия.

It has parallels with biblical wisdom literature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она имеет параллели с библейской мудростью литературы.

Faith healing cannot be explained within the confines of conventional materially scientific wisdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исцеление верой не может быть объяснено в рамках общепринятой материально-научной мудрости.

At the time however, they were used to bring his fitness for office into question, and by implication the wisdom of his decision-making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в то время они были использованы для того, чтобы поставить под сомнение его пригодность к должности, а следовательно, и мудрость принятия им решений.

Such contests are a subset of wisdom contests more generally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие состязания являются подмножеством состязаний мудрости в более общем смысле.

These qualities together with the wisdom that will come with age and experience will make her a great servant to the nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проверка подлинности с ответом на вызов может помочь решить проблему обмена сеансовыми ключами для шифрования.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Let me dazzle you with my wisdom». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Let me dazzle you with my wisdom» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Let, me, dazzle, you, with, my, wisdom , а также произношение и транскрипцию к «Let me dazzle you with my wisdom». Также, к фразе «Let me dazzle you with my wisdom» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information