Sagrada Familia - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sagrada Familia - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Саграда Фамилия
Translate

- familia

ГатШа



Master of Frankfurt, Sagrada Familia con ángel músico, Santa Catalina de Alejandría, Santa Bárbara, 1510–1520, Museo del Prado, Madrid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мастер Франкфурта, Собор Святого Семейства con ángel músico, Санта-Каталина-де-Алехандрия, Санта-Барбара, 1510-1520, Музей Прадо, Мадрид.

Relying solely on private donations, the Sagrada Família's construction progressed slowly and was interrupted by the Spanish Civil War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опираясь исключительно на частные пожертвования, строительство храма Святого Семейства продвигалось медленно и было прервано гражданской войной в Испании.

A large crowd gathered to bid farewell to him in the chapel of Our Lady of Mount Carmel in the crypt of the Sagrada Família.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая толпа собралась, чтобы проститься с ним в часовне Богоматери на горе Кармель в крипте Храма Святого Семейства.

He would later substitute Villar in the works of the Sagrada Família.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже он заменил Вильяра в работах Святого Семейства.

Most are located in Barcelona, including his main work, the church of the Sagrada Família.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из них находятся в Барселоне, в том числе его главная работа-церковь Святого Семейства.

Money from tickets purchased by tourists is now used to pay for the work, and private donations are accepted through the Friends of the Sagrada Família.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деньги от билетов, купленных туристами, теперь используются для оплаты работы, а частные пожертвования принимаются через друзей храма Святого Семейства.

This was how he personally designed many of the Sagrada Família's sculptures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно так он лично проектировал многие скульптуры храма Святого Семейства.

The church shares its site with the Sagrada Família Schools building, a school originally designed by Gaudí in 1909 for the children of the construction workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Церковь делит свое место со зданием школы Святого Семейства, школы, первоначально спроектированной Гауди в 1909 году для детей строительных рабочих.

His masterpiece, the still-incomplete Sagrada Família, is the most-visited monument in Spain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его шедевр, все еще незавершенный Храм Святого Семейства, является самым посещаемым памятником в Испании.

The Sagrada Família has a cruciform plan, with a five-aisled nave, a transept of three aisles, and an apse with seven chapels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Храм Святого Семейства имеет крестообразный план с пятинефным нефом, трансептом из трех нефов и апсидой с семью часовнями.

Perhaps because of these tragedies he devoted himself entirely to the Sagrada Família from 1915, taking refuge in his work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, именно из-за этих трагедий он с 1915 года полностью посвятил себя Храму Святого Семейства, находя прибежище в своей работе.

For the Sagrada Família, for example, he carried out thorough studies on acoustics and illumination, in order to optimise them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, для храма Святого Семейства он провел тщательные исследования по акустике и освещению, чтобы оптимизировать их.

From then on, Gaudí worked exclusively on the Sagrada Família until his death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор Гауди работал исключительно на Соборе Святого Семейства до самой своей смерти.

The construction of the Temple of the Sagrada Familia was started by a man named Bocabella, a bookseller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пуч Боада, помощник Гауди при строительстве храма. Храм Саграда Фамилия решил воздвигнуть книготорговец Бокабелла.

It was made by the cabinet maker Frederic Labòria, who also collaborated with Gaudí on the Sagrada Família.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был сделан столяром Фредериком Лабориа, который также сотрудничал с Гауди на Соборе Святого Семейства.

An example is the Roman Catholic Sagrada Familia Temple in Barcelona, Spain and the Roman Catholic Basilique du Sacré-Cœur Temple in Paris, France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примером может служить Римско-католический храм Святого Семейства в Барселоне, Испания, и Римско-католический храм Базилики Сакре-Кер в Париже, Франция.

Sagrada Família engineers and architects disagreed, saying there was no guarantee that the tunnel would not affect the stability of the building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инженеры и архитекторы храма Святого Семейства не согласились, заявив, что нет никакой гарантии, что туннель не повлияет на устойчивость здания.

In October 2018, Sagrada Família trustees agreed to pay €36 million in payments to the city authorities, to land a building permit after 136 years of construction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2018 года попечители храма Святого семейства согласились выплатить 36 миллионов евро городским властям, чтобы получить разрешение на строительство после 136 лет строительства.

From 1915 Gaudí devoted himself almost exclusively to his magnum opus, the Sagrada Família, a synthesis of his architectural evolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 1915 года Гауди посвятил себя почти исключительно своему великому опусу-собору Святого Семейства, синтезу его архитектурной эволюции.

Of all the words you could use to describe La Sagrada Familia...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из всех слов, которыми можно описать церковь Саграда Фамилия...

Later structures such Sagrada Família combined Art Nouveau elements with revivalist Neo-Gothic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более поздние сооружения, такие как Собор Святого Семейства, сочетали элементы модерна с возрожденческой неоготикой.

It was put in the Sagrada Família, where it would have formed part of the church, but it was destroyed in 1936.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его поместили в Храм Святого Семейства, где он должен был стать частью Церкви, но в 1936 году он был разрушен.

Ultimately it was not carried out, and the project plans were destroyed in the looting of the Sagrada Família in 1936.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном счете это не было осуществлено, и планы проекта были разрушены во время разграбления храма Святого Семейства в 1936 году.

Since 2013, AVE high-speed trains have passed near the Sagrada Família through a tunnel that runs beneath the centre of Barcelona.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2013 года скоростные поезда AVE проходят рядом с Храмом Святого Семейства по туннелю, проходящему под центром Барселоны.

He lived in the house until 1925, several months before his death, when he began residing inside the workshop of the Sagrada Família.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он жил в этом доме до 1925 года, за несколько месяцев до своей смерти, когда начал жить в мастерской Святого Семейства.

A cake in the shape of Gaudi's Sagrada Família was provided for the party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для вечеринки был приготовлен торт в форме храма Святого семейства Гауди.

The Archdiocese of Barcelona holds an international mass at the Basilica of the Sagrada Família every Sunday and on holy days of obligation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Архиепископ Барселоны проводит международную мессу в Базилике Святого Семейства каждое воскресенье и в священные дни по долгу службы.

Gaudí's collaboration with Martorell was a determining factor in Gaudí's recommendation for the Sagrada Família.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудничество Гауди с Мартореллом было определяющим фактором в рекомендации Гауди для храма Святого Семейства.

His masterpiece, the still-uncompleted Sagrada Família, is one of the most visited monuments in Spain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его шедевр, до сих пор не достроенный Храм Святого Семейства, является одним из самых посещаемых памятников в Испании.

During this time he conceived the idea for the facade of the Passion of the Sagrada Família.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DNC согласился с этим, но попросил ISTDC предоставить свои спецификации присутствующим фирмам, чтобы они также могли представить свои проекты.

Now, these familiar sensations are obviously the result of standing up in front of a thousand of you and giving a talk that might be streamed online to perhaps a million more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, эти знакомые ощущения вызваны тем, что я стою перед тысячей человек, и ещё миллион посмотрит это выступление онлайн.

Then he said something in a language that sounded vaguely familiar, but that I didn't understand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом произнес что-то на языке, показавшемся мне смутно знакомым, хотя самого слова я не понял.

So please wait in your seat for the text so that you can familiarize yourself with the outstanding texts of the paragraphs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, прошу вас оставаться на местах и дождаться текста, с тем чтобы вы смогли ознакомиться с нерассмотренными текстами пунктов.

But you don't need to rush off away from the familiar, across the world to be surprised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет необходимости срываться с места и устремляться через весь мир для того, чтобы найти что-то удивительное.

I love Chekhov, so I was familiar with the plotline and anticipated the events with a sense of heavy-hearted and doomed foreboding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чехова я люблю, поэтому сюжетную линию знала и развитие истории уже как-то печально-обреченно ждала.

Evidently that's an attitude you're not familiar with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно вам такое отношение не знакомо.

The door of the opposite parlour being then opened, I heard some voices, familiar in my ears I thought, which stopped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не закрыл за собой двери, и я услышала из другого зала голоса, которые мне показались знакомыми; но они внезапно смолкли.

And their questions would suggest some deeper familiarity, as if someone were... talking to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И их вопросы предполагают несколько большую осведомлённость, как если бы кто-то... разговаривал с ними.

The front door suddenly opened, and an old woman came out, followed by the familiar white Pomeranian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парадная дверь вдруг отворилась, и из нее вышла какая-то старушка, а за нею бежал знакомый белый шпиц.

When Mr. Bucket has a matter of this pressing interest under his consideration, the fat forefinger seems to rise, to the dignity of a familiar demon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мистер Баккет обдумывает дела столь же важные, как то, которым он занят теперь, его толстый указательный палец как бы возвышается до положения демона-друга.

Like Satan in the book of job, he was walking to and fro upon the earth mastering the tools of malice, learning the dark art of sending demonic familiars to do his bidding at a distance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как Сатана в книге Иова, он шел туда и сюда по земле, совершенствуя инструменты злобы, изучая темное искусство управления демоническими фамильярами, которые исполняли его желания на расстоянии.

So, already familiar with the school?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну как, уже изучил школу?

Are you familiar with the expression At Her Majesty's Pleasure?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаком с выражением В услужении Её Величества?

He quickly came to know much of the ways of the man-animals, but familiarity did not breed contempt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он быстро ознакомился с повадками человеческих существ, но такое близкое знакомство не вызвало в нем пренебрежения к ним.

As you know, and I smiled, I am not yet familiar with all the customs of the Tharks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы знаете, - и я улыбнулся, - я еще вчера вполне освоился с обычаями тарков.

Many people are indirectly familiar with PDMS because it is an important component in Silly Putty, to which PDMS imparts its characteristic viscoelastic properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие люди косвенно знакомы с PDMS, потому что это важный компонент в Silly Putty, которому PDMS придает свои характерные вязкоупругие свойства.

He was well aware that, in treating of new themes in his prose works, he would have to employ a vocabulary of a nature more familiar in hija, satirical poetry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прекрасно понимал, что при рассмотрении новых тем в своих прозаических произведениях ему придется прибегнуть к лексике, более знакомой в хиджаской, сатирической поэзии.

Chau had not been familiar with the source material but has accepted Damon Lindelof's invitation to hear about the part he has proposed for her in the show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чау не была знакома с исходным материалом, но приняла приглашение Деймона Линделофа услышать о роли, которую он предложил ей в шоу.

In Elizabethan England, no subject was more familiar to writers than theology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В елизаветинской Англии ни один предмет не был так хорошо знаком писателям, как теология.

Most of those listed for Bush fail the familiarity requirement badly and should not be included.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из тех, кто перечислен для Буша, плохо справляются с требованием фамильярности и не должны быть включены.

I am familiar the travel tour quick history site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаком с сайтом быстрой истории travel tour.

Ancient Greek drama was especially characterized by tragic irony because the audiences were so familiar with the legends that most of the plays dramatized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Древнегреческая драма особенно отличалась трагической иронией, потому что зрители были настолько знакомы с легендами, что большинство пьес драматизировались.

He probably had familial ties to the Fenlands in East Anglia, and to Peterborough specifically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, у него были родственные связи с Фенландами в Восточной Англии, и в особенности с Питерборо.

Now, the Ushi-oni is essential for Uwajima festival and it became familiar existence for Uwajima citizen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь Уси-они необходимы для фестиваля Увадзима, и это стало привычным существованием для гражданина Увадзимы.

First some disclosure, I am a reasonably scholarly Catholic and am familiar with the language the Church uses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, я достаточно ученый католик и знаком с языком, который использует Церковь.

The most familiar of these is the bramble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый знакомый из них-ежевика.

Familial LPL deficiency should be considered in anyone with severe hypertriglyceridemia and the chylomicronemia syndrome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семейный дефицит ЛПЛ следует рассматривать у всех пациентов с тяжелой гипертриглицеридемией и синдромом хиломикронемии.

Plaut concluded that Israelites in Egypt likely occupied positions similar to, or because of familial ties were identified with, the Habiru.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плаут пришел к выводу, что израильтяне в Египте, вероятно, занимали позиции, сходные с Хабиру или из-за родственных связей отождествлялись с ним.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Sagrada Familia». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Sagrada Familia» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Sagrada, Familia , а также произношение и транскрипцию к «Sagrada Familia». Также, к фразе «Sagrada Familia» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information