She's obviously crazy about you - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
she's doing good - она делает хорошо
Maybe she's not ready to talk yet - Возможно, она еще не готова говорить
She's a bit of a dark horse - Она немного темная лошадка
She's not fit to receive visitors - Она не приспособлена для приема посетителей
She's gonna light up the screen - Она осветит экран
She's taken things in hand - Она взяла все в свои руки
Now she's gonna pee on my stuff - Теперь она будет мочиться на мои вещи
Of course she's acting out - Конечно, она разыгрывает
She's got a business to run - У нее есть бизнес, которым нужно управлять
She's due any minute for dinner - Она должна с минуты на минуту прийти на ужин
Значение She's: short form of she is.
obviously do not - очевидно, не
she obviously - она, очевидно,
it has obviously - она имеет, очевидно,
you obviously - вы, очевидно,
obviously from - очевидно из
obviously useful - очевидно, полезно
would obviously be - очевидно, будет
You're obviously not a zealot - Ты явно не фанатик
So you're obviously the holdout - Так что ты, очевидно, воздерживаешься
It obviously wasn't sterilised - Очевидно, он не был стерилизован
Синонимы к obviously: undoubtedly, needless to say, unmistakably, without doubt, unquestionably, evidently, indubitably, naturally, undeniably, manifestly
Антонимы к obviously: vaguely, unlike
Значение obviously: in a way that is easily perceived or understood; clearly.
adjective: сумасшедший, безумный, шальной, чокнутый, полоумный, помешанный, спятивший, очумелый, разваливающийся, покрытый трещинами
noun: псих, фанатик
adverb: чрезвычайно
crazy thought - шальная мысль
crazy love - сумасшедшая любовь
you crazy - ты сумасшедший
i would have gone crazy - я бы сошел с ума
been a crazy day - был сумасшедший день
things go crazy - вещи сходят с ума
And then a crazy thing happened - И тут случилась сумасшедшая вещь
The whole family must be crazy! - Вся семья, должно быть, сошла с ума
She's going crazy in her old age - Она сходит с ума в старости
I've been running like crazy! - Я бежал как сумасшедший
Синонимы к crazy: cuckoo, mad as a hatter, not right in the head, batshit, gaga, gonzo, loony, nutty as a fruitcake, insane, mental
Антонимы к crazy: smart, sane
Значение crazy: mentally deranged, especially as manifested in a wild or aggressive way.
preposition: о, около, об, относительно, по, насчет, вокруг, у, кругом, близ
adverb: около, приблизительно, относительно, вокруг, почти, кругом, повсюду, везде, в обратном направлении, поблизости
verb: менять курс, поворачивать на другой галс
adjective: двигающийся, находящийся в обращении, меняющий курс
ferret around/about for - хорек вокруг / о для
enthuse about/over - восторгаются / над
poke around/about - копаться / о
look about for - подыскивать
know the first thing about - знать что-либо
go on and on about - говорить и говорить
around/about - вокруг
know what you're talking about. - знаю, что вы говорите.
about spelling - о орфография
abounded about - изобиловала о
Синонимы к about: in all directions, hither and thither, back and forth, from place to place, to and fro, here and there, around, in the neighborhood, nearby, close by
Антонимы к about: exactly, away, outside of, precisely, far away, without
Значение about: used to indicate movement in an area.
how old are you - сколько вам лет
would you be so kind as to - пожалуйста
How dare you say that? - Как ты смеешь так говорить?
whatever you say - что вы говорите
Where do you come from? - Откуда ты?
undone you - отменить вас
you can see from - вы можете видеть из
immerses you - погружает вас
you aren't looking for - Вы не ищете
reasonable for you - разумный для вас
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
Obviously this discussion could go on for quite a while. |
Очевидно, что эта дискуссия может продолжаться довольно долго. |
It is obviously difficult to determine the real reason for the unilateral and voluntary action. |
Определение действительной причины такого одностороннего и добровольного действия представляется явно непростым делом. |
Очевидно, у меня отсутствуют навыки общения. |
|
Because she'd have to be crazy to tell him and I asked her point blank if she was crazy and she swore to me, no, she's not crazy. |
Потому что она должна быть чокнутой, чтобы сказать ему и я спросил у нее, чокнутая ли она и она поклялась мне, что нет, она не чокнутая. |
When you take the roof off a car, obviously it loses a bit of rigidity. |
Когда вы снимаете крышу с машины, обычно она теряет часть жесткости. |
I'm obviously not going to be able to do that for you today, so let me just present to you two headlines as an illustration of what I have in mind. |
Очевидно, сегодня я не смогу это сделать, поэтому позвольте мне просто предоставить вам два заголовка в качестве иллюстрации того, что я имею в виду. |
And, you know, I mean, I'll look at a couple of things like this, but Google is obviously the greatest technology ever invented for navel gazing. |
Я посмотрел на несколько таких примеров, но, видимо Google - величайшая технология, когда-либо придуманная для самокопания. |
That obviously doesn’t sound very good, but it is noteworthy that this rate was slower not only than the rate of growth in 2013 but that of each of the previous three years. |
Это не слишком впечатляет, тем более, что они были выше не только в 2013 году, но и в каждом из предыдущих трех лет. |
The conspiracy he's describing is a product of his obviously very fertile imagination. |
Шпионский заговор, который он тут представил не более, чем продукт его богатого воображения. |
Obviously hasn't been repaired yet. |
Очевидно, что ещё не восстанавливали. |
Obviously, whatever was going on with NASA had to be bad news. Otherwise the President would throw it in my face. |
Очевидно, события в НАСА разворачиваются неблагоприятно, иначе президент наверняка швырнул бы новости в лицо сопернику. |
Очевидно, он идёт своим собственным путём. |
|
There's obviously a common denominator we're overlooking. |
Очевидно есть общий знаменатель, который мы пропускаем. |
So there we are, sir, said Inspector Neele as he reported to the Assistant Commissioner. There's a whole crazy set up and it fits together. |
Вот так, сэр, - подытожил инспектор Нил, доложив о проделанной работе помощнику комиссара. - Все составные части этой безумной считалки на месте. |
Obviously, your superpower is brainwashing. |
Очевидно, твоя суперсила - это промывка мозгов. |
Judge, obviously, if we can conclude the matter of bail today, that would be most expedient. |
Судья, если мы сегодня решим вопрос о выходе под залог, это будет весьма целесообразно. |
Очевидно, его убили, когда он исследовал карту. |
|
I am not some insensitive work-crazy dragon lady. |
Я не какая-то бесчувственная змеюка, зацикленная только на работе. |
It might have been some crazy man. |
Может сумасшедший какой. |
the word people were using at that time was crazy, and I want them to use capitalism. |
Слово, которое люди тогда использовали - сумасшедший и я желал им быть капиталистами. |
I like fast cars and crazy girls, and that was her superpower. |
Люблю быстрые машины и необузданных женщин, и в этом была ее сила. |
You're just going stir-crazy because the DEO has been testing you all weekend. |
Ты просто нервничаешь из-за того, что ДЕО тестировали тебя все выходные |
My bags were there and all, and I figured I'd sleep in that crazy waiting room where all the benches are. |
Чемоданы были на вокзале, и я решил выспаться в зале ожидания, там, где натыканы эти дурацкие скамейки. |
This was obviously where the camerlegno planned to take the antimatter! |
Именно там камерарий решил избавиться от антивещества! |
My nephew is crazy about the Knicks! |
Мой племянник без ума от Никс! |
The whole team was crazy about her. |
Вся группа её любила. |
A planet with energies in the air that turn every piece of advanced machinery crazy, from a ship to a computer. |
Планета, атмосфера которой, насыщенная энергией, сводит с ума умную электронику, начиная от корабля и заканчивая простым компьютером. |
Это доведет его... и он сломается. |
|
Thousands of people die every day, but you put one dead body in the middle of a busy street and it makes people crazy. |
Каждый день умирают тысячи людей, но положи 1 тело посреди людной улицы, и люди сходят с ума. |
I am tired of hearing you rant about the crazy closet world. |
Я устала слушать твои речи про этот безумный мир шкафов. |
They had, obviously, a very high opinion of Doctor Bryant's abilities. |
По всей видимости, они были очень высокого мнения о профессиональных качествах доктора Брайанта. |
I yet cherished the hope that my beloved lives. Held captive by her crazy admirer she must be going through hell, but she is alive. |
Я всегда надеялся что моя возлюбленная жива и содержится узницей её сумашедшего поклонника. |
On his way back, Mr. Link stopped at the crazy gate. |
На обратном пути он остановился у их развалившихся ворот. |
Obviously we have to do some sort of credit check, you know, a criminal record and Google search, but as long as nothing unseemly turns up, you're good to go, man. |
Очевидно, что мы должны проверить кредитной истории, понимаешь, судимости и поискать в Google, но если ничего непристойного не всплывет, ты нам подходишь. |
Это сомнение, понимаешь? Это сомнение сводит меня с ума. |
|
No, I was actually thinking about how crazy it is that someone can win the popular vote, |
Но, на самом деле я думаю о том, как всё странно что кто-то может выиграть голосование |
Obviously I'm busy, because I'm a mother, but I would carve out time in my schedule. That's the kind of friend I am. |
У меня ребенок, и я очень занята, но я выкрою для этого время, потому что я хорошая подруга. |
You like him, you crazy white girl. |
Он нравится тебе, сумасшедшей белой девушке. |
Кому может нравиться такой старый хрыч? |
|
You know, your mother thought I was crazy for wanting to buy this place moving us all the way up here, middle of nowhere. |
Знаешь, твоя мать считала меня сумасшедшим из-за того, что я решил купить заправку и переехать в эту дыру. |
Сэм убедит его, что они славно погуляли на деньги Чарльза. |
|
But despite their differences, they had one important thing in common. They were crazy about each other. |
Но несмотря на все различия, их объединяло главное: они с ума сходили друг по другу. |
I was raised to believe the devil's got some crazy power, but I don't think shining him on this wall is gonna bring it down. |
Я рос, веря в могущество дьявола но я не думаю, что его проекция на стене сломает эту стену. |
Я хочу задушить эту ненормальную старую собаку. |
|
Or a crazy one that's pretty entertaining. |
Или ненормальное, но все же довольно развлекательное. |
My dad's been driving me crazy. |
Батя меня уже достал. |
An agricultural engineer is obviously more important than a waste processor. |
Инженер-агроном, очевидно, гораздо более важен, чем ассенизатор. |
And you put that all together and you do it at a crazy-cool secret hot spot, that's how you throw a party in 2015. |
И ты собираешь это вместе и делаешь всё в супер-крутом секретном месте, вот как устраивают вечеринки в 2015. |
It was cold and dark, and I was so distracted by his crazy paddling that I didn't notice him come. |
Было темно и холодно. Я был так отвлечен его бешенной греблей, что не заметил проходящего мимо солдата... |
You need something people can see, visual stimulation, and believe me, there is nothing more stimulating than crazy people. |
Нужно то, что люди смогут увидеть, визуальная стимуляция, и, поверьте мне, нет ничего более стимулирующего, чем сумасшедшие. |
You crazy bitch. |
Ты, чокнутая дрянь. |
Наверно всё думает что Британия рулит Миром. |
|
He drove me crazy. |
Он с ума меня сводил. |
Payment on delivery obviously. |
Оплата, разумеется, по окончанию. |
Firstly, obviously these sentences seem to contadict eachother. |
Во-первых, очевидно, что эти предложения противоречат друг другу. |
Judging by the fact that many politicians and military stand on the side of the Houthis, obviously the government actually collapsed. |
Судя по тому, что многие политики и военные стоят на стороне хуситов, очевидно, что власть фактически развалилась. |
Also, subsequent bits that will continue drilling obviously must pass through existing casing strings. |
Кроме того, последующие долота, которые будут продолжать бурение, очевидно, должны проходить через существующие обсадные колонны. |
Since each story presents its own technical problems, obviously one can't generalize about them on a two-times-two-equals-four basis. |
Поскольку каждая история представляет свои собственные технические проблемы, очевидно, что нельзя обобщать их на основе дважды-два-равно-четыре. |
Obviously this article will be subject to the recurring drive-by edit warring. |
Очевидно, что эта статья будет подвержена повторяющимся столкновениям между редакторами drive-by. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «She's obviously crazy about you».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «She's obviously crazy about you» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: She's, obviously, crazy, about, you , а также произношение и транскрипцию к «She's obviously crazy about you». Также, к фразе «She's obviously crazy about you» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.