The melody rose tenderly and lingeringly like a haunting perfume of pressed flowers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The melody rose tenderly and lingeringly like a haunting perfume of pressed flowers - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Мелодия поднималась нежно и продолжительно, словно преследующий аромат засушенных цветов
Translate

- the [article]

тот

- melody [noun]

noun: мелодия, мелодичность

- rose [noun]

noun: роза, розетка, розовый цвет, рожа, разбрызгиватель, сетка, румянец, рожистое воспаление, круглое окно-розетка

adjective: розовый

verb: делать розовым, придавать розовый оттенок

  • wave rose - роза волнения

  • la vie en rose - Жизнь в розовом цвете

  • purple rose of cairo - Пурпурная роза Каира

  • woods rose - роза Вудса

  • man rose - человек роза

  • which rose from - который вырос из

  • the rate rose - роза ставка

  • rose cold - аллергический ринит на лепестки розы

  • indigosol brilliant rose - индигозоль яркий розовый

  • rose imitation - искусственная композиция с запахом розы

  • Синонимы к rose: rosaceous, roseate, rose wine, blush wine, rosebush, rosiness

    Антонимы к rose: decrease, fall, drop, go, fell, come down, reduce, never rise

    Значение rose: a prickly bush or shrub that typically bears red, pink, yellow, or white fragrant flowers, native to north temperate regions. Numerous hybrids and cultivars have been developed and are widely grown as ornamentals.

- tenderly

нежно

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- lingeringly

протяжно

- like [adjective]

preposition: подобно, вроде, словно, наподобие, в качестве

verb: нравиться, любить, хотеть, желать, находить приятным

adverb: так, как бы, так сказать, вероятно, возможно

adjective: подобный, похожий, одинаковый, равный, возможный, вероятный

conjunction: как будто

noun: нечто подобное, влечения, нечто одинаковое, нечто равное

phrase: сильно, очень, чрезвычайно, стремительно, изо всех сил, ужасно

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- haunting [adjective]

adjective: навязчивый, преследующий, западающий в память

noun: спиритический сеанс

- perfume [noun]

noun: духи, аромат, благоухание, запах

verb: душить, подушить, делать благоуханным

  • atmosphere of perfume - парфюмерное облако

  • perfume oils - масла для парфюмерного производства

  • perfume factory - парфюмерная фабрика

  • rich perfume - богатые духи

  • a perfume which - духи, которые

  • my perfume - мой парфюм

  • perfume brand - духи бренда

  • a bottle of perfume - флакон духов

  • perfume collection - набор парфюмерных изделий

  • We could make perfume - Мы могли бы делать духи

  • Синонимы к perfume: toilet water, eau de toilette, cologne, aftershave, eau de cologne, fragrance, scent, smell, bouquet, aroma

    Антонимы к perfume: stink, stench

    Значение perfume: a fragrant liquid typically made from essential oils extracted from flowers and spices, used to impart a pleasant smell to one’s body or clothes.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- pressed [adjective]

adjective: уплотненный, выглаженный, отутюженный, разутюженный

- flowers [noun]

noun: цветок, цвет, цветение, расцвет, цветковое растение, отборная часть, лучшая часть, менструация

verb: цвести, быть в расцвете

  • studded with flowers - усыпанный цветами

  • raising flowers - пропагандистские цветы

  • of flowers - цветов

  • picking flowers - собирать цветы

  • gorgeous flowers - великолепные цветы

  • thank you for the flowers - спасибо за цветы

  • valley of flowers - Долина цветов

  • do the flowers - сделать цветы

  • of our flowers - наши цветы

  • hurt the flowers - повредить цветы

  • Синонимы к flowers: floret, floweret, bloom, blossom, crème de la crème, finest, pick, best, choice, cream

    Антонимы к flowers: fades, droops, sags, closes, dies, shrivels, shrinks, worsts, residues

    Значение flowers: the seed-bearing part of a plant, consisting of reproductive organs (stamens and carpels) that are typically surrounded by a brightly colored corolla (petals) and a green calyx (sepals).



His right hand reaches up and tenderly touches the side of my face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поднимает левую руку и нежно гладит меня по щеке.

Several invalids were lingering near the low carriage, staring at the lady as though she were some curiosity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько человек больных медлили около колясочки, глядя на эту даму, как на что-то необыкновенное.

Im not understanding why there was lingering resentment towards the birth father, but he met his birth mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не понимаю, почему он так долго обижался на своего родного отца, но он встретил свою родную мать.

and to dispel any lingering clouds of suspicion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и чтобы развеять все смутные подозрения.

Sometimes, preoccupied with her work, she sang the refrain very low, very lingeringly; A long time ago came out like the saddest cadence of a funeral hymn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Временами, поглощенная своей работой, она повторяла припев очень тихо, очень протяжно, и слова давным-давно звучали, как заключительные слова погребального хорала.

Her brother, who loved her tenderly, was appalled at this fantastic preference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брат, нежно ее любивший, был в ужасе от этого причудливого выбора.

This era signaled the loss of any lingering neoclassical, pseudo-Grecian styles in women's dress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть интуитивно проблематично, так как одна ситуация привела к смерти.

He quickly withdrew from the race when his campaign awakened lingering anger over and memories of his involvement in the Watergate scandal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он быстро вышел из гонки, когда его кампания пробудила затяжной гнев и воспоминания о его участии в Уотергейтском скандале.

Being freed, the dove quickly flew upward and alighted on the shoulder of the Rose Princess, who stroked it tenderly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпущенный на свободу голубь тотчас вспорхнул на плечо Принцессы Роз, которая принялась ласково его поглаживать.

The anger abruptly cleared from his face, and he smiled almost tenderly at Chandris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно гнев сбежал с его лица, и он почти ласково улыбнулся девушке.

He kissed her again, tenderly, then suggested that they share their midnight meal in front of the fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он снова нежно поцеловал ее, а потом предложил разделить полуночную трапезу перед огнем.

The monotonous beating of a big drum filled the air with muffled shocks and a lingering vibration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слышался монотонный бой барабана, и воздух наполнен был замирающими вибрациями и заглушенным стуком.

Of course, there is no assurance that today's expanded commerce will preclude eventual strategic rivalry, or succeed in erasing lingering wartime animosity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, не существует гарантий того, что сегодняшнее развитие торговых отношений предотвратит стратегическое соперничество между Японией и Китаем или устранит враждебность, сохраняющуюся со времен войны.

Moreover, the long campaign to create a “Greater Israel” on the West Bank is just a lingering manifestation of 19th-century “settler colonialism.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, продолжительная кампания по созданию «большого Израиля» на западном берегу реки Иордан это просто пример «поселенческого колониализма» XIX века.

Nor did he abuse this by lingering over dictation or by devising extra work that would detain her longer before his eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он не пытался продлить эту радость: не мешкал, диктуя ей письма, не придумывал для нее лишнюю работу, чтобы подольше удержать в своем кабинете.

Let them not perceive that thou art much changed from thy wont, for thou knowest how tenderly thy old play-fellows bear thee in their hearts and how 'twould grieve them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не дайте им заметить, что вы изменились. Ведь вы знаете, как нежно любят вас игравшие с вами в детстве принцессы и как это огорчит их.

I held her hand to my lips some lingering moments, and so I left her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два-три коротких мгновенья я прижимал руку Эстеллы к губам, потом вышел из комнаты.

The old man receives it in his arms like a beloved grandchild and pats it tenderly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старик берет ее на руки, словно любимого внука, и нежно поглаживает.

Poor Lester! she said tenderly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедный Лестер! - сказала она нежно.

And, going out of Tamara's room, she embraced her by the shoulder, as though by chance, and stroked it tenderly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, уходя из Тамариной комнаты, она как будто невзначай обняла ее за плечо и ласково погладила.

Okay, now lick it softly and tenderly like you would've when you thought he was clean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, а теперь оближи его мягко и нежно, как тогда, когда ты думала, что он чистый.

He explored tenderly with his tongue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кончик языка бережно коснулся ранки.

Oh! I shall nurse him tenderly!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, я буду заботливо ухаживать за ним!

From time to time she paused, and tenderly kissed the police agent's coat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время от времени она умолкала и кротко целовала у сыщика полу сюртука.

She sighed a little, and seemed to look back tenderly on the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вздохнула, будто с нежностью вспоминала прошлое.

I am, in few words, most tenderly attached to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словом, я привязана к вам самыми нежными чувствами.

Better a short inconvenience than a lingering problem, wouldn't you say, Captain?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучше небольшие неудобства, чем затяжные проблемы, не правда ли, капитан?

She gave him a lingering look of her splendid eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джулия одарила его долгим взглядом своих чудесных глаз.

That's by design- a lingering dinner, especially in the midst of a case, is an indulgence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это все мишура — продолжительный ужин, особенно в самый разгар дела, потакание слабостям.

Secondly, there was a vague something lingering in my thoughts that will come out very near the end of this slight narrative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, в сознании моем смутно зародилось нечто, о чем будет еще сказано к самому концу этой нехитрой повести.

That said, if any of you wish to seek counseling due to lingering trauma, speak with me privately, and it will be arranged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если кому-то потребуется помощь психолога в связи с перенесённой травмой, подойдите ко мне лично, я всё устрою.

Looking into his eyes, you seemed to see there the yet lingering images of those thousand-fold perils he had calmly confronted through life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взглянув ему в глаза, вы словно еще улавливали в них тени тех бесчисленных опасностей, с какими успел он, не дрогнув, столкнуться на своем недолгом веку.

Alyosha looked tenderly and passionately at Natasha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г оворя это, Алеша нежно и страстно взглянул на Наташу.

She flutteringly and slowly turned the dangerous point, after long lingering there, and then began to mend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она долго была в опасности, медленно и неуверенно боролась с нею, перенесла кризис, а потом стала выздоравливать.

She hired a little room and furnished on credit on the strength of her future work-a lingering trace of her improvident ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сняла комнатку и омеблировала ее в кредит, в расчете на будущий заработок; в этом сказались привычки ее прежней беспорядочной жизни.

Yes, she replied, reproachfully but tenderly at that, a little sorrowfully, a lot of good money does me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да много ли мне проку от твоих денег, - нежно, но с грустью и с мягкой укоризной ответила Эйлин.

Glad to see you here again, sir, said Pratt, lingering to adjust a blind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рад снова видеть вас здесь, сэр, - сказал Прэтт, задержавшись, чтобы поправить штору.

It was never, however, destined to take place. Old Sedley's lingering illness and death supervened, after which a meeting was for some time impossible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако этому свиданию так и не суждено было состояться: помешала затянувшаяся болезнь, а потом смерть старика Седли.

For the best? he repeated tenderly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все к лучшему? - повторил он нежно.

Strange to state, at this very instant the authentic Mulligan actually appeared-heralded aloud by several of his colleagues who happened to be lingering near by in the lobby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ни странно, но в эту самую минуту в ротонду вошел подлинный мистер Маллиген, громко приветствуемый своими коллегами.

The lingering on the all-capital-letter street signs that we've had since the beginning of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дольше пялиться на все знаки с большими буквами, которые у нас были с начала времен.

Reasonable as it undoubtedly was, this view left certain doubts still lingering in my mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ни благоразумна была эта мысль, она, однако, оставила некоторые сомнения в моей душе.

Whatever miniscule doubt that was lingering in the far recesses of my brain was now obsolete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая бы крошечная тень сомнения ни витала раньше в отдаленных уголках моего разума, сейчас и её не стало.

Her cries were still lingering in my ears!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её плачь все время звучал в моих ушах!

He will deliver you this letter; whilst I, languishing far from you, will lead a wretched lingering life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он и передаст вам это письмо. Я же, томясь в разлуке с вами, буду по-прежнему влачить это мучительное существование в горе и сожалениях.

Will he kill me by the most painful, cruel, lingering death?-Pooh! pooh! cries the squire; all stuff and nonsense; all maidenish tricks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели он предаст меня мучительной, жестокой, медленной смерти? - Вздор! Не верю! - отвечал сквайр. - Девичьи фокусы!

with some lingering clouds around Kodiak Island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ПРОГУЛКИ С ДИНОЗАВРАМИ ...и облачность вокруг острова Кадьяк.

Which of the dead are most tenderly and passionately deplored?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кого же из умерших оплакивают с наибольшей печалью?

Indeed, to give a peremptory denial to a father whom she so tenderly loved, was no easy task.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, ответить резким отказом нежно любимому отцу было для нее дело нелегкое.

He extremely liked her person, no less admired her accomplishments, and tenderly loved her goodness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему чрезвычайно нравилась внешность девушки, он дивился ее способностям и нежно любил в ней доброту.

The Mole ran quickly to comfort the little animal; but Rat, lingering, looked long and doubtfully at certain hoof-marks deep in the sward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крот кинулся утешать маленького зверушку, а дядюшка Рэт пристально и с изумлением глядел на большие следы, отпечатавшиеся на траве.

There she blows!-there she blows!-there she blows! There again!-there again! he cried, in long-drawn, lingering, methodic tones, attuned to the gradual prolongings of the whale's visible jets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вон фонтан! вон! вон! вон опять! опять! -протяжно и размеренно кричал он в лад с размеренными взлетами китовой струи.

Just the distorted machinations of a sad individual suffering from a few lingering repercussions of his stroke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что это были отчаянные махинации унылого субъекта, страдающего от последствий инсульта.

Things grow on the windowsill without the help of pots or soil and there is the faint aroma of sweat socks and starter cologne lingering in the air at all times, and yes!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то растет на подоконниках без горшков и почвы, струится тонкий аромат потных носков, и никогда не выветривается запах первого одеколона.

The distrust between the press and the Nixon administration was mutual and greater than usual due to lingering dissatisfaction with events from the Vietnam War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недоверие между прессой и администрацией Никсона было взаимным и большим, чем обычно, из-за сохраняющегося недовольства событиями Вьетнамской войны.

It would be several more years before the Pacific Coast of North America was mapped, dispelling lingering doubts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пройдет еще несколько лет, прежде чем Тихоокеанское побережье Северной Америки будет нанесено на карту, развеяв давние сомнения.

Mrs Danvers had said after the inquiry that Rebecca feared nothing except dying a lingering death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Дэнверс сказала после допроса, что Ребекка ничего не боится, кроме медленной смерти.

The essay criticizes the lingering socio-cultural norms, attitudes, and practices of the Age of Enlightenment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эссе критикуются сохраняющиеся социокультурные нормы, установки и практики эпохи Просвещения.

The lingering effects of the 2002 Bali bombings had a major depressive effect on tourism, jobs, and immigration from other islands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затянувшиеся последствия взрывов на Бали в 2002 году оказали серьезное депрессивное воздействие на туризм, рабочие места и иммиграцию с других островов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «The melody rose tenderly and lingeringly like a haunting perfume of pressed flowers». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «The melody rose tenderly and lingeringly like a haunting perfume of pressed flowers» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: The, melody, rose, tenderly, and, lingeringly, like, a, haunting, perfume, of, pressed, flowers , а также произношение и транскрипцию к «The melody rose tenderly and lingeringly like a haunting perfume of pressed flowers». Также, к фразе «The melody rose tenderly and lingeringly like a haunting perfume of pressed flowers» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information