They looked like royal letters - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
they nonetheless - они, тем не менее
what they think - что они думают
they fight - они дерутся
before they leave the factory - прежде чем они покинут завод
they left out - они вышли из
they get it right - они получают это право
they spend their leisure time - они проводят свое свободное время
they assist - они помогают
functions they perform - функции, которые они выполняют
because they don - потому что они надевают
Синонимы к They: few, group, people, person, handful, he, individual, it, majority, she
Антонимы к They: author, blokes, boys, bros, chaps, crowd, dudes, fellas, fellows, gentlemen
Значение They: used to refer to two or more people or things previously mentioned or easily identified.
looked at me as - посмотрел на меня, как
The shops looked drab and dull - Магазины выглядели уныло и уныло
But we looked through the reports - Но мы просмотрели отчеты
Benastra looked mildly outraged - Бенастра выглядела слегка возмущенной
She looked out into the sunshine - Она посмотрела на солнечный свет
I looked for the building I knew - Я искал здание, которое знал
Dors looked at Seldon in surprise - Дорс удивленно посмотрел на Селдона
You looked up my family? - Ты нашёл мою семью
He looked just the same - Он выглядел точно так же
He turned around and looked back - Он обернулся и посмотрел назад
Синонимы к looked: regard, ogle, watch, eyeball, give someone/something a/the once-over, eye, take a look at, peep at, take a gander at, scrutinize
Антонимы к looked: ignored, dodged, avoided, overlooked, disregarded, missed
Значение looked: direct one’s gaze toward someone or something or in a specified direction.
preposition: подобно, вроде, словно, наподобие, в качестве
verb: нравиться, любить, хотеть, желать, находить приятным
adverb: так, как бы, так сказать, вероятно, возможно
adjective: подобный, похожий, одинаковый, равный, возможный, вероятный
conjunction: как будто
noun: нечто подобное, влечения, нечто одинаковое, нечто равное
phrase: сильно, очень, чрезвычайно, стремительно, изо всех сил, ужасно
treat like royalty - относиться по-королевски
knot-like thickening - узелковое утолщение
might have looked like - могла бы выглядеть как
students like us - Студенты, как мы
would like to thank all - хотел бы поблагодарить всех
since i would like to - так как я хотел бы
something like what - что-то вроде того, что
will be look like - будет выглядеть
i would warmly like - я бы от всей души хотел
i would like to see - Я бы хотел увидеть
Синонимы к like: analogous, identical, similar, parallel, resembling, matching, alike, kindred, same, comparable
Антонимы к like: dislike, unlike
Значение like: (of a person or thing) having similar qualities or characteristics to another person or thing.
adjective: королевский, царский, царственный, величественный, роскошный, британский, великолепный, английский
noun: член королевской семьи, благородный олень, большой формат бумаги, бом-брам-стеньга
royal line - королевская линия
princess royal hospital - больница Princess Royal
royal gates - царские врата
royal botanical garden - Королевский ботанический сад
royal institution - королевский институт
royal treatment - лечение маточного
royal splendor - царская пышность
royal honors - королевские почести
the royal society for the conservation - Королевское общество для сохранения
her royal highness princess - Ее Королевское Высочество принцесса
Синонимы к royal: kingly, queenly, sovereign, princely, monarchical, regal, tremendous, fantastic, superb, wonderful
Антонимы к royal: lowborn, humble, ignoble, mean, common, base
Значение royal: having the status of a king or queen or a member of their family.
use of capital letters - использование заглавных букв
running letters - бегущая строка
with golden letters - золотыми буквами
in cover letters - в сопроводительных письмах
through an exchange of letters - путем обмена письмами
text of the letters - Текст письма
my letters dated - мои письма от
letters of recommendation - рекомендательные письма
She quickly typed in the letters - Она быстро набрала буквы
Write your name in capital letters - Напишите свое имя заглавными буквами
Синонимы к letters: figure, sign, character, rune, symbol, grapheme, alphabetical character, mark, written communication, correspondence
Антонимы к letters: lessees, lodgers, roomers, tenants
Значение letters: a character representing one or more of the sounds used in speech; any of the symbols of an alphabet.
Sophie again looked at the letters, attempting to sound them out. |
Софи снова взглянула на загадочные буквы, стараясь выстроить их в должном порядке. |
How could a man who looked like him paint pictures or write letters to people, or be upset and worried like I saw him once when he got a letter back? |
Разве может человек вроде него рисовать картинки, писать письма или тревожиться и расстраиваться, как было с ним один раз, когда он получил ответ на письмо? |
But each time they covered the letters, even if they looked away for a minute, the word would reappear again. |
Но каждый раз, когда они закрашивали буквы, стоило им отвернуться хоть на минуту, слово снова проявлялось. |
If Charley could only have made the letters in her copy as round as the eyes with which she looked into my face, they would have been excellent. |
Вот если бы Чарли научилась писать буквы такими же круглыми, какими были ее глаза, когда она смотрела мне в лицо, - чудесные получились бы буквы! |
The men of letters, less respectful than the men in society, chatted in low tones and looked at the ladies. |
Литераторы, настроенные менее благоговейно, чем светские люди, беседовали вполголоса. Мужчины рассматривали дам. |
He wrote letters so persuasive that the directors of his divinity school looked favorably on readmitting him. |
Он писал на богословский факультет столь убедительные письма, что тамошнее начальство было склонно принять его обратно. |
Perhaps I haunted her as she haunted me; she looked down on me from the gallery as Mrs Danvers had said, she sat beside me when I wrote my letters at her desk. |
Кто знает, возможно, я тревожила ее так же, как она тревожила меня: глядя на меня с галереи, сидя рядом, когда я писала письма за ее бюро. |
Finally they looked up the vertical pairs of letters in the Bigram Tables. |
Наконец они посмотрели на вертикальные пары букв в таблицах Биграма. |
They looked like royal letters. |
Выставка королевской корреспонденции. |
I looked at the careful capital letters and I could just about feel my dead brother's neat, pedantic personality bursting off the page. |
Я смотрел на аккуратные прописные буквы и буквально ощущал педантичную аккуратность своего брата. |
Dominique looked at the gold letters - I Do - on the delicate white bow. |
Доминик посмотрела на золотые буквы Я буду на нежно-белом борту. |
The boy lighted a taper and placed it on the chimney-piece, while the Countess looked through the letters, counted them, crushed them in her hand, and flung them on the hearth. |
Служитель зажег свечу и поставил на камин; тем временем графиня просматривала письма, перечитывала, комкала их и бросала в камин. |
But these letters serve a purpose, which is that they tell your friends and family what you did in your personal life that mattered to you over the year. |
Но у этих писем есть цель — рассказать семье и друзьям о том, чем лично вы занимались, что было для вас важно за этот год. |
При свете камня Люцифера он показался мне очень странным. |
|
Торанага посмотрел на Ошибу и обращался теперь непосредственно к ней. |
|
Polychrome looked from one to another of the queer party of travelers and a bewitching smile suddenly lighted her face. |
Многоцветка оглядела диковинную компанию, и на лице ее засияла чарующая улыбка. |
I don't doubt that you've looked at this from every conceivable medical and social angle. |
Я не возражаю, если вы рассмотрели это во всех возможных медицинских и социальных аспектах. |
I looked at Quinn's body and thought about whether I should take it back to his family, for a proper burial. |
Я подумал, не следует ли забрать тело Куинна и передать семье для захоронения. |
They looked semi Mongolian and spoke a tongue unknown to him An empty grail was placed upside down over his head; his hands were tied behind him with a leather thong. |
Пустую чашу нахлобучили ему на голову, руки связали за спиной кожаным ремнем. |
Then she looked back and saw Ingold standing about twenty feet off at the end of the track of flattened ivy, as if he had always been there. |
Потом она оглянулась и увидела Ингольда, стоящего в двадцати футах от края поросли плоского плюща. |
Taylor looked up at her escort, hoping he might come to her rescue. |
Тэйлор взглянула на своего кавалера в надежде, что тот придет ей на помощь. |
It all looked faintly unreal, as if he was waiting for movie cameras to roll. |
Все это было слегка нереально, будто он ждал, что сейчас вкатится кинокамера на тележке. |
She looked slowly around the circle, and let the silence emphasize her previous words far more ably than any speech. |
Она медленно обвела взглядом круг стоящих чародеев, и наступившая тишина подчеркнула ее последние слова. |
Эти письма может напечатать любой секретарь. |
|
Then our gun-camera film was developed, and we looked at it. |
Затем проявлялась пленка из камеры, смонтированной на пушке, и мы ее изучали. |
For Sinatra was both saint and satan, among the many anagrams you can pull out of the letters of his surname. |
Ведь Синатра был одновременно и святым (англ. saint), и дьяволом (англ. satan) — не считая других слов, которые можно составить из букв его фамилии. |
Mr. Vincy rose, began to button his great-coat, and looked steadily at his brother-in-law, meaning to imply a demand for a decisive answer. |
Мистер Винси встал и начал застегивать пальто, пристально глядя на зятя в ожидании решительного ответа. |
The head went back; Archbishop Ralph looked at the elaborate ceiling with its gilded moldings and baroque Murano chandelier. |
Архиепископ Ральф запрокинул голову, посмотрел на сложные узоры лепного с позолотой потолка, на причудливую люстру. |
Inside were letters, clippings, photographs, a pair of earrings, a little gold signet ring, and a watch chain braided of hair and tipped with gold swivels. |
Там лежали письма, газетные вырезки, фотографии, пара сережек, золотое колечко с печаткой, сплетенная из волос цепочка для часов с золотым кантом. |
And it is increasingly difficult for us to exchange letters. |
И нам очень трудно обмениваться письмами. |
Well, your reunion is going to be short lived if he ever sees those letters. |
Ваше воссоединение будет коротким, если ему попадутся эти письма. |
I just spoke with two of my professors, and they both wrote me glowing letters. |
Я разговаривала с двумя моими преподавателями, и они оба написали мне отличные письма |
It is painted in curious black letters, and is difficult to read. |
Оно написано такими странными черными буквами, что их сразу и не разберешь. |
It's the same PO box that Trout used to send me the letters. |
Это тот же почтовый ящик, в который Траут бросал мне письма. |
Only recently, to inform him of his approaching visit, he had sent two letters, one almost immediately after the other. |
Только в последнее время, уведомляя о близком своем приезде, прислал два письма, почти одно за другим. |
But it does say all in capital letters. |
Зато написано ВСЕ большими буквами. |
Ведь оказия-то эта Самая тоже в поезде едет. Почему же, спрашивается, письма не могут ездить, пропадают? |
|
Marty, I want you to know it's very important that whatever you bring in regarding financials has to be bold-letters dazzling. |
Марти, хочу, чтобы ты знал, как важно, чтобы твое предложение по финансам было ослепительным с большой буквы. |
Letters were written to him, women sent him locks of their own hair. |
Письма, написанные ему, женщины посылали ему локоны своих волос. |
Maybe that's why I couldn't open the letters you sent me over the years. |
Может быть, поэтому я не могла открывать письма , которые ты присылал мне много лет. |
Why are you opening my letters? |
С какой стати ты вскрыл моё письмо? |
In one of his letters to the Corinthian church, Paul directly answers some questions they had asked about this. |
В одном из своих писем к Коринфской Церкви Павел прямо отвечает на некоторые вопросы, которые они задавали по этому поводу. |
Subsequent to the initial publication in the Lancet, three letters to the editor and a response from the authors extended the analysis. |
После первоначальной публикации в Ланцете три письма в редакцию и ответ от авторов расширили анализ. |
Although approximately half of Acts deals with Paul's life and works, the Book of Acts does not refer to Paul writing letters. |
Хотя примерно половина деяний посвящена жизни и делам Павла, Книга Деяний не упоминает о том, что Павел писал письма. |
Other works can legitimately be either fiction or nonfiction, such as journals of self-expression, letters, magazine articles, and other expressions of imagination. |
Другие произведения могут быть как художественными, так и нехудожественными, такими как журналы самовыражения, письма, журнальные статьи и другие проявления воображения. |
The pictures showed the prisoners in day-to-day activities such as the distribution of letters from home. |
Фотографии показывали заключенных в повседневной деятельности, такой как распространение писем из дома. |
In the early 1970s, Nationwide was awarded a license to operate a UHF television station in Columbus, Ohio, on channel 28, with the assigned call letters WNCI-TV. |
В начале 1970-х годов Nationwide получила лицензию на эксплуатацию УВЧ-телевизионной станции в Колумбусе, штат Огайо, на канале 28, с присвоенными позывными WNCI-TV. |
That summer, she began exchanging letters with “a friend of a friend,” the young man who would become her husband. |
В то лето она начала обмениваться письмами с” другом друга, молодым человеком, который должен был стать ее мужем. |
In the letters various members of the public requested the presence of the state attorney general at the trial. |
В письмах различные представители общественности просили генерального прокурора штата присутствовать на процессе. |
Burr allegedly tried to recruit William Eaton, and Eaton accused him in letters to Jefferson that led to Burr's arrest and trial for treason. |
Берр якобы пытался завербовать Уильяма Итона, и Итон обвинил его в письмах к Джефферсону, что привело к аресту Берра и суду за измену. |
If all of the names on a list are used, storms are named using the letters of the Greek alphabet. |
Если используются все имена в списке, штормы называются буквами греческого алфавита. |
Only the ICAO prescribes pronunciation with the IPA, and then only for letters. |
Только ИКАО предписывает произношение с IPA, и то только для букв. |
They agreed to destroy each other’s correspondence but some letters survived since Lynedoch couldn’t bring himself to did not destroy them all. |
Они договорились уничтожить переписку друг друга, но некоторые письма сохранились, так как Линедох не мог заставить себя уничтожить их все. |
If both teams fail, the host places letters one at a time until one team gets it. |
Если обе команды терпят неудачу, хозяин размещает письма по одному, пока одна команда не получит его. |
Each word has three extra letters added in; the first and last letters are always correct. Ex. LMOLVLIFPOP. |
Каждое слово имеет три дополнительные буквы, добавленные в него; первая и последняя буквы всегда правильные. Экс. ЛМОЛВЛИФФОП. |
In letters and cards to family, he wrote of having dared to climb to the best viewpoints and to brave the worst elements. |
В письмах и открытках к семье он писал о том, что осмелился подняться на самые лучшие точки зрения и бросить вызов самым худшим стихиям. |
Of the 166 words in Isaiah 53, there are only seventeen letters in question. |
Из 166 слов в Исаии 53 речь идет только о семнадцати буквах. |
He is a member of the American Academy of Arts and Sciences and the Norwegian Academy of Science and Letters. |
Он является членом Американской академии искусств и наук и Норвежской академии наук и литературы. |
I'm not sure whether to include a link to Cortana Letters in the template, but I'm leaving it out for now. |
Я не уверен, стоит ли включать ссылку на письма Кортаны в шаблон, но пока оставляю ее. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «They looked like royal letters».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «They looked like royal letters» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: They, looked, like, royal, letters , а также произношение и транскрипцию к «They looked like royal letters». Также, к фразе «They looked like royal letters» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.