War and wars in foreign countries - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

War and wars in foreign countries - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Война и войны в зарубежных странах
Translate

- war [noun]

noun: война, борьба

adjective: военный

verb: воевать, соперничать, конкурировать

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- wars [noun]

noun: война, борьба

verb: воевать, соперничать, конкурировать

  • wars and conflicts - Войны и конфликты

  • trade wars - торговые войны

  • past wars - Прошедшие войны

  • cupcake wars - кекс войны

  • wars in the former - войны в бывшей

  • in the civil wars - в гражданских войнах

  • wars have been - войны были

  • no more wars - нет больше войн

  • wars of religion - религиозные войны войны

  • lawless wars - противоправные войны

  • Синонимы к wars: fight, combat, (military) action, crusade, conflict, skirmish, clash, encounter, attack, hostilities

    Антонимы к wars: peace, accord, agreement, appeasement, armistice, ceasefire, cessation of hostilities, conciliation, de escalation, end of hostilities

    Значение wars: a state of armed conflict between different nations or states or different groups within a nation or state.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- foreign [adjective]

adjective: иностранный, внешний, зарубежный, чужой, инородный, чуждый, нездешний, несоответствующий, не относящийся к делу

- countries [noun]

noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция



Foreign Ministry officials have talked with Russian officials and believe that these two countries voted (in this manner) to prevent more severe action against Iran”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чиновники Министерства иностранных дел разговаривали с российскими коллегами и считают, что эти две страны проголосовали (подобным образом), чтобы предотвратить более жесткие действия против Ирана».

Of course, growing up in foreign countries with a security detail shadowing your every move is not exactly an ideal childhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И конечно когда они растут в другом государстве, приходилось в целях безопасности следить за каждым их шагом, это не идеальное детство.

Nine out of 18 good performance countries, identified recently by the World Bank as capable of absorbing more foreign aid, were African.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девять из 18 стран с высокими показателями, которые недавно были определены Всемирным банком как способные осваивать больший объем внешней помощи, расположены в Африке.

And on that one issue, Trump’s embrace of trade protection, hostility toward immigration, and prevention of outsourcing to foreign countries is bad news for the entire world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но здесь готовность Трампа к торговому протекционизму, его враждебное отношение к иммиграции и желание остановить аутсорсинг в зарубежные страны являются плохой новостью для всего мира.

Global growth gave a boost to exports from developing countries, allowing foreign exchange reserve build-ups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост глобальной экономики способствовал активизации экспорта из развивающихся стран и наращиванию ими валютных резервов.

I mean, where these foreign countries - even get that information, I have no idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В смысле, что у других стран, даже есть такая информация.

But I thought more often of the great world, of towns which I had read about, of foreign countries where people lived in a different manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но чаще думалось о величине земли, о городах, известных мне по книгам, о чужих странах, где живут иначе.

But this is not the time to be promoting employment in foreign countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сейчас не время поощрять занятость в других странах.

I think that people who know English can visit different countries without problems, because English gives a possibility to communicate with foreign people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, чтолюди, которые знают английский, могут посещать разные страны без проблем, потому что английский дает возможность общаться с иностранными людьми.

As these countries have demonstrated greater respect for public opinion their foreign policies have, predictably, become more independent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как эти страны демонстрировали большее уважение к общественному мнению, их внешняя политика становилась (вполне предсказуемо) более независимой.

Its member States remain free to enter into agreements with foreign partners, in particular developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государства - участники НАФТА могут свободно заключать соглашения с иностранными партнерами, и в частности развивающимися странами.

Small CIS countries that lack significant hydrocarbon resources are encountering difficulties in finding foreign markets for their products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малые страны СНГ, не располагающие значительными запасами углеводородных ресурсов, испытывают трудности с поиском внешних рынков для сбыта своей продукции.

Let the foreign debt, which our countries have already paid more than once, be cancelled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте говорить о ликвидации внешней задолженности, которую наши страны выплатили уже неоднократно.

And foreign countries would mobilize to protect their diplomats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Западные страны мобилизуются для защиты своих дипломатов.

In June 2009, the foreign ministers of the four countries met for the first time in Yekaterinburg, Russia, to transform a catchy acronym into an international political force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 2009 г. министры иностранных дел четырёх стран впервые встретились в Екатеринбурге для превращения данной звучной аббревиатуры в международную политическую силу.

So, it turns out that Iris has had investments in six different countries and employed 11 foreign nationals, which automatically the OPM has flagged off as persons of interest pending inquiry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказывается, Айрис вложила свои инвестиции в 6 различных странах, наняла на работу 11 иностранцев, Которых ОПМ автоматически отметило как людей, которые требуют дальнейшего изучения.

Set up foreign trade properties for various countries or regions in the Foreign trade parameters form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настройка свойств внешней торговли для различных стран или регионов в форме Параметры внешней торговли.

Countries that have outstanding debt in dollars or other foreign currencies are especially vulnerable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно уязвимыми являются страны, имеющие непогашенные долги в долларах или в других иностранных валютах.

He advises “the Belarusian administration to stop looking for enemies in foreign countries and within the state who could be blamed for the tense situation in Belarus,” she added.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он советует «белорусской администрации перестать искать в других странах и внутри государства врагов, которых можно обвинить в напряженной ситуации в Белоруссии», — добавила она.

I saw all the wonders of Nature and Art which foreign countries could show me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я осмотрел все чудеса природы и искусства, какие мог увидеть в разных чужих странах.

Also I study English because I want to understand many people from different countries, I want to read English books in the original, I want to listen songs of foreign groups and to understand them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также я изучаю английский, птотму что я хочу понимать людей из разных стран, я хочу читать английские книги в оригинальном варианте, я хочу слушать песни иностранных групп и понимать их.

While Africa is home to the largest number of least developed countries, it receives the least of the world's foreign direct investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Являясь континентом, где расположено большинство наименее развитых стран, Африка получает меньше всего иностранных прямых инвестиций.

In other regions, developing countries that liberalized their economies and encouraged foreign investment grew faster than they otherwise would have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других развивающихся странах, либерализация экономики и привлечение иностранных инвестиций привело к более быстрым темпам экономического роста, чем при отсутствии реформ.

The increase in the number of multiplex cinemas has increased the penetration of foreign audiovisual products into developing countries' markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличение числа кинотеатров-мультиплексов содействовало более активному проникновению иностранной аудиовизуальной продукции на рынки развивающихся стран.

In late October, amendments were made to Article 208 of the Russian Criminal Code outlawing the Organization of, or Participation in, Illegal Armed Units in foreign countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце октября были внесены поправки в статью 208 российского Уголовного кодекса о запрете на «организацию и участие в незаконных вооруженных формированиях» в зарубежных странах.

That is why Koichiro Gemba, Japan’s foreign minister, has proposed new “open and multilayered networks” with other Asia-Pacific countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему Коитиро Гемба, министр иностранных дел Японии, предложил создать новые «открытые и многоуровневые сети» с участием других Азиатско-Тихоокеанских стран.

The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учёный знаменит не только в Японии, но и в других странах.

Onboard large ships and small river boats people can visit foreign countries and different places of interest within their own country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На борту больших кораблей и малых речных судов люди могут посетить зарубежные страны и различные достопримечательности в пределах их собственной стране.

From the Soviet period to the present, the Kremlin has tried to achieve this goal by assisting countries opposed to the U.S. foreign policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С советских времен и вплоть до настоящего момента Кремль пытался достигнуть этой цели, помогая странам, настроенным против американской внешней политики.

To finance budget deficits, the GCC countries either continued drawing on their foreign reserves or resorted to domestic and foreign borrowing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях покрытия дефицита бюджета страны ССЗ либо продолжали использовать свои резервы иностранной валюты, либо прибегали к внутренним и иностранным займам.

Solomon Islands is one of the highest foreign aid recipient countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соломоновы Острова являются одной из стран, на которые приходится наибольший объем иностранной помощи.

It was noted that some countries may have serious constitutional problems in collecting foreign tax debts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было отмечено, что при сборе просроченных иностранных налогов у некоторых стран могут возникнуть серьезные проблемы с конституцией.

Countries that save too much export too much, according to conventional wisdom, resulting in high trade surpluses and growing foreign-exchange reserves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны с высоким уровнем сбережений слишком много экспортируют, что, в соответствии с общепринятой точкой зрения, приводит к образованию активного торгового сальдо и увеличению резервов в иностранной валюте.

There is no evidence that increasing foreign aid to governments in developing countries improves their economic performance and lifts them out of poverty permanently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких доказательств в пользу того, что возрастающая иностранная финансовая помощь, которая оказывается правительствам развивающихся стран, улучшает их экономику и неизменно выводит их из бедности.

It is very interesting to travel from one country to other country, especially when you know foreign languages, you can to communicate with people from different countries and make new friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень интересно путешествовать из одной страны в другую, особенно когда ты знаешь иностранные языки, ты можешь общаться с людьми с разных стран и заводить новых друзей.

It had to stand on its own two feet, it could not be maintained for that many people if in fact, those countries had to go begging or had some foreign country say, I won't trade with you, in order to get the technology shift to occur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она должна быть самодостаточной, она не должна требовать повышенной заботы людей, если на деле этим странам придётся просить о помощи, или какая-нибудь другая страна откажется от торгового сотрудничества при организации технологического сдвига.

An accounting of everything we spend on surveillance, foreign operations, assassinations, arming rebels, rigging elections in other countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учет всего, что мы потратили на наблюдение, зарубежные операции, политические убийства, вооружение повстанцев, фальсификацию выборов в других странах...

Many countries do not have foreign currency reserves sufficient to meet sudden and large outflows of capital without destabilizing their domestic economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У многих стран нет достаточного количества валютных резервов для того, чтобы справиться с внезапным и большим по объему оттоком капитала, не дестабилизируя при этом свою экономику.

However, in developing countries those crucial sectors were becoming increasingly foreign-owned and subjected to strenuous negotiations and conditionalities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в развивающихся странах эти важнейшие сектора все больше переходят в руки иностранного капитала и становятся объектом напряженных переговоров и дополнительных условий.

There are several forms of association with foreign companies which can be pursued by carriers from developing countries, especially:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перевозчики из развивающихся стран могут использовать различные формы связей с иностранными компаниями, в частности:.

Everyone, who knows foreign languages can speak to people from other countries, read foreign authors in the original, which makes your outlook wider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, кто знает иностранные языки, могут общаться с людьми из других стран, читать иностранных авторов в оригинале, что делает кругозор шире.

Countries that embraced the free economy approach did so under pressure to repay their debt or to acquire foreign assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны, принимающие на вооружение принципы свободной экономики, делают это под давлением, связанным с необходимостью погашения задолженности или получения иностранной помощи.

Nowadays, it's impossible to do without foreign languages because of expanding economic, cultural ties of this country with other countries of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наше время нельзя обойтись без иностранных языков из-за расширения экономических и культурных связей нашей страны с другими странами мира.

Put simply, technological progress in developing countries comes from absorbing or adapting foreign technologies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если говорить схематично, то технологический прогресс в развивающихся странах опирается на освоение и адаптацию иностранных технологий.

It has become a tradition to mark the Day of Knowledge on the first of September, to receive guests from foreign countries to hold subbotniks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это уже стало традицией отмечать День знаний на первое сентября, приглашать гостей из зарубежных стран на проведение субботников.

Work in this direction has already begun, though it will be difficult to replace the 80% of foreign direct investment in Russia that comes from countries imposing sanctions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа в этом направлении уже началась, хотя найти замену прямым иностранным инвестициям из стран, инициировавших санкции — а они в России составляют 80% — будет непросто.

Tourist groups usually use buses to visit foreign countries and different places of interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туристических групп обычно используют автобусы, чтобы посетить зарубежные страны и различные достопримечательности.

There is, sadly, no magic formula for bringing countries in line with American foreign policy objectives: it takes hard work, time, and, perhaps most importantly, a good faith effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, не существует волшебной формулы, которая продвигала бы страны в сторону соответствия с американскими внешнеполитическими целями: для этого необходимо много работать, потратить много времени и – что, возможно, является самым важным, – действительно, прилагать усилия.

Observing the ties and interests of intelligence services with foreign technology firms, other countries have decided to preference homegrown companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наблюдая связи спецслужб с иностранными технологическими фирмами и их интересы, другие страны решили отдавать предпочтение своим местным компаниям.

Foreign debt kept on growing even though developing countries had allocated enormous resources for its payment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжает увеличиваться внешняя задолженность, хотя развивающиеся страны выделяют огромные ресурсы для ее погашения.

They were the first foreign arrivals, and the friends of Princess Ozma were polite to them and tried to make them feel that they were welcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти посетители оказались первыми чужеземными гостями, и все друзья Озмы наперебой старались оказать им гостеприимство.

Norway has developed a framework on global solidarity, pledging a more responsible approach to the recruitment of health workers from developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Норвегия разработала рамочные основы глобальной солидарности, обязавшись применять более ответственный подход к найму медицинских работников из развивающихся стран.

Several countries commented on the need for a qualifying remark to be added about the precision of their national data and to include this in the publication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые страны отметили необходимость добавления оговорки в отношении точности их национальных данных и включения ее в эту публикацию.

The Bank for International Settlements recently reported that $4 trillion a day is traded in global foreign-exchange (FX) markets, up from $3.3 trillion in 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банк международных расчётов недавно сообщил, что ежедневно на глобальных рынках обмена валюты Форекс оборот составляет 4 триллиона американских долларов, и торги идут вверх от 3,3 триллионов американских долларов в 2007 году.

All foreign relations have, it seems, now been made subservient to domestic concerns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все внешние отношения, кажется, теперь перешли в подчинение внутренних проблем.

The United States should clearly communicate to its competitors that a foreign policy of territorial expansion will cause it to move toward a strategy of containment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

США обязаны четко дать понять своим соперникам, что их политика территориальной экспансии заставит Вашингтон перейти к стратегии сдерживания.

You were killed by metabolically induced problems caused by the presence of a foreign body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты была убита метаболически наведёнными проблемами, вызванными присутствием чужеродного тела.

I apologize that our foreign minister cannot be here to welcome you personally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извиняюсь, что наш министр иностранных дел не смог поприветствовать вас лично.

Foreign Refugees!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иностранные беженцы!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «War and wars in foreign countries». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «War and wars in foreign countries» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: War, and, wars, in, foreign, countries , а также произношение и транскрипцию к «War and wars in foreign countries». Также, к фразе «War and wars in foreign countries» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information