You sparked a fire in the flower - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
experiences you have - опыт у вас есть
thank you from the - спасибо от
how much do you think - как вы думаете, сколько
if you obtain - если вы получаете
i wanna be with you - я хочу быть с тобой
you pretend - вы претендуете
you are successful - Вы успешно
significant for you - значимы для вас
you know how to handle - Вы знаете, как обращаться
wish to thank you - хотел бы поблагодарить Вас
Синонимы к You: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к You: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение You: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
could be sparked by - может быть вызван
sparked calls - спровоцированные звонки
sparked a heated debate - вызвал жаркие споры
sparked a scandal - вызвал скандал
had sparked - что вызвало
which sparked - что вызвало
sparked interest - вызвало интерес
sparked a wave of - вызвало волну
sparked the imagination - зажгли воображение
You sparked a fire in the flower - Ты зажёг огонь в цветке
Синонимы к sparked: triggered, aroused, brought about, stirred, brought on, induced, broken out, broken loose, wrought, given rise to
Значение sparked: simple past tense and past participle of spark.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
put a bullet in - положить пулю в
in a jiffy - в миг
strike a blow against - наносить удары
make a contribution of - внести вклад
half a mile - полмили
keep a still tongue in one’s head - помалкивать
take a vow - взять обет
begin a new paragraph - начать новый абзац
cause a flutter - вызвать флаттер
not to care a dime - наплевать
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: огонь, пожар, камин, пламя, стрельба, обстрел, жар, печь, пыл, топка
verb: стрелять, выстрелить, увольнять, вести огонь, палить, топить, поджигать, зажигать, загораться, воспламеняться
fire insurer - огневой страховщик
fire alarm system - система пожарной сигнализации
put the fire out - погасить огонь
to reduce the risk of fire, electric shock or injury - для снижения риска возникновения пожара, поражения электрическим током или травмы
forestry fire - лесной пожар
kindled a fire - развели огонь
degraded by fire. - деградировали в результате пожара.
safe from fire - безопасность от огня
in the event of fire - в случае пожара
open-fire regulations - открытого огня правил
Синонимы к fire: burning, forest fire, blaze, conflagration, inferno, combustion, brush fire, wildfire, flames, ardor
Антонимы к fire: water, antifire, misfire, hire, employ, miss
Значение fire: combustion or burning, in which substances combine chemically with oxygen from the air and typically give out bright light, heat, and smoke.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
rake in - грабли в
in good order - в порядке
be present in - присутствовать в
in a state - в состоянии
in a frenzy - в безумии
in love - влюблен
take stock in - подытожить
put in remembrance - записывать
hang in - повесить в
in the rough - в грубой
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
sow the seeds of - посеять семена
a bolt from the blue - гром среди ясного неба
let someone off (the hook) - пусть кто-то выключится (крючок)
be the case - в этом случае
to the bottom of - на дне
the bar - бар
in the room of - в комнате
leave the track - оставить дорожку
the in thing - в чем-то
chew the cud - жуть жвачку
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: цветок, цвет, цветение, расцвет, цветковое растение, отборная часть, лучшая часть, менструация
verb: цвести, быть в расцвете
animal flower cave - пещера цветов животных
flower pollen - цветочная пыльца
corpse flower - труп цветок
flower drop - цветок падение
sacred flower - священный цветок
marigold flower - бархатцы цветок
flower arrangements - икебана
ripeness to flower - готовность к цветению
flower diagram - диаграмма цветка
anemophilous flower - анемофильный цветок
Синонимы к flower: blossom, floret, floweret, bloom, finest, best, pick, elite, cream, choice
Антонимы к flower: die, dregs, residue, worst, shrivel, close, sag, droop, fade, shrink
Значение flower: the seed-bearing part of a plant, consisting of reproductive organs (stamens and carpels) that are typically surrounded by a brightly colored corolla (petals) and a green calyx (sepals).
You sparked a fire in the flower. |
Ты зажег огонь в цветке... |
Winning the Hot Dish really sparked my competitive fires. |
Победа в Горячем Блюде разожгла во мне соревновательный огонь. |
Я показываю двух садовников на цветочной выставке в Челси. |
|
Proctor also rented the lockup garage and storage shed behind the flower and produce market. |
Проктор также арендовал большой гараж и пристройку-склад за рынком, где торговали цветами, овощами и фруктами. |
We'll cultivate flowers, for flower shows, very fashionable. |
И цветоводством тоже, выставки цветов сейчас в моде. |
The breakdown of negotiations last week sparked a bank panic, leaving Greece's economy paralyzed and its banks on the verge of insolvency. |
Срыв переговоров на прошлой неделе вызвал банковскую панику, оставив экономику Греции парализованной, а ее банки на грани банкротства. |
This sub-set of the broader Turkish proxy war sparked a major escalation with Russia, and in so doing, contributed to the Turkish defeat in Syria. |
Такое противостояние вызвало серьезное обострение в отношениях с Россией и способствовало турецкому поражению в Сирии. |
It was a small thing, but it sparked something. And I thought no one does that anymore. |
Это была мелочь, которую я запомнил, но она зажгла кое-что, и я думал, что никто это больше не делает. |
И эта выставка вызвала протесты. |
|
Пыльца цветка туссилаго фарфара, также известного, как мать-и-мачеха. |
|
I do not mourn, my daughter, that in the flower of your age you have prematurely left the earth, to my grief; but I mourn, my dove, that I do not know my deadly enemy who caused your death. |
Я не о том жалею, моя наймилейшая мне дочь, что ты во цвете лет своих, не дожив положенного века, на печаль и горесть мне, оставила землю. |
No. This time it's the flower show. |
Нет, на этот раз речь идет о выставке цветов. |
Should he take the flower from his button-hole and throw it into the box? |
Вынуть из петлицы цветок и бросить в ложу? |
В этих джунглях ничто не устоит перед Красным Цветком. |
|
Then I'll turn and see you and I'll toss the flower away. |
Потом я повернусь и увижу тебя, и отброшу цветок в сторону. |
He had a flower shop, and through thick and thin, he kept it open. |
У него был цветочный магазин, и не смотря ни на что, он все равно его держал. |
Я пел Цветочный Дуэт в одиночку. |
|
You've been using the flower shop to smuggle in coca leaves. |
Ты используешь цветочный магазин, что провозить сюда листья коки. |
Treena can't get any more hours in the flower shop. |
Трине не дадут ещё подработку в цветочном магазине. |
Я работала в Доме Свиданий. |
|
И вы были там, в каждом лепестке. |
|
A bee hummed by me in search of scent, bumbling, noisy, and then creeping inside a flower was suddenly silent. |
Мимо с громким жужжанием пролетела пчела в поисках нектара и вдруг смолкла, забравшись в цветок. |
Arina Vlasyevna busied herself with the preparation of the lime-flower tea, while Vassily Ivanovich went into the next room and desperately clutched at his hair in silence. |
Арина Власьевна занялась приготовлением чая из липового цвету, а Василий Иванович вошел в соседнюю комнату и молча схватил себя за волосы. |
Oh yes, every time I see a bee bringing pollen from one flower to another, perpetuating life this way, it almost makes me cry . |
Ах, да, каждый раз, когда я вижу пчелу, переносящую пыльцу с одного цветка на другой, бесконечно возобновляя жизнь, я почти готов заплакать. |
Blue flower, redthorns. |
Голубой цветок, красные шипы. |
The flower arrangements should definitely have blue in them. |
Цветы необходимо заказать с непременными вкраплениями синего. |
The luludia flower she is carrying represent hope and happiness. |
А цветы в его в руках - символ надежды и счастья. |
Изысканный цветок против пошлой стервы. |
|
Numerous cultivars have been selected for double flowers with additional petals, and for variation in flower colour, plain or variegated. |
Многочисленные сорта были отобраны для получения двойных цветков с дополнительными лепестками, а также для варьирования цвета цветков, однотонных или пестрых. |
Hibiscus brackenridgei is the state flower of Hawaii. |
Гибискус brackenridgei-государственный цветок Гавайев. |
As they travel, Abdullah wishes for the return of his flying carpet, who brings with it the very Djinn that kidnapped Flower-in-the-Night. |
Пока они путешествуют, Абдулла желает возвращения своего ковра-самолета, который привозит с собой того самого Джинна, который похитил цветок-в-ночи. |
In botany, shoots consist of stems including their appendages, the leaves and lateral buds, flowering stems and flower buds. |
В ботанике побеги состоят из стеблей, включая их придатки, листья и боковые почки, цветущие стебли и цветочные почки. |
During the spring Texas wildflowers such as the state flower, the bluebonnet, line highways throughout Texas. |
Весной техасские полевые цветы, такие как цветок штата, блубонет, выстраиваются вдоль автомобильных дорог по всему Техасу. |
He believed he had found on the pot sherd weak, but clear, traces of the weneg-flower beneath the inscribed name of king Ninetjer. |
Он полагал, что нашел на черепке горшка слабые, но отчетливые следы венег-цветка под именем короля девятнадцатого. |
he also intensified the flower wars waged against Tlaxcala and Huexotzinco, and secured an alliance with Cholula. |
он также усилил цветочную войну, развязанную против Тласкалы и Уэксоцинко, и заключил союз с Чолулой. |
В настоящее время в Китае нет официального национального цветка. |
|
This decision sparked conversations about deliberate asexual erasure in the media and its consequences especially on younger viewers. |
Это решение вызвало разговоры о намеренном асексуальном стирании в СМИ и его последствиях, особенно для молодых зрителей. |
Following the termination of The Arena, Flower launched a new publication in Boston dedicated to social reform called Twentieth-Century Magazine. |
После закрытия Арены Флауэр выпустила в Бостоне новое издание, посвященное социальным реформам, под названием журнал двадцатого века. |
Cronenberg's films have polarized critics and audiences alike; he has earned critical acclaim and has sparked controversy for his depictions of gore and violence. |
Фильмы Кроненберга одинаково поляризовали критиков и зрителей; он заслужил признание критиков и вызвал споры за свои изображения крови и насилия. |
Nowadays, flowers are often given away in the form of a flower bouquet. |
В наше время цветы часто дарят в виде цветочного букета. |
The hibiscus has both male and female parts on the same flower. |
Гибискус имеет как мужскую, так и женскую части на одном и том же цветке. |
Before World War II, pyrethrum, an extract of a flower from Japan, had been used to control these insects and the diseases they can spread. |
До Второй мировой войны пиретрум, экстракт цветка из Японии, использовался для борьбы с этими насекомыми и болезнями, которые они могут распространять. |
Twice defeating Roman praetors, their success soon sparked a number of other rebellions in the peninsula. |
Дважды победив римских преторов, их успех вскоре вызвал ряд других восстаний на полуострове. |
Было создано множество форм, цветов и разновидностей цветов. |
|
While this was a step forward in establishing a feminine king, it also sparked a new debate regarding which evidence related to Meritaten and which to Smenkhkare. |
Хотя это был шаг вперед в установлении женского короля, он также вызвал новые дебаты относительно того, какие свидетельства относятся к Меритатен, а какие к Сменхкаре. |
It is a distinctive member of Protea, having the largest flower head in the genus. |
Это отличительный член Protea, имеющий самую большую цветочную головку в роде. |
The Second World War sparked new developments in cannon technology. |
Вторая Мировая война вызвала новые разработки в области пушечной техники. |
Minton Palissy ware/ majolica flower vase, coloured glazes, shape first shown at the 1851 Exhibition, Exhibit Number 60. |
Minton Palissy ware / майоликовая ваза для цветов, цветная глазурь, форма впервые показана на выставке 1851 года, экспонат № 60. |
So to be explicit, I've made no formal complaint against the Committee's decision regarding a recent unban that has sparked discussion. |
Поэтому, чтобы быть откровенным, я не подавал никаких официальных жалоб на решение Комитета относительно недавнего unban, которое вызвало дискуссию. |
Le Bon's behavioural study of horses also sparked a long-standing interest in psychology, and in 1894 he released Lois psychologiques de l'évolution des peuples. |
Изучение поведения лошадей Ле Боном также вызвало давний интерес к психологии, и в 1894 году он выпустил книгу Lois psychologiques de l'évolution des peuples. |
Postwar Belgium joined NATO and the Benelux customs union, while accusations of collaboration by King Leopold sparked the political crisis called the Royal Question. |
Послевоенная Бельгия присоединилась к НАТО и Таможенному союзу Бенилюкса, в то время как обвинения в сотрудничестве со стороны короля Леопольда вызвали политический кризис, названный Королевским вопросом. |
The vintage logo sparked some controversy due in part to the siren's bare breasts, but the temporary switch garnered little attention from the media. |
Винтажный логотип вызвал некоторые споры, отчасти из-за голой груди сирены, но временный переключатель привлек мало внимания со стороны средств массовой информации. |
So it sparked interest in a small vigorous research community but it didn't have impact on the computer field as a whole. |
Таким образом, она вызвала интерес в небольшом энергичном исследовательском сообществе, но не оказала влияния на компьютерную сферу в целом. |
This award sparked articles in the American and British press, as well as the German news. |
Эта награда вызвала бурные статьи в американской и британской прессе, а также в немецких новостях. |
This particular aspect of his broader general marriage philosophy gained a lot of attention and sparked wide debate. |
Этот конкретный аспект его более широкой общей философии брака привлек большое внимание и вызвал широкую дискуссию. |
The tape sparked protests calling for Arroyo's resignation. |
Запись вызвала протесты, требующие отставки Арройо. |
Garner's death has been cited as one of several police killings of African Americans that sparked the Black Lives Matter movement. |
Смерть Гарнера была названа одним из нескольких полицейских убийств афроамериканцев, которые вызвали движение Black Lives Matter. |
Several high-profile instances of human rights abuses have sparked online protests. |
Несколько громких случаев нарушения прав человека вызвали онлайн-протесты. |
It won that year's Tony Award for Best Revival of a Play and sparked an ongoing revival of interest in Odets's work. |
В том же году он получил премию Тони за лучшее Возрождение пьесы и вызвал постоянное возрождение интереса к творчеству Одетса. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «You sparked a fire in the flower».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «You sparked a fire in the flower» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: You, sparked, a, fire, in, the, flower , а также произношение и транскрипцию к «You sparked a fire in the flower». Также, к фразе «You sparked a fire in the flower» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.