A fitted kitchen - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a urgency - актуальность
a corporate - корпоративный
a clue - ключ
a criminal - преступник
documents a - документы
a laywer - laywer
a kook - кук
Navigating a - навигации
obviously a - очевидно,
a bathroom with a bath - ванная комната с ванной
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
verb: соответствовать, приспосабливать, подходить, устанавливать, сидеть, монтировать, приспосабливаться, совпадать, оборудовать, точно соответствовать
interference fitted - интерференция установлены
fitted by hand - установлены вручную
fitted clothing - встроенная одежда
signs fitted fitted - знаки установлены приспособленные
ready fitted - готовая встроены
fitted straight - встроены прямо
is fitted - установлен
if fitted - если они установлены
can be fitted with - может быть оснащен
to be fitted - для установки
Синонимы к fitted: shaped, fitting tightly, contoured, fitting well, lay, position, fix, put in place/position, place, provide
Антонимы к fitted: unfit, unfittest
Значение fitted: made or shaped to fill a space or to cover something closely or exactly.
forage kitchen - кормокухня
sit around kitchen table - сидеть за кухонным столом
bowl kitchen - чаша кухня
kitchen accessory - кухня аксессуар
apartment kitchen - квартира кухня
kitchen front - кухня фронт
kitchen worktop - кухня столешница
development kitchen - кухня развитие
well-equipped kitchen - хорошо оборудованная кухня
window in the kitchen - Окно на кухне
Синонимы к kitchen: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Значение kitchen: a room or area where food is prepared and cooked.
These cars were fitted with fixed tables and loose 48 seats, the separate kitchen was also enlarged and rebuilt. |
Эти вагоны были оснащены стационарными столами и свободными 48 местами, отдельная кухня также была расширена и перестроена. |
An old couch stood in one corner of the kitchen, its springs flowering through the rotting cushions. |
Угол кухни отгораживал старый диван, который топорщился вылезшими сквозь истлевшую обивку пружинами. |
The burly, dirty man stalked into the kitchen, the side of his face horribly scarred and caked with brown, dried blood. |
Лицо его с одной стороны было изуродовано ужасными шрамами и покрыто коричневой коркой запекшейся крови. |
Trudy returned to the kitchen for the coffeepot, then circled the table refilling their cups. |
В кухню вошла Труди с кофейником и начала разливать кофе. |
The new-born manikin is not fitted with any abdominal insert. |
Производственный контроль со стороны компетентного органа. |
In the case of double-deck vehicles, these hatches shall be fitted in the upper deck roof only. |
В случае двухэтажных транспортных средств эти люки устанавливают только на крыше верхнего этажа. |
When shall I call to be fitted? |
Когда мне прийти на примерку? |
Did you? asked Lee, and he went to the kitchen to bring his cup and glasses and his stone bottle of ng-ka-py. |
Заметили? И Ли ушел на кухню за чашкой, чашечками, глиняной бутылью. |
Вязка была довольно плотная, так что вряд ли. |
|
The dock, my old bunk bed, freezer in the kitchen. |
Причал, двухярусные кровати, морозильник на кухне... |
This has the most sophisticated four-wheel-drive system fitted to any car. |
Это самая сложная полноприводная система когда ибо выпущенная для машин. |
If we charge her without strong enough evidence, CPS'll say that we've fitted her up because we didn't want the anticlimax of having a dead person, Mike or Cal, responsible for Dez's murder. |
Если мы обвиним её, не имея веских доказательств, судья скажет, что мы подтасовали факты против неё, потому что не хотели, чтобы виноватыми в смерти Деса оказались уже мертвые Майк или Кэл. |
Then show him in through the kitchen. |
Тогда проведи его через кухню. |
Thought fitted thought; opinion met opinion: we coincided, in short, perfectly. |
Наши мысли совпадали, наши мнения дополняли друг друга; словом, между нами царила полная гармония. |
Don't tell me you've never been fitted. |
Не говори мне, что тебе его не устанавливали. |
Your ship hasn't been fitted for this region. |
Ваш корабль не оборудован для этого региона. |
S-11's been fitted with cameras. |
С-11 оснащена камерами. |
OK, clowns. Get out of this kitchen. |
Так, клоуны, убирайтесь с моей кухни. |
Damon, you got to get yourself fitted up. |
Деймон, прихорошись и сам. |
They descended into the kitchen. |
Они прошли на кухню. |
Now they fitted themselves together into one horrifying picture. |
Сейчас все это вдруг сложилось в устрашающую картину. |
He called it chemical solitaire and began laying out cards just to see where there was a pattern, whether it all fitted together. |
Он назвал ее химическим пасьянсом и начал раскладывать карты, просто чтобы увидеть, если ли там структура, если расположить их всех вместе. |
Now, what's all this slacking off in the kitchen? |
Ну что, как там успехи на кухне? |
JP seems to have fitted in well. |
Джей-Пи, кажется, неплохо вписался. |
I'm just fitted in when it's convenient for you. |
Я нужен только тогда, когда тебе это удобно. |
When somebody gets kicked out of the kitchen, it put more pressure on the next man. |
Когда кого-либо выгоняют из кухни, оставшимся приходится еще тяжелее. |
Meanwhile, the kitchen-boys stood below on the grass among the flowering sweet-peas, their mouths open and their heads in white caps thrown back as they looked up at the sky. |
А поварята стояли внизу на траве, среди душистого горошка, разинув рты и задрав головы в белых колпаках. |
I need to know right away, so we can get you fitted for clown shoes for the End of Times dream sequence. |
Мне нужно знать прямо сейчас, чтобы подобрать тебе клоунскую обувь для исполнения End of Times во сне. |
It means they can convict you without a body using the physical evidence the blood in the kitchen. |
Это значит, что они могут обвинить тебя без тела использовав кровь на кухне как вещественное доказательство. |
The invention for which Abakovsky is remembered is the Aerowagon, an experimental high-speed railcar fitted with an airplane engine and propeller propulsion. |
Изобретение, которым запомнился Абаковский, - это Аэроагон, экспериментальный скоростной вагон, оснащенный самолетным двигателем и гребным винтом. |
Автомобили взвешиваются с установленными шинами для сухой погоды. |
|
The M97 was also fitted to the AH-1J, but it is unclear if the AH-1T, AH-1W, and AH-1Z used variants of the M97 series. |
В М97 был также установлен на Ай-1ДЖ, но непонятно, если А-1Т, а-1Вт, и ах-1З используемых вариантов серии М97. |
The models, 260 SE, 300 SE, and 300 SEL were fitted with standard 5-speed manual and optional extra-cost 4-speed automatic transmissions. |
Модели 260 SE, 300 SE и 300 SEL были оснащены стандартными 5-ступенчатыми механическими и дополнительными дополнительными 4-ступенчатыми автоматическими коробками передач. |
The barbed head was loosely fitted into the socket of the foreshaft so that when the animal was stabbed, it pulled the head away from the rest of the harpoon. |
Колючая головка была свободно вставлена в гнездо переднего вала, так что, когда животное было заколото, оно оттягивало голову от остальной части гарпуна. |
Initial models were fitted with engines rated at 2,200 horsepower each. |
Первые модели были оснащены двигателями мощностью 2200 лошадиных сил каждый. |
New diesel engine fitted in 1961, sold in 1963 to Odysseas & Charalabous, Greece and rename Ionion. |
Новый дизельный двигатель, установленный в 1961 году, продан в 1963 году компании Odysseas & Charalabous, Греция и переименован в Ionion. |
She was fitted with screw propulsion in 1859. |
В 1859 году она была оснащена винтовым двигателем. |
Gull-wing doors were fitted to a removable top section, while the doors flip forward for entry. |
Двери крыла чайки были приспособлены к съемной верхней секции, в то время как двери откидываются вперед для входа. |
In June 1962 she was sold again, renamed the Arctic Endeavour and fitted out for sealing work in the Arctic. |
В июне 1962 года он был продан снова, переименован в Arctic Endeavour и приспособлен для герметизации работ в Арктике. |
Other early additions included the installation of hydraulic dive brakes that were fitted under the leading edge and could rotate 90°. |
Другие ранние дополнения включали установку гидравлических тормозов погружения, которые были установлены под передней кромкой и могли поворачиваться на 90°. |
A spindle whorl is a disc or spherical object fitted onto the spindle to increase and maintain the speed of the spin. |
Завиток шпинделя-это диск или сферический объект, установленный на шпинделе для увеличения и поддержания скорости вращения. |
Marquetry elaborated upon Florentine techniques of inlaying solid marble slabs with designs formed of fitted marbles, jaspers and semi-precious stones. |
Маркетри разработал Флорентийскую технику инкрустации цельных мраморных плит с узорами из подогнанного мрамора, яшмы и полудрагоценных камней. |
A number of different models are offered with Bantam and Super Bantam stocks, or they can be ordered as accessories and fitted to any Model 500. |
Несколько различных моделей предлагаются с запасами Bantam и Super Bantam, или их можно заказать в качестве аксессуаров и установить на любую модель 500. |
IFF transponder equipment was fitted in the rear fuselage. |
В хвостовой части фюзеляжа размещалось оборудование транспондеров IFF. |
Fairings can be fitted to a structure to streamline the flow past the structure, such as on an aircraft wing. |
Обтекатели могут быть установлены на конструкции для оптимизации потока мимо конструкции, например, на крыле самолета. |
It is very likely that once a tooth has been prepared and whilst waiting for the definitive restoration, the tooth preparation is fitted with a temporary crown. |
Очень вероятно, что после того, как зуб был подготовлен и в ожидании окончательного восстановления, подготовка зуба снабжена временной коронкой. |
The cramped cockpit possessed a limited field-of-view, but some examples were fitted with a rear-view mirror. |
Тесный кокпит обладал ограниченным полем обзора, но некоторые экземпляры были оснащены зеркалом заднего вида. |
The grab usually is fitted with a hydraulic damper to restrict the speed of opening. |
Самосхват обычно снабжен гидравлическим демпфером для ограничения скорости открывания. |
In US military use, the launcher can be fitted with the AN/PAQ-4C, AN/PEQ-2, or the AN/PAS-13 night sights. |
В американском военном применении пусковая установка может быть оснащена ночными прицелами AN/PAQ-4C, AN/PEQ-2 или AN/PAS-13. |
Aircraft fitted with this engine had a longer, more streamlined nose to accommodate it. It received the designation of Antonov An-3. |
Самолет, оснащенный этим двигателем, имел более длинный, более обтекаемый нос, чтобы вместить его. Он получил обозначение Антонов Ан-3. |
Bogies were fitted with plain bearings, to accelerate construction and reduce costs. |
Тележки были оснащены подшипниками скольжения, что позволило ускорить строительство и снизить затраты. |
They qualify as electric guitars inasmuch as they have fitted pickups. |
Они квалифицируются как электрогитары, поскольку у них есть установленные звукосниматели. |
Scoliosis braces are usually comfortable, especially when well designed and well fitted, also after the 7- to 10-day break-in period. |
Сколиозные брекеты обычно удобны, особенно если они хорошо спроектированы и хорошо подогнаны, а также после 7 - 10-дневного периода перерыва. |
Into this superstructure the 25-pounder gun-howitzer was fitted. |
В этой надстройке была установлена 25-фунтовая пушка-гаубица. |
They were fitted with thermal sleeves on the barrels starting in 1973. |
Начиная с 1973 года они были снабжены тепловыми гильзами на стволах. |
Pelletizing is done in a pellet mill, where feed is normally conditioned and thermal treated in the fitted conditioners of a pellet mill. |
Я возвращаюсь к разделу, касающемуся спора между Россией и Украиной о Черноморском флоте, потому что в нем, похоже, содержится много информации. |
High explosive shells were fitted with two charges and could be set to have no delay or a short or a long delay. |
Осколочно-фугасные снаряды были снабжены двумя зарядами и могли быть установлены так, чтобы не было никакой задержки или короткой или длинной задержки. |
The motorized version was fitted with wider solid-rubber tires. |
Моторизованная версия была оснащена более широкими твердыми резиновыми шинами. |
The kitchen in the film was shot on location, along with the main staircase, basement, attic and most of the first floor landing. |
Кухня в фильме была снята на натуре, вместе с главной лестницей, подвалом, чердаком и большей частью лестничной площадки первого этажа. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a fitted kitchen».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a fitted kitchen» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, fitted, kitchen , а также произношение и транскрипцию к «a fitted kitchen». Также, к фразе «a fitted kitchen» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.