A sole matter - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

A sole matter - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
единоличное дело
Translate

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- sole [adjective]

noun: подошва, морской язык, камбала, ступня, подметка, основание, палтус, подошва обуви, пята, лежень

adjective: единственный, исключительный, одинокий, уединенный, не состоящий в браке

verb: ставить подметку

  • sole ambition - единственное желание

  • sole circle dismount - соскок из упора стоя согнувшись оборотом назад

  • remain the sole and exclusive - остаются единственным и исключительным

  • sole selling right - Единственная продажа право

  • sole asset - единственный актив

  • sole possession - единственное владение

  • sole decision - единственное решение

  • sole profile - единственный профиль

  • is the sole owner of the information - является единственным владельцем информации

  • if you are a sole proprietor - если вы являетесь единственным собственником

  • Синонимы к sole: solitary, unique, exclusive, only, one (and only), isolated, single, lone, lonesome, resole

    Антонимы к sole: together, shared

    Значение sole: one and only.

- matter

вопрос



On October 28, Carter and Reagan participated in the sole presidential debate of the election cycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

28 октября Картер и Рейган приняли участие в единственных президентских дебатах избирательного цикла.

According to a French saying, war is too serious a matter to be left to generals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как гласит французская поговорка, война - слишком серьезное дело, чтобы доверять ее генералам.

Long habit is not changed by mere good resolution; I must keep the matter at the top of my mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преодолеть силу застарелой привычки одной решимостью трудно, и мне придется постоянно следить за собой.

No matter whose data you look at, Russia is very clearly one of the largest energy producers in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На чьи бы данные вы ни посмотрели, Россия - явно один из мировых лидеров по добыче энергоресурсов. Ну, это не такая уж и новость.

War is a terrible school no matter what the disguise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война — ужасная школа, неважно, на которой ты стороне.

It doesn't matter what you once were, you can't do it anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не важно, кем вы были, больше вы не можете этого делать.

But the truth is, the real secret is, we tell all women that their sexual pleasure doesn't matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда в том, что мы говорим всем женщинам, что их сексуальное удовольствие не имеет значения.

Sometimes, the outliers and the exceptions teach us things that matter quite a lot to the general population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда аномалии и исключения учат нас тому, что важно для всего населения.

He's very germ-sensitive, so disgust does matter a lot - more for him, that's something unique to him - but as we demonize each other more, and again, through the Manichaean worldview, the idea that the world is a battle between good and evil as this has been ramping up, we're more likely not just to say they're wrong or I don't like them, but we say they're evil, they're satanic, they're disgusting, they're revolting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он боится микробов, поэтому отвращение ему знакомо, оно ему присуще, Но мы стали демонизировать друг друга, смотреть на мир через доктрину манихейства, где мир — это борьба добра и зла, и это набирает обороты, мы уже не просто говорим, что они неправы, нам они не нравятся, а говорим, что они злые, дьявольские, они отвратительны, тошнотворны.

Because ordinary matter either emits light or reflects it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку обычная маетрия или излучает свет или отражает его.

So we've decided to settle the matter with a little test of intestinal fortitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что мы решили уладить вопрос при помощи небольшого испытания.

The matter is being addressed in a comprehensive manner within the framework of the change management initiative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вопрос всесторонне рассматривается в рамках инициативы в области управления процессом преобразований.

It is sure that this study will allow the members of the Committee to see clearly the results of transit restrictions and act accordingly in this matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не вызывает сомнений то, что такое исследование поможет членам Комитета четко увидеть результаты транзитных ограничений и действовать соответствующим образом.

In our view, therefore, nuclear disarmament is the sole cure to proliferation and the sooner we achieve it the better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому ядерное разоружение является, на наш взгляд, единственным средством предотвращения распространения, и чем скорее мы достигнем его, тем будет лучше.

If humans were to leave, it'd be a matter of decades before most structures that had significant wood components would start to decay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не станет людей то всего за несколько десятилетии большинство строении со значительными частями из дерева начнут разваливаться.

Thus my delegation believes that the matter should be given more thought before we take a final decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому моя делегация считает, что следует все вновь продумать, перед тем как принимать окончательное решение.

Subject matter: Deportation from Sweden to Bangladesh; previous experience of torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Содержание вопроса: депортация из Швеции в Бангладеш; перенесенные в прошлом пытки.

A good understanding of specific regional characteristics and challenges in meeting the development goals is thus a matter of priority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому первостепенное значение имеет надлежащее понимание конкретных региональных особенностей и трудностей в достижении целей в области развития.

It was indicated that the Commission should give further consideration to that matter, drawing on the experience of other United Nations agencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было указано, что Комиссии следует дополнительно рассмотреть этот вопрос с учетом опыта других учреждений Органи-зации Объединенных Наций.

Making us squirm about something she thinks is going on, even though it's not actually going on, but it doesn't matter because people think it is going on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заставлять нас извиняться за то, что, по ее мнению, происходит, даже если ничего на самом деле не происходит, но это неважно, потому что люди думают, что есть.

It is not for the Committee to speculate on this matter; each petition should be treated the same regardless of whether the author has legal assistance or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитету не следует заниматься домыслами относительно этих форм; все заявления должны рассматриваться им одинаково, независимо от того, воспользовался ли автор помощью адвоката или нет.

Look, being an artist is about expressing your true feelings, in the moment, no matter what the consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, быть артистом - это значит выражать свои истинные чувства именно в тот момент, независимо от того, какие будут последствия.

No matter how young they are, you don't ever seem the slightest bit self-conscious about your age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неважно, насколько они молоды, у тебя, похоже, нет ни малейшего стыда по поводу своего собственного возраста.

He also partially denied a motion in a contempt-related matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он частично отклонил также ходатайство в связи с вопросом, касающимся неуважения к суду.

The matter of Government guidance should also be uppermost in planning the way forward and will certainly serve to strengthen the process of national ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководящая роль правительства также должна учитываться при планировании будущей работы и, несомненно, будет служить укреплению процесса обеспечения национальной ответственности.

No matter how you spin, it, the vote was a humiliation for Syria and a defeat for Russia, backed by China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы там ни было, голосование по этой резолюции стало унижением для Сирии и поражением для России, которую поддерживал Китай.

A world in recovery – no matter how anemic that recovery may be – does not require a crisis-like approach to monetary policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир в процессе восстановления – независимо от того, насколько вяло оно идет – не требует кризисного подхода к денежно-кредитной политике.

9.13 It is your sole responsibility to conduct due diligence on the respective software programs you use and determine for yourself whether the software is right for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы самостоятельно несете ответственность за проведение надлежащей проверки соответствующих используемых вами компьютерных программ и сами определяете для себя, подходит ли вам соответствующее программное обеспечение.

Fillet of sole, poached in milk, with boiled vegetables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филе палтуса, вареное в молоке с отварными овощами.

It never occurred to you, Jimmy, that there was nothing the matter with you-that you were never feeling better in your life, and that you did not require any medicine?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты не подумал, Джимми, что речь шла вовсе не о тебе, что ты отлично себя чувствуешь и вовсе не нуждаешься в лекарстве?

Because my car has pop-up headlamps, it is sleeker at the front, more aerodynamic and, in a race like this, aerodynamics matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что у моего автомобиля опускающиеся фары, это изящный перед, больше аэродинамики, и в гонках как эта, она важна.

Do not release him, no matter what happens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не освобождайте его, что бы ни произошло.

As we suspected, it's a machine that cuts a fissure between our world and the Zero Matter dimension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мы и предполагали, это машина, которая создает разлом между нашим миром и измерением нулевой материи.

So we have a fillet of sole bercy with chanterelle...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, мы предлагаем филе камбалы с лисичками...

Your mama roots against Tennessee no matter who they play?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя мама всегда болеет против Теннеси?

This isolated house was the widow's sole possession, and she kept fowls and cows, selling the eggs and milk at Nanterre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот пустынный дом был единственным имуществом вдовы; она разводила кур, держала коров и продавала яйца и молоко в Нантере.

We were underfunded, of course, but we were still relatively young, so it didn't matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, финансирование было недостаточным, но мы были молоды, и это не имело особого значения.

I think I can promise that none of you will be troubled in the matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, что никого из вас не станут беспокоить по этому делу.

And people like myself, quiet and dull and youthful, who did not matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И люди вроде меня, тихие, скучные и слишком молодые, которые не представляли для него интереса.

Since he can't enthrone a dead king, the treason will naturally become a matter which never happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь мёртвого короля на трон не вернуть. и об измене речи идти не может.

I am still the sole sovereign of the Kingdom of Louisiana until such time as I meet the true death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я до сих пор единственный повелитель Королевства Луизианы до того времени, когда я встречу истинную смерть.

The startled stag, his own horse, the wolf, and the midnight moon, are the sole witnesses of his silent abstraction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испуганный олень, лошадь, волк и полуночная луна - единственные свидетели его молчаливых раздумий.

Your client was the sole participant in the ransom pickup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш клиент один приехал забрать выкуп.

So when he walks, the coffin bone rotates toward the sole of the hoof until it punctures through.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда он ходит, копытная кость, вращаясь, трется о подошву. Пока не пробьет ее.

Miss Williams is petitioning for sole custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Уильямс ходатайствует о единоличной опеке.

Their sole wish, now and in the past, was to live at peace and in normal business relations with their neighbours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их единственное желание - и сейчас и в прошлом - жить в мире и поддерживать нормальные деловые отношения со своими соседями.

It has been our sole topic of conversation since the day the ship went down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор, как затонул этот корабль, мы говорили только об этом.

Stephen gave me his permission to publish with sole credit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стивен дал мне разрешение на публикацию под моим именем.

It seems I'm the sole representative of this entire family of heathens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, я единственный её сторонник в этой семье язычников.

As for this matter I'm the sole judge of the actions of my children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается этого вопроса... Только я могу судить о действиях моих детей.

Your granddad went to work in Venezuela, I kept Sole and your mother went to live with aunt Paula.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой дед поехал работать в Венесуэлу и отдал твою маму тете Пауле, чтоб та пожила с ней. А я осталась с Соле.

The resultant rise of mass unemployment is seen as a result of the crash, although the crash is by no means the sole event that contributed to the depression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последовавший за этим рост массовой безработицы рассматривается как результат краха, хотя крах ни в коем случае не является единственным событием, способствовавшим депрессии.

His sole companion is a sarcastic, hovering cycloptic robot and their morphing androids, though he quickly developed a relationship with a reporter Roxanne Wells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его единственным спутником является саркастичный, парящий циклопический робот и их трансформирующиеся андроиды, хотя он быстро развил отношения с репортером Роксаной Уэллс.

Based on the Pairi inscription dated to her Third Regnal Year, it appears she enjoyed a sole reign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по надписи Паири, датированной ее третьим Царственным годом, похоже, что она наслаждалась единоличным правлением.

In slow-onset, chronic bilateral cases of vestibular dysfunction, these characteristic manifestations may be absent, and dysequilibrium may be the sole presentation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В медленно развивающихся, хронических двусторонних случаях вестибулярной дисфункции эти характерные проявления могут отсутствовать, и единственным проявлением может быть нарушение равновесия.

When the father's sole task was seen as the breadwinner, his marginalization was primarily a function of class condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда единственная задача отца рассматривалась как кормильца, его маргинализация была в первую очередь функцией классового положения.

Besides solicited and unsolicited proposals, the others that exist include internal proposals and sole-source contracts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо просьб и нежелательных предложений, существуют и другие, которые включают внутренние предложения и контракты с единственным источником.

All the tags were added by anonymous editors; the latter two were added by the same ip, and were that contributer's sole edits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все теги были добавлены анонимными редакторами; последние два были добавлены одним и тем же ip-адресом и были единственными правками этого участника.

The ROC government has in the past actively pursued the claim as the sole legitimate government over mainland China and Taiwan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство РПЦ в прошлом активно преследовало эту претензию в качестве единственного законного правительства над материковым Китаем и Тайванем.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a sole matter». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a sole matter» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, sole, matter , а также произношение и транскрипцию к «a sole matter». Также, к фразе «a sole matter» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information