A twinge of gout - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

A twinge of gout - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
приступ подагры
Translate

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- twinge [noun]

noun: приступ боли, угрызение

verb: вызывать приступ боли, испытывать приступ боли

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- gout [noun]

noun: подагра, сгусток, капля крови

  • transferred gout - метастатическая подагра

  • latent gout - скрытая подагра

  • gout americain - полусухое вино

  • attack of gout - приступ подагры

  • severe gout - тяжелая подагра

  • gout arthritis - подагра артрит

  • acute gout - острый приступ подагры

  • gout joint - подагра сустава

  • gout medicine - подагра медицина

  • got gout - получил подагры

  • Синонимы к gout: galactosemia, ketosis, gouty-arthritis, pseudogout, pku, alkalosis, pancreatitis, gastritis, high blood pressure, hyperuricemia

    Антонимы к gout: abhorrence, antagonism, antipathy, apathy, aversion, bad feeling, detestation, disfavor, disgust, disrelish

    Значение gout: a disease in which defective metabolism of uric acid causes arthritis, especially in the smaller bones of the feet, deposition of chalkstones, and episodes of acute pain.



During the next ten days, he got hold of guests in the house where his sister lived in the Rue de la Goutte-d'Or - Monsieur Madinier, Mademoiselle Remanjou, Madame Gaudron and her husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целых десять дней Купо вербовал в доме на Гут-д'Ор участников пикника. Он пригласил г-на Мадинье, мадемуазель Реманжу и г-жу Годрон с мужем.

Possible risks of using the ketogenic diet over the long term may include kidney stones, osteoporosis, or increased levels of uric acid, a risk factor for gout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможные риски использования кетогенной диеты в долгосрочной перспективе могут включать камни в почках, остеопороз или повышенный уровень мочевой кислоты, что является фактором риска развития подагры.

Since 25 May 2019, on the Goûter Route, a regulation is in force with quota-limited climbing permits required for all climbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 25 мая 2019 года на маршруте Гоутер действует регламент, предусматривающий ограниченные квотами разрешения на восхождение, необходимые для всех альпинистов.

Sir Leicester receives the gout as a troublesome demon, but still a demon of the patrician order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр Лестер мирится с подагрой, как с надоедливым демоном, но демоном патрицианским.

This is everything in his file- a handicapped parking sticker from when he got gout, a Parks and Rec golf cart driving exam which he failed, a scathing performance review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот всё, что есть в его папке: наклейка парковки для инвалидов, когда у него обнаружили подагру, экзамен по вождению гольфкаров департамента парков, который он провалил, ужасающая характеристика.

Angelic acid esters are the active components of herbal medicine used against a wide range of various health disturbances including pains, fever, gout, heartburn, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эфиры ангельской кислоты являются активными компонентами фитотерапии, применяемыми против широкого спектра различных нарушений здоровья, включая боли, лихорадку, подагру, изжогу и т. д.

That is, for all save Justine, who experienced twinges of exasperation because no one ever sent her the kind she desired-fat, wordy and frank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжелая для всех, кроме Джастины, ее только досада брала, что она-то ни от кого не получает таких писем, как ей хочется, толстых, подробных и откровенных.

Yes! This position is terrific for anyone with osteoporosis, gout or goiter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта позиция подходит для страдающих остеопорозом, подагрой и зобом.

Mr. de GOUTTES said he shared Mr. Wolfrum's point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н де ГУТТ разделяет точку зрения г-на Вольфрума.

To the left Rue de la Goutte d'Or was peaceful and almost empty, like a country town with women idling in their doorways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Налево простиралась мирная, пустынная, как уголок провинции, улица Гут-д'Ор; женщины тихонько болтали, стоя у порогов.

It usually occurs as a result of trauma or pressure to the elbow, infection, or certain medical conditions such as rheumatoid arthritis or gout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обычно происходит в результате травмы или давления на локоть, инфекции или определенных медицинских состояний, таких как ревматоидный артрит или подагра.

Speaks seventeen languages badly, and is subject to gout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скверно изъясняется на семнадцати языках и страдает от подагры.

The dark null-charge fizzled out through the huge wound, which began to spew blood in a vast gouting torrent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черная нулевая энергия хлестала из его тела наравне с кровью.

Mr. de GOUTTES expressed the view that an informal meeting could be official in character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н де ГУТТ выражает мнение, что неформальное заседание может быть по своему характеру официальным.

Mr. de GOUTTES suggested that it should be emphasised that the Islamic courts established by the Taliban handed down degrading or cruel punishments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н де ГУТТ предлагает подчеркнуть, что исламские суды, созданные талибами, выносят решения о применении унижающих или жестоких наказаний.

Mr. de GOUTTES said that he recognized the extreme difficulty of the task.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н де ГУТТ признает эту работу крайне трудной.

I expect his gout is tormenting him again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, ему опять досаждает его подагра.

Then he thought, with a familiar twinge of annoyance, that he had not been able to meet Ellsworth Toohey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом он подумал в привычном приступе раздражения, что так и не сумел познакомиться с Эллсвортом Тухи.

Oh, yeah, yeah, it was just a twinge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ох, да, да, Просто небольшой приступ.

Right, Nurse Mount, was that someone's waters breaking, first couple of twinges, or an incoherent father who's forgotten his own address?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, сестра Маунт, это был разрыв плодного пузыря, первая пара схваток, или бестолковый отец, который забыл свой собственный адрес?

I also had to speak Spanish to Galena, but that barely gave me a twinge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также мне пришлось говорить на испанском с Галеной, но от этого у меня чуть не случился приступ.

And she felt a slight twinge at her heart, but she hardly perceived it, being immediately diverted by a kiss from Marius.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сердце у нее сжалось, но это было мимолетно, так как Мариус отвлек ее поцелуем.

A vision of the sister's austere, observant face flashed through her mind, together with a twinge of nostalgia for the years she had spent at the college.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строгое, внимательное лицо сестры Кристофер всплыло в памяти Дженни с щемящей ностальгией по годам, проведенным в колледже.

Do you want to add gout to gallstones?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотите в добавок к камням заработать подагру?

It makes use of the gouty man as well as of the conqueror; of the conqueror without, of the gouty man within.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пользуется подагриком, равно как и завоевателем: завоевателем вовне, подагриком-внутри государства.

Moreover, I myself, will be her preux chevalier, sixty and gouty though I be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, я сам буду ее preux chevalier, несмотря на мои шестьдесят лет и подагру.

But his conscience suffered no twinges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но совесть его была спокойна.

Yeah, my mama got the gout and if I'm not home to rub her feet her ankles swell up and she can't take her house shoes off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, у меня мамочка заболела и если я не приду растереть ей ноги её коленки подкосятся и она не сможет снять с себя тапочки.

All day long, Gervaise was running from Rue Neuve de la Goutte-d'Or.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жервеза весь день бегала с Рю-Нев на Гут-д'Ор.

Here, take this as medicine for your gout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На, возьми, это помогает от подагры.

Even the Rue de la Goutte-d'Or itself joined in now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь вся улица Гут-д'Ор приняла участие в пении.

After that evening Lantier frequently called at the Rue de la Goutte-d'Or.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этого вечера Лантье стал частенько захаживать на улицу Гут-д'Ор.

These days I suffer a little from gout, Lady Mary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В такие дни меня слегка мучает подагра, леди Мэри.

But she got tired of it, and wanted to come back to the Goutte-d'Or neighborhood where she knew everyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ей там было как-то не по себе, хотелось перебраться обратно в квартал Гут-д'Ор: ведь здесь она решительно всех знает.

The Party has gout and varicose veins in every limb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дряхлую, подозрительную и злобную старуху.

Toward Rue de la Goutte d'Or there were some gloomy shops with dirty windows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В верхнем конце ее помещались темные лавчонки с грязными окнами.

The emperor overindulged in alcohol and the traditional meat-rich Mongol diet, which may have contributed to his gout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Император злоупотреблял алкоголем и традиционной мясной диетой монголов, что, возможно, способствовало его подагре.

His drinking very likely contributed to his gout, which troubled him badly in 1790.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его пьянство, вероятно, способствовало развитию подагры, которая сильно беспокоила его в 1790 году.

Welser, who suffered from severe gout, died the following year, after going through economic troubles that had disturbed his final years of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вельзер, страдавший тяжелой подагрой, умер на следующий год, пережив экономические трудности, которые омрачили его последние годы жизни.

Lead poisoning and gout were linked; British physician Alfred Baring Garrod noted a third of his gout patients were plumbers and painters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отравление свинцом и подагра были связаны между собой; британский врач Альфред Баринг Гаррод отметил, что треть его пациентов с подагрой были водопроводчиками и малярами.

Two common conditions related to excess uric acid, gout and uric acid nephrolithiasis, are not features of tumor lysis syndrome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два общих состояния, связанные с избытком мочевой кислоты, подагра и мочекислый нефролитиаз, не являются признаками синдрома лизиса опухоли.

Franklin suffered from obesity throughout his middle-aged and later years, which resulted in multiple health problems, particularly gout, which worsened as he aged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франклин страдал ожирением на протяжении всего своего среднего возраста и более поздних лет, что привело к многочисленным проблемам со здоровьем, особенно подагре, которая усугублялась с возрастом.

In his Σύνταγμα περὶ τῆς ποδάγρας, Pepagomenos considered gout a diathesis caused by a defective elimination of excreta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем σννταγμα περ τ τ π ποδάγρας пепагоменос считал подагру диатезом, вызванным дефектным выделением экскрементов.

When Hellboy climbs a bit higher and stabs the Dragon's chest, he releases a gout of flame, and sends the Dragon's body collapsing lifelessly onto the tower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Хеллбой поднимается немного выше и ударяет Дракона в грудь, он выпускает сгусток пламени, и тело дракона безжизненно падает на башню.

By the early 1890s, Morris was increasingly ill and living largely as an invalid; aside from his gout, he also exhibited signs of epilepsy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К началу 1890-х годов Моррис все больше болел и жил в основном как инвалид; кроме подагры, у него также были признаки эпилепсии.

Frederick William, weakened by gout brought about by the campaign.... .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фридрих Вильгельм, ослабленный подагрой, вызванной кампанией.... .

Another director who knew how to make the most of Silvia's histrionic abilities was Alberto Gout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним режиссером, который знал, как максимально использовать театральные способности Сильвии, был Альберто Гут.

The British commander, Major-General George Keith Ephinstone who arrived in April 1841 was bed-ridden most of the time with gout and rheumatism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британский командующий генерал-майор Джордж Кейт Эфинстон, прибывший в Англию в апреле 1841 года, большую часть времени был прикован к постели подагрой и ревматизмом.

In 1559 he had his first attack of gout, a complaint which would eventually kill him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1559 году у него случился первый приступ подагры, который в конце концов убил его.

In Persuasion, Admiral Croft retires to Bath to take the waters, because of his gout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убедившись в этом, Адмирал Крофт из-за своей подагры отправляется в Бат принимать воду.

In some people, twinges sometimes occur shortly after orgasm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У некоторых людей судороги иногда возникают вскоре после оргазма.

The MO had previously diagnosed gout but he could not prescribe painkillers as these might affect Gibson's alertness when flying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МО ранее диагностировал подагру, но он не мог прописать обезболивающие, так как они могли повлиять на бдительность Гибсона во время полета.

In 1891 he was hospitalised for several months, suffering from gout, neuralgic pains in his right arm and recurrent attacks of malaria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1891 году он был госпитализирован на несколько месяцев, страдая от подагры, невралгических болей в правой руке и повторяющихся приступов малярии.

Despite being a vegetarian, it appears that he died from complications related to gout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что он был вегетарианцем, оказалось, что он умер от осложнений, связанных с подагрой.

Generally women are more prone to gout after menopause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, женщины более склонны к подагре после менопаузы.

An acute attack of gout is intensely painful and walking on the foot is impossible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Острый приступ подагры очень болезнен, и ходить на одной ноге невозможно.

In 1728 a violent attack of gout compelled him to leave Oxford University without finishing his degree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1728 году сильный приступ подагры вынудил его покинуть Оксфордский университет, не получив диплома.

Other types include gout, lupus, fibromyalgia, and septic arthritis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие типы включают подагру, волчанку, фибромиалгию и септический артрит.

Acute uric acid nephropathy can also be caused by an acute attack of gout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Острая мочекислая нефропатия также может быть вызвана острым приступом подагры.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a twinge of gout». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a twinge of gout» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, twinge, of, gout , а также произношение и транскрипцию к «a twinge of gout». Также, к фразе «a twinge of gout» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information