Accession order - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Accession order - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
распоряжение о новых приобретениях
Translate

- accession [noun]

noun: вступление, воцарение, доступ, вступление в должность, пополнение, подступ, прирост, прибавление

verb: вносить книги в каталог

  • accession to the throne - восшествие на престол

  • accession negotiation - переговоры о присоединении

  • accession number - инвентарный номер

  • accession talk - переговоры по вступлению

  • accession to power - приход к власти

  • accession catalog - каталог новых поступлений

  • accession catalogue - каталог новых поступлений

  • accession statement - заявление о присоединении

  • statement of accession - заявление о присоединении

  • accession negotiations - переговоры о вступлении

  • Синонимы к accession: succession to, inheritance of, assumption of, compliance with, acquiescence in, consent to, assent to, acceptance of, concurrence with, agreement to

    Антонимы к accession: disagreement, dispute, repudiation, fall, decline

    Значение accession: the attainment or acquisition of a position of rank or power, typically that of monarch or president.

- order [noun]

noun: заказ, порядок, орден, приказ, распоряжение, ордер, последовательность, строй, предписание, упорядоченность

verb: заказывать, приказывать, упорядочивать, назначать, делать заказ, распоряжаться, предписывать, приводить в порядок, велеть, направлять

  • law and order - закон и порядок

  • order of prohibition - запретительный судебный приказ

  • in no particular order - без определенного порядка

  • branching order - порядок ветвления

  • be in order - быть в порядке

  • distinguished service order - орден за выдающиеся заслуги

  • out-of-order signal - неисправный сигнал

  • mobilization order - приказ о мобилизации

  • chivalric order - рыцарский орден

  • international legal order - международный правопорядок

  • Синонимы к order: succession, classification, categorization, system, sequence, systematization, codification, arrangement, series, disposition

    Антонимы к order: disorder, ban, prohibition

    Значение order: the arrangement or disposition of people or things in relation to each other according to a particular sequence, pattern, or method.



The problem of female inheritance was avoided on the accession of Maria Theresa in 1740 as sovereignty of the Order passed not to herself but to her husband, Francis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема женского наследования была устранена после вступления на престол Марии Терезии в 1740 году, поскольку верховенство ордена перешло не к ней, а к ее мужу Франциску.

Three days after his accession, on his 41st birthday, he invested his wife, the new queen consort, with the Order of the Garter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через три дня после своего восшествия на престол, в свой 41-й день рождения, он наградил свою жену, новую королеву-консорт, орденом Подвязки.

In line with Malaysia's accession to CEDAW, several legislation have been enacted or amended by the Government in order to eliminate discrimination against women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с присоединением Малайзии к КЛДОЖ правительство приняло и ряд новых актов и внесло поправки в действующие законы в целях ликвидации дискриминации в отношении женщин.

The telephone is now out of order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телефон сейчас не работает.

You define the order of precedence for policy resolution at the policy level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определите порядок приоритета выполнения политики на уровне политики.

I took his order, and he sat at this booth breakfast to supper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приняла заказ, и он сидел у этого стенда с завтрака до ужина.

In rotating order he sipped from his muscatel wine, chased it with beer, smoked a cigar, and ate out of a bowl of pickled hogs' feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он шумно пил вино, запивал его пивом, курил сигару и ел маринованные свиные ножки.

In order to have an idea meritocracy, we have let people speak and say what they want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для меритократии идей нужно дать людям говорить то, что они хотят.

We have new scientific knowledge that we need to use in order to improve the way we regulate nuclear industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть новые научные знания, которые мы должны использовать, чтобы лучше управлять атомной промышленностью.

Deeply breathe in order to arouse attention

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что привлечь ее внимание я начал глубоко дышать

The full name of the statue is “Liberty Enlightening the World” and it was presented to the USA by Frenchmen on 28 October 1886 in order to commemorate the centennial of the American Revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полное название статуи – Свободы Просветление мира, и она была подарена США французами, 28 октября 1886 года, в целях празднования столетия американской революции.

He had put his heart into sparing those people from enslavement by the Order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ричард всю душу вложил в попытку избавить андерцев от порабощения Орденом.

Also rumored to be planning world domination and a new world order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так же по слухам устанавливают мировое господство и новый мировой порядок.

I find the robes of your order suit me better at this pitiful juncture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нахожу, что ряса вашего ордена подходит мне больше в сей скорбный час.

Ministerial Order 125/97 which sets emission limits for urban solid waste incineration; and.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

министерский указ 125/97, устанавливающий предельные значения выбросов для сжигания твердых отходов в городах; и.

It had also continued accession negotiations with the European Union, with which new levels of cooperation were being achieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжаются также переговоры о присоединении к Европейскому Союзу, сотрудничество с которым выходит на новые уровни.

Are you sure... you don't want to crawl into this Egyptian cotton, order a pint of ice cream?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты точно не хочешь ещё поваляться на этих мягких простынях, съесть пачку мороженого?

The buyer alleged that the electrical appliances were too expensive in order to be sold at a profit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покупатель утверждал, что электроприборы оказались слишком дорогими, что не позволяло реализовать их с прибылью.

Order now a complete set and receive a free pallet display for your shop!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закажите сейчас полный комплект инструментов и получите бесплатно демонстрационную витрину для Вашего магазина!

But I didn't want to order 12 pounds of crab legs if you had plans to whisk her off to Santorini.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я бы не хотела заказывать 5 кило крабовых ножек, если ты планировал увезти её в Санторини.

The training should disseminate common protocols for meetings and teleconferences in order to enhance their effectiveness as linkage tools;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подготовка должна обеспечивать распространение общих протоколов проведения совещаний и телеконференций, с тем чтобы они стали более эффективными инструментами связи;.

Lower interest rates for individual and companies is hoped will spur borrowing and in turn spending in order to boost economic growth and fight disinflation or deflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более низкие процентные ставки для частных лиц и компаний, как ожидается, увеличат количество займов и в свою очередь расходы для того, чтобы активизировать экономический рост и бороться со снижением темпа роста инфляции или дефляцией.

We may decide to refuse to accept any order or instruction from you, provided that we inform you of our refusal as soon as reasonably practicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы может отказаться от принятия приказа или инструкции от вас при условии, что мы проинформируем вас о нашем отказе так скоро, как это будет возможно.

2.4. The Client may not cancel an instruction or request if it already is being processed by the Company and the status is Order is in process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2.4. Клиент не вправе отменить отправленные ранее запрос или распоряжение, если запрос или распоряжение уже поступили Компании на обработку и имеют статус «Order is in process» / «Ордер в исполнении».

An order to execute a trade at a specific price or a better one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговый приказ на сделку по указанной цене или цене выше указанной.

Too many thank yous are in order, from the paramedics and surgeons now operating on Meredith, to anyone and everyone hoping or praying on her behalf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огромное всем спасибо, в первую очередь, врачам и фельдшерам, которые оперируют Мередит, каждый из нас надеется и молится от ее имени.

Keep in mind that you must be a Company Page administrator in order to add or remove other admins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примите во внимание, что добавлять и удалять администраторов может только администратор страницы компании.

This is crucial in order to avoid margin calls or stop outs resulting in the closing of your positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти параметры необходимы для того, чтобы избегать преждевременного закрытия Ваших позиций в результате возникновения ситуаций Margin Call или Stop Out.

One of my theories is that they operate by impersonating other agencies, moving invisibly through the bureaucracy in order to cover their tracks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из моих теорий то, что они работают выдавая себя за другое агентство, невидимо передвигаясь в бюрократии, чтобы замести свои следы.

It is cheaper to order by the dozen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дешевле заказывать дюжинами.

In an economy that’s become increasingly dominated by the state under Putin, that is likely to be a tall order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В условиях экономики, в которой роль государства при Путине неуклонно растет, это может оказаться чрезвычайно сложной задачей.

Chancellor Gordon Brown is reported as being keen to get construction started as soon as possible, in order to retain the skills of the existing workforce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщают, что канцлер казначейства Гордон Браун горит желанием начать строительство как можно скорее для того, чтобы сохранить квалификацию уже задействованных специалистов.

The Update item quantity field is available only if you select the Sales order line check box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поле Обновить количество номенклатуры будет доступно, только если установлен флажок Строка заказа на продажу.

The state would have to maintain current funding levels in order to receive Commonwealth cash and report monthly on where it was spending the extra funds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штату необходимо будет поддерживать текущие уровни финансирования для того, чтобы получать денежные средства Содружества, и ежемесячно отчитываться о том, куда он тратит эти дополнительные средства.

c) lodge a complaint, specifying the tickets of the Pending Order in question and of the position opened in accordance with clause 10.15 (b).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

c) указать в претензии тикет, открытой им в соответствии с п. 10.15 (b) позиции, и тикет отложенного ордера.

never have the mathematics of world order seemed more complex and confusing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

никогда еще математика мирового порядка не была более сложной и запутанной.

A user can split an order line into multiple deliveries, but can retain the price and other order conditions from the original order line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователь может разделить строку заказа на несколько поставок при сохранении цены и других условий заказа из исходной строки заказа.

My background as an aeronautical engineer got me thinking about the mythical creatures and it struck me that in order to fly, their world must work a bit differently compared to Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи по профессии авиаконструктором, я невольно задумался о технической стороне дела и пришел к выводу, что для того, чтобы дракон мог летать, мир должен был устроен немного иначе, чем Земля.

Though The New York Times indicates that WhatsApp has received a wiretap order over encrypted data, Acton and Koum say they have had no real interaction with the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя New York Times дает понять, что WhatsApp получила распоряжение на перехват зашифрованных данных, Эктон и Коум говорят, что никакого реального сотрудничества с государством у них нет.

On the General tab, view the time remaining to complete a service order in the Latest completion time field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На вкладке Разное просмотрите время, оставшееся для выполнения заказа на сервисное обслуживание, в поле Последнее время выполнения.

We would genuinely like to know why you have not placed an order with us yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам бы очень хотелось узнать, почему вы не сделали ни единого заказа.

We hope to receive an order from you soon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеемся вскоре получить от Вас заказ.

We need to redouble our resolve and defend and preserve the best of the rules based international order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Мы должны удвоить свою решимость, а также защищать и сохранять все самое лучшее, что есть в международном порядке, основанном на принципах права», — добавил он.

Ken decides that all vendor invoices that are based on purchase orders should be matched with purchase order lines (two-way matching).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ken решает, что все накладные поставщика, основанные на заказах на покупку, должны совпадать со строками заказа на покупку (двухстороннее сопоставление).

At the same time, according to Ioffe, RT America understands that in order to effectively compete with other progressive, unbiased networks, it needs “to be taken seriously.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время, замечает Иоффе, американский RT понимает, что конкурировать с другими прогрессивными и непредвзятыми СМИ канал сможет только в том случае, если его будут «воспринимать всерьез».

These ministries are responsible for forces that are used to control domestic social order and quell protests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти министерства отвечают за силы, которые используются для обеспечения общественного порядка и подавления протестов.

With so many journalists killed one can conclude that in order for a reporter to survive it’s better not to ask questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А поскольку в стране погибает так много журналистов, то вполне можно сделать следующий вывод: чтобы выжить, репортеру лучше не задавать лишние вопросы.

The “autocratic east” seems to be the place of vague laws and indiscriminate but politically targeted imprisonment, the West a place for law, order, and neutral justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Автократический восток» представляется местом расплывчатого законодательства и неразборчивого, но при этом политически ангажированного правосудия, отправляющего неугодных в тюрьму, а Запад – местом власти закона, порядка и беспристрастного правосудия.

The fallback warehouse is used when the warehouse cannot be determined because it has not been specified on a sales order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резервный склад используется, если склад не может быть определен, поскольку он не был указан в заказе на продажу.

After the accession of pope Adrian II, Gunther and Thietgaud returned to Rome in 867.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После восшествия на престол папы Адриана II Гюнтер и Тьетго вернулись в Рим в 867 году.

Upon the accession of the Tudor monarchs, who were themselves of Welsh descent, a Welsh Dragon was used as a supporter on the Royal Arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После восшествия на престол Тюдоровских монархов, которые сами были валлийского происхождения, валлийский дракон был использован в качестве опоры на королевском гербе.

Upon his or her accession to the throne, the new Dutch monarch undergoes an inauguration ceremony as required by the constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После вступления на престол новый голландский монарх проходит церемонию инаугурации, как того требует Конституция.

North Macedonia signed an accession protocol to become a NATO member state in February 2019, which is undergoing ratification by the member states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Северная Македония подписала протокол о присоединении к НАТО в феврале 2019 года, который проходит процедуру ратификации государствами-членами.

The then Indian Prime Minister is reported to have himself urged U.N. to poll Kashmir and on the basis of results Kashmir's accession will be decided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогдашний премьер-министр Индии, как сообщается, сам призвал ООН провести опрос в Кашмире, и на основе результатов будет принято решение о присоединении Кашмира.

After the accession of James I in England, historian William Camden wrote an officially sanctioned biography that drew from original documents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После восшествия на престол Якова I в Англии историк Уильям Кэмден написал официально санкционированную биографию, основанную на оригинальных документах.

The proclamation of accession of Elizabeth II was the first to make mention of representatives of members of the Commonwealth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Провозглашение о вступлении на престол Елизаветы II было первым упоминанием о представителях государств-членов Содружества.

In 2005, the National Ecological Network was set up, as the first step in the preparation of the EU accession and joining of the Natura 2000 network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2005 году была создана Национальная экологическая сеть в качестве первого шага в подготовке вступления в ЕС и присоединения к сети Natura 2000.

Catherine enlisted Voltaire to her cause, and corresponded with him for 15 years, from her accession to his death in 1778.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Екатерина привлекла Вольтера к своему делу и переписывалась с ним в течение 15 лет, начиная с восшествия на престол и кончая его смертью в 1778 году.

Napoleonism was a political-social movement in Britain which looked favorably upon the accession of Napoleon's nephew to power in France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наполеонизм был политическим и социальным движением в Англии, которое благоприятно смотрело на приход племянника Наполеона к власти во Франции.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «accession order». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «accession order» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: accession, order , а также произношение и транскрипцию к «accession order». Также, к фразе «accession order» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information