According to the authority - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

According to the authority - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в соответствии с полномочиями
Translate

- according [adverb]

adverb: следовательно

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- the [article]

тот

- authority [noun]

noun: власти, власть, авторитет, основание, полномочие, влияние, начальство, авторитетный источник, крупный специалист, вес



This means the government may only conduct itself according to legal authority, including respect for human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что правительство может вести себя только в соответствии с законными полномочиями, включая уважение прав человека.

Punk rock is seen as a threat to Islamic values and, according to authorities, conflicts with Shariah law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Панк-рок рассматривается как угроза исламским ценностям и, по мнению властей, противоречит законам шариата.

According to media reports, it has devised a strategy for deploying Special Forces to neutralize Pakistan’s nuclear arsenal in the event that its authorities lose control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно сообщениям СМИ, они разработали стратегию развертывания сил специального назначения для нейтрализации ядерного арсенала Пакистана в случае, если власти потеряют контроль над ним.

According to him, if rules under authority of an Act of Parliament,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его словам, если правила подчиняются акту парламента, то.

According to him, authorities in the capital do not plan to stop with what has already been accomplished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, по его словам, столичные власти не планируют останавливаться на достигнутом.

Crimean authorities nationalized Krymkhleb, a bread maker with one-third of the market, according to press reports, calling it a socially important enterprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как сообщили СМИ, крымские власти приватизировали «Крымхлеб» – производителя хлебобулочной продукции, обеспечивающего третью часть рынка – назвав его социально значимым предприятием.

According to the International Monetary Fund, Palestinian Authority revenues in April amounted to a mere $35 million - one sixth of its monthly requirement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сообщениям Международного валютного фонда, доходы Палестинской администрации в апреле месяце составили всего лишь 35 млн. долл. США - одну шестую часть требуемой ежемесячно суммы.

In Cameroon, the 6,000 workers on the Douala-Yaoundé railway line had a mortality rate of 61.7% according to a report by the authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Камеруне, согласно докладу властей, уровень смертности среди 6000 рабочих на железнодорожной линии Дуала-Яунде составил 61,7%.

According to the notice posted up in Saga it's only me that the authorities are searching for

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В предписании, посланном в Сагу, говорится что власти ищут меня одного.

Hence it's evident that, according to the most authoritative judgment, intelligence is supreme among goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсюда очевидно, что, согласно наиболее авторитетному суждению, интеллект является высшим среди благ.

According to reports, authorities detained him at an unknown location for one month for comments he posted online critical of the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно сообщениям, власти задержали его в неизвестном месте на один месяц за комментарии, которые он разместил в интернете с критикой правительства.

By the authority vested in me as a minister of the gospel of Iesu Kristo, according to the laws of ke Akua and the beautiful State of Hawaii.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Властью, данной мне, священнику евангелистской церкви Иисуса Христа, в соответствии с законами Всевышнего и прекрасного штата Гавайи.

According to the International Handball Association, team handball games are officiated by two referees with equal authority who are in charge of each match.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Международной ассоциации гандбола, командные гандбольные игры проводятся двумя арбитрами с равными полномочиями, которые отвечают за каждый матч.

According to a report from Amnesty International, authorities arrested 25 students during that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно отчету Amnesty International, власти арестовали за это время 25 студентов.

According to some authors, Leninism was by definition authoritarian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению некоторых авторов, ленинизм был по определению авторитарным.

According to the act authorities have discretion in determining whether persons have good reasons to own firearms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с этим законом власти имеют право по своему усмотрению определять, имеют ли лица веские основания владеть огнестрельным оружием.

According to authorities, 3 days ago he was due home in Phoenix from a business trip in Tucson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По официальным данным, 3 дня назад он должен был вернуться в Финикс из деловой поездки в Тусон.

Municipal authorities allocate building sites for residential homes to citizens according to internal rules and regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Муниципальные власти распределяют участки под жилье для возведения жилых домов среди граждан в соответствии с внутренними правилами и установлениями.

According to Ammianus the soldiers were astounded by Valentinian’s bold demeanor and his willingness to assume the imperial authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Аммиана, солдаты были поражены смелым поведением Валентиниана и его готовностью принять на себя императорскую власть.

Accordingly, they hold that Pope Paul VI and his successors left the true Catholic Church and thus lost legitimate authority in the Church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, они считают, что Папа Павел VI и его преемники покинули истинную Католическую Церковь и таким образом потеряли законную власть в церкви.

According to research by Altemeyer, right-wing authoritarians tend to exhibit cognitive errors and symptoms of faulty reasoning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно исследованиям Альтемейера, правые авторитаристы склонны проявлять когнитивные ошибки и симптомы неправильного мышления.

On the other hand, according to the health authorities of Vienna, registered prostitutes are the most healthy group of persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, по данным органов здравоохранения Вены, зарегистрированные проститутки являются самой здоровой группой людей.

In September 2017, there were over 2.5 million Leap Card users according to the National Transport Authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Национального транспортного управления, в сентябре 2017 года число пользователей карт Leap превысило 2,5 миллиона человек.

In 1995, Olga was according to the public survey the most significant woman of the Czech Republic and she became an authority even abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1995 году Ольга была, по данным общественного опроса, самой значимой женщиной Чехии и стала авторитетом даже за рубежом.

Accordingly, during a regency, the regent is the person invested with the royal authority, that discharges the royal functions on behalf of the monarch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, во время регентства регент - это лицо, наделенное королевской властью, которое выполняет королевские функции от имени монарха.

In response to the silence of those here present, I declare this testament legal according to the local authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вследствие молчания здесь присутствующих, я объявляю это завещание законным, следуя законам данной местности.

According to German authorities, Uka confessed to the killings when interrogated after the shooting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным немецких властей, Ука признался в убийствах на допросе после перестрелки.

According to ancient reports, Roman authorities executed many of the early Christian martyrs by burning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно древним сообщениям, римские власти казнили многих раннехристианских мучеников путем сожжения.

According to a lawyer there were indications that the other three have been arrested by Greek authorities who were about to expel them to Turkey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам адвоката, были признаки того, что остальные трое были арестованы греческими властями, которые собирались выдворить их в Турцию.

According to the statement of a doubtful authority, not borne out by Aristotle, Cratinus increased the number of actors in comedy to three.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно утверждению сомнительного авторитета, не подтвержденному Аристотелем, Кратин увеличил число действующих лиц в комедии до трех.

According to the airport authorities, Gdańsk Lech Wałęsa Airport will be further developed in the next years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам руководства аэропорта, в ближайшие годы Гданьский аэропорт имени Леха Валенсы получит дальнейшее развитие.

Accordingly, commitment authority is sought for 2009 to undertake such design work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим испрашиваются полномочия на принятие обязательств на 2009 год для проведения таких проектных работ.

By the authority vested in me according to the laws of the sovereign state of Arizona I hereby pronounce you man and wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В виду возложенных на меня обязанностей и в соответствии с законодательством суверенного штата Аризона я настоящим объявляю вас мужем и женой .

Sandoval Romero, according to Mexican authorities, was the assassin and security chief of Zambada in Sinaloa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сандовал Ромеро, по данным мексиканских властей, был наемным убийцей и начальником Службы безопасности Замбады в Синалоа.

According to the Act of 1985, Section 4 Part 1 “any person may ask to see documents received or issued by an administrative authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно закону 1985 года, раздел 4 Часть 1 “любое лицо может обратиться с просьбой ознакомиться с документами, полученными или выданными административным органом.

According to article 35 of the Family Code, a marriage may be terminated by the state civil office authorities or any other legal authorities pursuant to legal proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно статье 35 Семейного кодекса расторжение брака производится в органах записи актов гражданского состояния или любых других официальных органах в установленном законом порядке.

According to Georgian authorities, the Russians aimed at the city's administrative offices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным грузинских властей, россияне нацелились на административные здания города.

And Tuesday, Crimean authorities took over a Ukrainian offshore drilling operation, which is expected to be sold to Gazprom, according to the Wall Street Journal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А во вторник крымские власти взяли под свой контроль морскую буровую установку, которая, как ожидается, будет продана Газпрому. Об этом сообщает Wall Street Journal.

According to the Commission's model, the European Banking Authority will remain in place, and is charged with producing a single rulebook for all 27 EU member states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно модели Комиссии, Европейский орган банковского надзора останется на своем месте и займется созданием единого свода правил для всех 27 стран-членов ЕС.

According to some accounts the meeting had received approval from Polish military authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих азиатских странах красный цвет сегодня является традиционным цветом свадебного платья, символизирующим радость и удачу.

According to local authorities, the particular set of protests was triggered by a separate racism incident within the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению местных властей, именно этот набор протестов был спровоцирован отдельным инцидентом с расизмом в городе.

According to the local authorities in Golmud, overgrazing is a concern in the area, as it is throughout the southwestern Qinghai.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам местных властей в Голмуде, чрезмерный выпас скота является проблемой в этом районе, как и во всем Юго-Западном Цинхае.

According to the Governor, the Shipping Registry is scheduled to become a Statutory Authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сообщению Губернатора, судовой регистр планируется преобразовать в официальный орган.

According to critics, major themes of the novel include survival, authoritarianism, rebellion and interdependence versus independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению критиков, основными темами романа являются выживание, авторитаризм, бунт и взаимозависимость против независимости.

If the guarantee has not yet been registered, the Customs authorities or the Guarantee Chain are informed accordingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если гарантия еще не зарегистрирована, то таможенные органы или гарантийная цепь информируются соответствующим образом.

It has also had very low rainfall over the last year according to the UN, NGOs and the Senegal River Basin Development Authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным ООН, НПО и управления по развитию бассейна реки Сенегал, за последний год здесь также было очень мало осадков.

According to the authoritative book History of Dharmasastra, in the hymns of the Rigveda the word dharma appears at least fifty-six times, as an adjective or noun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно авторитетной книге История Дхармасастры, в гимнах Ригведы слово Дхарма встречается по меньшей мере пятьдесят шесть раз, как прилагательное или существительное.

According to the most recent authority, ... it was compiled by a Greco-Egyptian writing in Alexandria about A.D. 300.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным самого последнего органа власти, ... он был составлен греко-египетской письменностью в Александрии около 300 года нашей эры.

However, according to a Coconut Bali report in 2017, authorities were investigating reports of water pollution and health risk at Tirta Empul from Gianyar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, согласно докладу Coconut Bali в 2017 году, власти расследовали сообщения о загрязнении воды и риске для здоровья в Тирта Эмпул из Джаньяра.

According to authoritative sources, including Howard Hawks and Bacall herself, this was not true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно авторитетным источникам, включая Говарда Хокса и саму Бэколл, это было неправдой.

According to the author, no other prisoners are subjected to such humiliation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По утверждению автора, никакой другой заключенный такому унижению не подвергается.

According to the European Committee, a requirement of a minimum number of 30 founders of a trade union was too strict and violated the freedom of association.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Европейского комитета, требование о том, что для создания профсоюза необходимо минимум 30 основателей, является чрезмерно жестким и нарушает принцип свободы ассоциаций.

According to his file, he's some kind of anti-science nut job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно его делу, Он своего рода антинаучный работник.

This concern about American power in Central Asia is not some strange and peculiar manifestation of Putin’s authoritarian malice, but a very basic geopolitical calculation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта обеспокоенность по поводу американской власти в Центральной Азии не является каким-то странным и аномальным проявлением авторитарного злого умысла Путина. Нет, это основополагающий геополитический расчет.

According to Dad's journal, you descend from the temple of the ancient religion, and go further and further underground, and then suddenly there's another city, all tucked away beneath Central.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно дневнику отца, если спуститься под храм некоей древней религии, и идти всё вниз и вниз, то там вдруг... Ты увидишь целый город, скрытый в подземелье под Столицей.

We need to contact the local medical authorities...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно связаться с местным здравоохранительным органом...

According to the police report, they made off with close to a hundred grand and some valuables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно полицейскому отчету, они взяли около сотни тысяч долларов и кое-какие ценности.

The client resolver sends a registration message to a caching server, or to the authoritative server for the zone containing the name or names to be tracked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиентский распознаватель отправляет сообщение о регистрации на сервер кэширования или на уполномоченный сервер для зоны, содержащей имя или имена, которые необходимо отслеживать.

In mid-July 1568, English authorities moved Mary to Bolton Castle, because it was further from the Scottish border but not too close to London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В середине июля 1568 года английские власти перевезли Марию в замок Болтон, поскольку он находился дальше от шотландской границы, но не слишком близко к Лондону.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «according to the authority». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «according to the authority» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: according, to, the, authority , а также произношение и транскрипцию к «according to the authority». Также, к фразе «according to the authority» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information