Actors in the world - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
actors on the ground - актеры на земле
relevant actors - соответствующие субъекты
target actors - целевые актеры
relevant actors of civil society - соответствующие субъекты гражданского общества
actors in the fields - актеры в области
for all actors - для всех участников
that all actors - что все актеры
other concerned actors - другие заинтересованные стороны
international humanitarian actors - международные гуманитарные организации
individual economic actors - отдельные экономические субъекты
Синонимы к actors: performer, ham, stand-in, film star, player, trouper, leading man, leading lady, lead, thespian
Антонимы к actors: audiences, fans
Значение actors: a person whose profession is acting on the stage, in movies, or on television.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
pouring in - вливать
in prosecuting - в преследовании
voted in - проголосовали
in wyoming - в Вайоминге
victim in - жертвой
double in - дважды в
michael in - майкл в
both in summer and in winter - как летом, так и зимой
in the country in which - в стране, в которой
in private and in public - в частном секторе и в общественных местах
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
protocol for the protection of the mediterranean sea against pollution from land - Протокол о защите Средиземного моря от загрязнения от находящихся на суше источников
for the first time in the country - Впервые в стране
on the other side of the planet - с другой стороны планеты
the code for the investigation of marine - код для исследования морских
oasis in the middle of the desert - оазис посреди пустыни
the goal of the united nations millennium - цель тысячелетия Организации Объединенных Наций
gunshot to the back of the head - Огнестрельное к задней части головы
subject to the jurisdiction of the united - при условии юрисдикции Соединенных
the role of the national committee - роль национального комитета
the general assembly and the security - общее собрание и безопасность
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: мир, свет, вселенная, общество, царство, кругозор, деятельность, множество, куча
adjective: мировой, всемирный
outer world - внешний мир
reigning world champion - действующий чемпион мира
strange world - странный мир
world rapid - мир быстрое
world nutrition - мир питания
world of emotions - Мир эмоций
world of tastes - мир вкусов
world-class status - статус мирового класса
with world class - с мировым классом
world monuments fund - Всемирный фонд памятников
Синонимы к world: planetary, worldwide, global, planet, sphere, globe, earth, star, moon, heavenly body
Антонимы к world: war, warfare, conflict
Значение world: the earth, together with all of its countries, peoples, and natural features.
Through the crowd of ungainly, shabbily-dressed actors, Sibyl Vane moved like a creature from a finer world. |
В толпе неуклюжих и убого одетых актеров Сибила Вэйн казалась существом из другого, высшего мира. |
As America's legitimacy diminishes, new actors are appearing on the world stage - or returning for an encore. |
По мере того, как уменьшается законность Америки, новые актеры появляются на мировой арене - или возвращаются на бис. |
Они всегда борются на стороне самых плохих актеров». |
|
Actors from all over the Arab world seek to appear in the Egyptian cinema for the sake of fame. |
Актеры со всего арабского мира стремятся сниматься в египетском кино ради славы. |
During World War II, a bomb struck the Vakhtangov Theatre, heavily damaging the building and killing several actors. |
Во время Второй мировой войны бомба попала в театр имени Вахтангова, сильно повредив здание и убив нескольких актеров. |
Between the world wars, roles in musicals were usually filled by actors who could sing, but Rodgers and Hammerstein chose, conversely, to cast singers who could act. |
В промежутках между мировыми войнами роли в мюзиклах обычно исполняли актеры, умеющие петь,но Роджерс и Хаммерштейн, наоборот, выбрали певцов, способных играть. |
Actors are worthless, empty-headed homunculi, but the right one, in the right role can change the world. |
Актеры - лишь бесполезные, пустоголовые гомункулы, но правильный актер в правильной роли... может изменить мир. |
In 1958, the play, produced by the San Francisco Actors Workshop, would be chosen to go to Brussels for the 1958 World's Fair. |
В 1958 году пьеса, поставленная мастерской актеров Сан-Франциско, будет выбрана для поездки в Брюссель на Всемирную выставку 1958 года. |
Also many other famous Albanian stars, actors, public personalities all over the world are expected in Tirana. |
Кроме того, в Тиране ожидается много других известных албанских звезд, актеров, общественных деятелей со всего мира. |
Oh, there are many actors alone who haven't acted Pirandello or Shaw or Shakespeare for years because their plays are too aware of the world. |
Да, пожалуй. Есть, например, актеры, которым уже много лет не приходилось играть в пьесах Пиранделло, Шоу и Шекспира, ибо эти пьесы слишком верно отражают жизнь. |
That boiled down to Laurence Olivier or Marlon Brando, who are the greatest actors in the world. |
Все это сводилось к Лоуренсу Оливье или Марлону Брандо, которые являются величайшими актерами в мире. |
Over decades, Poland has produced outstanding directors, film producers, cartoonists and actors that achieved world fame, especially in Hollywood. |
На протяжении десятилетий Польша производила выдающихся режиссеров, кинопродюсеров, карикатуристов и актеров, которые достигли мировой известности, особенно в Голливуде. |
As for climate change, we need a global system of implicit or explicit carbon pricing, spearheaded by the world economy’s most influential actors. |
В отношении изменения климата нам необходима международная система прямого и косвенного ценообразования применительно к выбросам углерода, возглавляемая ведущими игроками мирового рынка. |
“By 2025, the U.S. will find itself as one of a number of important actors on the world state, albeit still the most powerful one,” it concluded. |
«К 2025 году США обнаружат, что являются лишь одним из нескольких важных акторов на мировой сцене, хотя и самым влиятельным», - пришли к заключению авторы отчета. |
During the 2006 FIFA World Cup, actors filmed short scenes following the tournament's events that were edited into the programme in the following episode. |
Во время Чемпионата мира по футболу 2006 года актеры снимали короткие сцены после событий турнира, которые были отредактированы в программе в следующем эпизоде. |
Actors and clowns around the world have painted their faces—and sometimes bodies—for centuries, and continue to do so today. |
Актеры и клоуны во всем мире веками рисовали свои лица—а иногда и тела—и продолжают делать это сегодня. |
Actors are politically motivated to change the world, through the use of fundamentalism. |
Акторы политически мотивированы изменить мир, используя фундаментализм. |
Filmmakers could record actors' performances, which then could be shown to audiences around the world. |
Кинематографисты могли бы записывать выступления актеров, которые затем можно было бы показывать зрителям по всему миру. |
Bachchan is widely regarded as one of the greatest and most influential actors in the history of Indian cinema as well as world cinema. |
Баччан широко известен как один из величайших и наиболее влиятельных актеров в истории индийского кино, а также мирового кинематографа. |
Following the Second World War there was a so-called second industrial revolution, with new actors making their appearance: multinational corporations. |
После второй мировой войны наступила так называемая вторая промышленная революция, и на сцену вышли другие участники: многонациональные корпорации. |
So we know that some urban planners are using it as a sketching tool, so while the simulation is not completely realistic, it is realistic enough that if something works in the game, it is highly likely that it will also work in the real world, so that you can actually try out things, see if this intersection might fit this kind of a situation. |
Мы знаем, что некоторые градостроители используют её для создания чертежей, в то время как моделирование игры не совсем реалистично, но то, что успешно функционирует в игре, с большой вероятностью будет реализовано и в реальном мире, вы можете проверить свои идеи на практике, посмотреть, вписывается ли этот перекрёсток в данную обстановку. |
In 2007, with a community of people all over the world, we began to collect used plastic bags - not new ones. |
В 2007 году сообщество, в которое вошли люди со всего мира, начало собирать использованные пластиковые пакеты — не новые. |
The real story is that the computer is on one side, making suggestions to the robot, and on the other side are the physics of the world. |
Истиной является то, что с одной стороны компьютер вносит предложения в систему, а с другой действуют физические законы природы. |
Почему у беженцев имеются права во всём мире? |
|
Как же нам себя вести в таких ситуациях? |
|
I think the era of human augmentation is as much about the physical world as it is about the virtual, intellectual realm. |
Я думаю, эра совершенствования человека затронет не только физическую сторону, но и коснётся виртуальной и интеллектуальной сферы. |
Это Чатал-Хююк, один из древнейших городов. |
|
Они с криком падают вместе с прогнившим человеческим миром. |
|
Keep his mind open to a world of possibilities. |
Это поддерживает его сознание открытым для мира возможностей |
From one hand I’ve managed to see some of the best and world-famous paintings, from the other hand it was very informative and useful for me. |
С одной стороны, мне удалось увидеть некоторые из самых лучших и всемирно известных картин, с другой стороны, это было очень информативно и полезно для меня. |
It won’t be an exaggeration to say that English is the most important language in the world. |
Не будет преувеличением сказать, что английский язык является самым важным языком в мире. |
They had the biggest empire in the world and they were determined to conquer the Athenians. |
Они владели величайшей империей в мире и намеревались завоевать афинян. |
It seemed like it had been an eternity, as if the world of life was a distant memory from his past. |
Казалось, прошла целая вечность, как если бы мир его жизни был только воспоминанием прошлого. |
The green of the stem and the red of the petals were stunning in this colorless world, a ripple of pleasure to his eyes. |
Зеленый стебель и красные лепестки радовали глаз в этом бесцветном мире. |
Though in many of its aspects this visible world seems formed in love, the invisible spheres were formed in fright. |
Ибо многое в этом видимом мире построено на любви, но невидимые сферы сотворены страхом. |
Накопленный жизненный опыт и нужда оказали ей огромную услугу. |
|
She was a being who dwelt in the web of philotic rays, who stored her memories in the computers of every world. |
Она была существом, живущим в паутине филотических волокон, хранящим собственные воспоминания в компьютерах всех миров. |
Our closest star is the strangest, most alien world in the solar system. |
Ближайшая к нам звезда представляет собой одно из самых удивительных явлений в солнечной системе. |
And the grasslands feed the animals that feed our world too. |
А травой на пастбищах кормятся животные, которыми мы тоже питаемся. |
The faint blips from space so nearly dismissed as error took the world by storm. |
Вы должны описывать науку такой, как она есть. |
Изумрудный край был процветающим местом многие века. |
|
Люди со всего света платят, чтобы посмотреть, как я играю онлайн. |
|
Simply put, we live in a world in which there is too much supply and too little demand. |
Проще говоря, мы живем в мире, в котором слишком много предложения и слишком мало спроса. |
No, you live your life with the same sort of mundane coincidences that happen to everybody in the world. |
Нет, вы живете своей жизнью с тем же самым набором обыденных совпадений, которые случаются с каждым в мире. |
So, for the next world-saving game, we decided to aim higher: bigger problem than just peak oil. |
Для следующей игры, где можно спасти мир, мы подняли планку, нашли проблему побольше, чем просто нехватка нефти. |
In most of the world, the risk of being killed by a tropical cyclone or a major river flood is lower today than it was in 1990. |
В большинстве стран мира опасность погибнуть во время урагана или крупного наводнения сегодня ниже, чем в 1990-е годы. |
Especially when I realised the World Trade Center was even higher. |
Особенно когда я понял, что Всемирный торговый центр был даже выше. |
This concert was held to recognize those who displayed great courage to save Jews from genocide during the Second World War. |
Этот концерт проводился в знак уважения к тем, кто проявил большое мужество, спасая евреев от геноцида во время Второй мировой войны. |
One of the gravest yet often overlooked threats to world peace is the Israeli-Palestinian conflict. |
Одной из наиболее серьезных угроз международному миру, которую нередко игнорируют, является конфликт между Израилем и Палестиной. |
Первый столп - обеспечение мира и стабильности в мире. |
|
Concerted efforts must therefore be made to reduce and ultimately eradicate poverty in the world. |
Поэтому необходимо также приложить согласованные усилия для снижения уровня нищеты и, в конечном итоге - искоренения этого явления в мире. |
If the US turned inward and seriously curtailed immigration, there would be serious consequences for America's position in the world. |
Если бы США замкнулись в себе и серьёзно ограничили иммиграцию, то возникли бы серьёзные последствия для позиции Америки в мире. |
After all we can't go on for ever, and we look upon it as a duty we owe the public to train up actors and actresses to take our place when the time comes.' |
В конце концов мы не вечны, и мы считаем своим долгом перед публикой готовить смену, которая займет наше место, когда придет срок. |
Итак, третий раунд - про актёров. |
|
She took classes with Constance Collier and attended workshops on method acting at the Actors Studio, run by Lee Strasberg. |
Она посещала занятия с Констанс Кольер и мастер-классы по методике актерского мастерства в студии актеров, которой руководил Ли Страсберг. |
Although both actors had separate careers, their filmed dance sequences together, which included portrayals of the Castles, have reached iconic status. |
Хотя оба актера имели разные карьеры, их снятые вместе танцевальные эпизоды, которые включали изображения замков, достигли культового статуса. |
This used a mixed cast made up of white actors as the humans and black actors playing the spirits and creatures of the island. |
Это использовало смешанный актерский состав, состоящий из белых актеров в качестве людей и черных актеров, играющих духов и существ острова. |
After producers filled the positions of strikers with less skilled strikebreakers, actors refused to work due to sets falling apart. |
После того, как продюсеры заполнили позиции забастовщиков менее квалифицированными штрейкбрехерами, актеры отказались работать из-за разваливающихся декораций. |
Fans of the show became increasingly organized, gathering at conventions to trade merchandise, meet actors from the show, and watch screenings of old episodes. |
Поклонники шоу становились все более организованными, собираясь на съезды, чтобы торговать товарами, встречаться с актерами из шоу и смотреть показы старых эпизодов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «actors in the world».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «actors in the world» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: actors, in, the, world , а также произношение и транскрипцию к «actors in the world». Также, к фразе «actors in the world» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.