Address them - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Address them - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обратиться к ним
Translate

- address [noun]

noun: адрес, обращение, выступление, речь, ловкость, такт, обхождение, ухаживание

verb: обращаться, адресовать, направлять, выступать, напутствовать

adjective: адресный

- them [pronoun]

pronoun: их, им

  • among them not - среди них не

  • make them feel better - заставить их чувствовать себя лучше

  • holding them prisoner - держа их в плен

  • them by themselves - они сами по себе

  • turn them - превратить их

  • seeing them through - видя их через

  • tear them apart - оторвать их друг от друга

  • support them - поддерживать их

  • combine them - объединить их

  • seat them - усадить их

  • Синонимы к them: him/her, themselves, oneself, ourselves, someone, each-other, they, the masses, one-another, him

    Антонимы к them: proletariat, common herd, commoners, fifth columnist, great unwashed, masses, me, ordinary people, plebeians, rag tag and bobtail

    Значение them: used as the object of a verb or preposition to refer to two or more people or things previously mentioned or easily identified.


addressing them, be addressed, deal with them, meet them, overcome them, remedy the situation, resolve them, solve them, solving them, tackle them, address those challenges, address those issues, address those problems, addressing these issues, approach them, combating them, confront them, confronting them, contact them, cope with them, correct them, counter them, dealing with them, eliminating them, face them

abandon, add fuel to the fire, add to the problem, admit a defeat, admit defeat, avoid, bend, cluster fuck, cluster fuck, clusterfuck, corrupt, disregard, dodge, end, fear, frustrate, ignore, maintain, neglect, omit, question, waste time


Tap or click Edit and adjust the billing address as needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нажмите или коснитесь Правка и измените адрес для выставления счетов соответствующим образом.

Not erase them, but is there a way to amend them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не уничтожить их, но есть ли способ просто подправить их?

You essentially separate the litter, the babies of this rat, at birth, to two kinds of fostering mothers - not the real mothers, but mothers that will take care of them: high-licking mothers and low-licking mothers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нём выводок — детёнышей крысы — при рождении отделили от матери и передали двум видам приёмных матерей… не настоящим матерям, а тем, кто позаботится о детёнышах: часто вылизывающим крысят и редко вылизывающим.

We want them to see that protecting health systems and other critical social institutions is an integral part of their mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим, чтобы они увидели, что защита системы здравоохранения и других кризисных сфер — это одна из задач нашей миссии.

Let's unpack them really quick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте их быстренько разберём.

Once, Antoine de Saint-Exupéry wrote, If you want to build a ship, don't drum up people to collect wood and don't assign them tasks and work, but rather teach them to long for the endless immensity of the sea ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антуан де Сент-Экзюпери сказал: Если ты хочешь построить корабль, не надо созывать людей, планировать, делить работу, доставать инструменты.

And then we have to ask: Who should be responsible for them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вопрос должен быть таким: кто будет за это отвечать?

In my own little discipline of human geography, a cartographer called Waldo Tobler was drawing new maps of the planet, and these maps have now spread, and I'm going to show you one of them now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моей небольшой области, социальной географии, картограф Вальдо Тоблер рисовал новые карты планеты, сейчас они широко известны, и я вам сейчас одну из них покажу.

But that's what they're aiming for in 2040 unless we give them a better choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это их цель на 2040 год, если мы не предложим им выбор лучше.

We want to emulate them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим подражать им.

Yes, they are trifles of life, but one should also love them, but it is life and you should live the life with joy and love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, это мелочи, но их тоже нужно любить, ведь это жизнь, она одна и её нужно прожить с радостью и любовью.

Their compulsory and free programmes are beyond description and one can’t help admiring them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их обязательные и свободные программы выше всяких похвал и никто не может не восхищаться ими.

A lot of activities help members of the family to be on friendly terms: discussing all the family plans together, going on trips hikes together, visiting museums, theaters, exhibitions and exchanging opinions about them, sharing the same joys and sorrows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много действий помогает членам семьи находиться на дружественных сроках: обсуждая всю семью планирует вместе, продолжаясь экскурсии поездок вместе, посещая музеи, театры, выставки и обменивая мнения о них, разделяя те же самые радости и печали.

He decided to use the town's prejudice against strangers to his own advantage by simply turning the tables on them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он решил попытаться обернуть предубеждение местных жителей в отношении незнакомцев в свою пользу.

Stop them from making more human skitters, liberate ghettos, rescue the kids from Matt's camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остановим их, пока не превратили ещё людей, освободим районы, спасём детей из лагеря Мэтта.

Ahead of them was a tunnel of fire where buildings were blazing on either side of the short, narrow street that led down to the railroad tracks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед ними открылся недлинный, узкий, похожий на огненное ущелье проулок, который вел к железнодорожным путям.

Dean said little during the drive, but the silence between them only seemed to magnify her awareness of his scent, his calm assurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дин мало говорил, но царившее в машине молчание лишь усиливало его спокойную уверенность.

I wanna dye all my cats the same color and see if I can still tell them apart by their personality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу покрасить кошек в этот цвет, посмотреть, смогу ли я их различить по поведению.

She had picked up some pebbles and seemed to be playing some sort of game with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она подобрала несколько камешков и будто играла с ними.

Paula's stitches were a bit uneven and raggedy-ended, but the flesh surrounding them seemed healthy and alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Швы, наложенные Паулой, были неровными, но ткани вокруг них не воспалились.

You whisper something to them, a comforting phrase, said with authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шепчешь на ухо разный вздор, что-нибудь утешительно-обнадёживающее.

They were the first foreign arrivals, and the friends of Princess Ozma were polite to them and tried to make them feel that they were welcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти посетители оказались первыми чужеземными гостями, и все друзья Озмы наперебой старались оказать им гостеприимство.

The address system begins hurrying us up before everyone is completely awake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система выгрузки начинает подгонять нас прежде, чем мы успеваем окончательно проснуться.

He sat down his bottle of wine, grabbed a memo pad off the desk, and scribbled down an address.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поставил на стол бутылку, написал в блокноте адрес и вырвал листок.

I got into the cab and gave the driver the address of Simmons, one of the men I knew who was studying singing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сел в экипаж и дал кучеру адрес Симмонса, того моего знакомого, который учился петь.

It also requires adequate levels of resources to address important change management, knowledge transfer and quality control issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также требует достаточных ресурсов для решения важных вопросов, касающихся управления преобразованиями, передачи знаний и контроля качества.

Community based pre-schools and pre-primary schools are important in order to address the challenge of long distance between schools and children residences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дошкольные учреждения по месту жительства важны для реагирования на проблему большого расстояния между школами и местожительством детей.

The Government agreed to address the problem outside the land programme and with additional financing after completion of a census carried out by COPAZ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство согласилось решать эту проблему без увязки с программой передачи земли и выделить дополнительные финансовые средства после завершения переписи, проводимой КОПАС.

It does, however, address certain elements of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем определенные элементы в нем рассматриваются.

The report tries to give the impression that human security would address the root causes of human challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе предпринята попытка создать впечатление, будто благодаря концепции безопасности человека будут ликвидированы коренные причины людских проблем.

Type the default IP address for your router or gateway and press ENTER.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Введите используемый по умолчанию IP-адрес маршрутизатора или сетевого шлюза и нажмите клавишу ВВОД.

Security information refers to a phone number or secondary email address that we can use to contact you regarding account security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К данным безопасности относятся номера мобильных телефонов или дополнительные адреса электронной почты, которые можно использовать, чтобы связаться с вами по поводу безопасности вашей учетной записи.

Just open a private window, hit the VPN button in the address field and just click ‘Enable’.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откройте приватное окно, нажмите кнопку VPN в адресной строке и нажмите «Включить».

After you address a list of our demands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как вы рассмотрите наш список требований.

The exact address, please, and the telephone number?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будьте любезны, точный адрес и номер телефона.

Thou shalt not address the interlocutor directly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не должен обращаться к другой стороне непосредственно.

You have the breeder's address?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя есть адрес разводчика?

That does nothing - NOTHING - to address our currently calamitous situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не делается ничего - ничего - чтобы исправить наше бедственное положение.

This is the first time you are serving as nestor, so perhaps I should explain that you have no authority to address this court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам не доводилось исполнять обязанности нестора прежде, так что позвольте мне вам кое-что объяснить.

Do you intend to represent yourself, Mr. Poppington of no fixed address?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы будете представлять себя сами, мистер Поппингтон без определённого места жительства?

And they have an application in the computer called Outlook or Contacts or Address Book or something like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у них есть приложение в компьютере, называется Outlook или Контакты или Адресная Книга или вроде того.

It felt a bit strange as I slowly wrote the address-Patricia Hollmann-on the card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я почувствовал себя несколько странно, когда стал медленно надписывать на карточке адрес. Патриция Хольман...

Then we explained that the phone's signals were being transmitted back to his home IP address.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда мы объяснили, что сигналы с телефона идут на его домашний ip-адресс

He has no address in the UK, we know almost nothing about him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него нет адреса в Британии, мы почти ничего о нем не знаем.

You address things with the press, you'll just fan the flames and extend the story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реагируя на слова прессы, Ты только разжигаешь огонь и раздуваешь историю.

I don't know what's going on, but I found this address on my nightstand in some woman's handwriting and I assumed your father was up to his old tricks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю. что происходит. Но я нашла этот адрес у себя на ночной тумбочке написанный какой-то женщиной и я полагаю, что это старые проделки твоего отца.

I wish I could track down the actual address she sent it from, but for that I would need access to the ISP, which, you know, I obviously don't have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотела бы я отследить её настоящий адрес, но для этого мне нужен доступ к провайдеру, которого, знаешь ли, у меня, конечно, нет.

Now, Mr. Jinks, we must address the consequences of your actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам, мистер Джинкс, следует рассмотреть последствия собственных действий.

I tracked down the IP address through a WiFi router.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отследила IP адрес через WiFi роутер.

Then he Google-mapped an address in Pennsylvania Dutch Country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом погуглил адрес в Датской Деревеньке в Пенсильвании.

Are you going to address her creative concerns?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собираешься ли ты решать её творческие проблемы?

In 1870, Huxley, as new president of the British Association for the Advancement of Science, delivered an address entitled Biogenesis and Abiogenesis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1870 году Хаксли, как новый президент Британской ассоциации развития науки, выступил с речью, озаглавленной биогенез и Абиогенез.

They are designed to address visibility, damage to crops, vegetation, buildings, and animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они предназначены для борьбы с видимостью, повреждением сельскохозяйственных культур, растительности, зданий и животных.

Moore arrived at this arrangement because Nova minicomputers had an indirection bit in every address, which made ITC easy and fast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мур пришел к такому решению, потому что миникомпьютеры Nova имели бит косвенности в каждом адресе, что делало ITC легким и быстрым.

To send the message, it also requires Computer 2's MAC address.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для отправки сообщения также требуется MAC-адрес компьютера 2.

The address helped to popularize the study of creativity and to focus attention on scientific approaches to conceptualizing creativity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обращение способствовало популяризации изучения творчества и акцентированию внимания на научных подходах к концептуализации творчества.

The report suggested several steps to address the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе предлагается несколько шагов для решения этой проблемы.

SOAP uses a URL for the address of an endpoint where an actor can be reached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SOAP использует URL-адрес для адреса конечной точки, с которой можно связаться с действующим лицом.

It serves as the address of the Georgia Governor's Mansion as well many of Atlanta's other stately older mansions and estates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он служит адресом особняка губернатора Джорджии, а также многих других величественных старых особняков и поместий Атланты.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «address them». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «address them» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: address, them , а также произношение и транскрипцию к «address them». Также, к фразе «address them» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information