Affiliate countries - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: филиал, отделение, компаньон, помощник
adjective: присоединенный
verb: присоединяться, присоединять, усыновлять, присоединять как филиал, устанавливать авторство, устанавливать связи, принимать в члены, устанавливать отцовство, прослеживать источник
new affiliate - новый партнер
partner and affiliate - партнер и филиал
swedish affiliate - Шведский филиал
comply with legal process served on us or our affiliate - требования судебного процесса служил на нас или наш филиал
bank affiliate - банк филиал
customer affiliate - филиал клиента
affiliate panel - партнерская панель
former affiliate - бывший филиал
affiliate tracking - филиал отслеживания
french affiliate - французский филиал
Синонимы к affiliate: merge with, integrate into, ally with, align with, incorporate into, join (up) with, federate with, combine with, annex to, team up with
Антонимы к affiliate: separate, disjoin, stay away
Значение affiliate: officially attach or connect (a subsidiary group or a person) to an organization.
noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция
operating in 7 countries - работающих в 7 странах
countries of all continents - страны всех континентов
least developd countries - страны наименее developd
in all these countries - во всех этих странах
powerful countries - мощные страны
among these countries - Среди этих стран
hot countries - горячие страны
a model for other countries - модель для других стран
in developing countries and ldcs - в развивающихся странах и НРС
in developed countries such as - в развитых странах, таких как
Синонимы к countries: nation, land, states, nations, provinces, territories, regions, realms, rustics, districts
Антонимы к countries: cities, towns, metropolitan areas, municipals, oppidans, urban centers, urban centres, alien, autocracy, city
Значение countries: a nation with its own government, occupying a particular territory.
Nor have all countries reported transactions between affiliated companies as FDI. |
Не все страны также учитывают в качестве ПИИ операции между материнскими и дочерними компаниями. |
According to Danny, by the year 2050, in six out of the nine countries he studied, religiously affiliated people will be a minority. |
По подсчетам Дэни, к 2050 году в шести из девяти стран, которые он изучил, последователи религии станут меньшинством. |
Make-A-Wish also operates in 45 other countries around the world through 38 other affiliate offices. |
Make-A-Wish также работает в 45 других странах мира через 38 других филиалов. |
Together with its affiliates, Cantor Fitzgerald operates in more than 60 offices in 20 countries and has more than 8,500 employees. |
Вместе со своими филиалами, Cantor Fitzgerald работает в более чем 60 офисах в 20 странах и имеет более 8500 сотрудников. |
Both countries subsequently made claims to Kashmir, based on the history and religious affiliations of the Kashmiri people. |
Впоследствии обе страны предъявили претензии на Кашмир, основываясь на истории и религиозной принадлежности Кашмирского народа. |
The group is affiliated to the International Marxist Tendency, which claims sections in more than 30 countries. |
Эта группа связана с Международной марксистской тенденцией, которая претендует на секции в более чем 30 странах. |
Today we're going to be seen... by people in 1 50 countries all over the world... including our newest affiliate, W-Gimel-Aleph-Nun... in Tel Aviv. |
Сегодня нас смотрят в 150 странах мира включая наш новый филиал в Тель-Авиве. |
Beginning in the ‘30s, the Brotherhood established affiliates in most Muslim countries, based on its ideology of Islamic renewal and local direction. |
Начиная с 30-х годов, «Братья-мусульмане» создали филиалы в большинстве мусульманских стран, основываясь на идеологии возрождения ислама с учетом местных особенностей. |
In other countries, the term Hispanic is not nearly as associated with race, but with the Spanish language and cultural affiliation. |
В других странах термин латиноамериканец ассоциируется не столько с расой, сколько с испанским языком и культурной принадлежностью. |
Religious affiliation has been tracked via census reports in many countries for up to 250 years in some cases, and we can see how the sizes of religious groups have grown and shrunk. |
Принадлежность к религии отслеживали по данным переписи во многих странах и в некоторых случаях брали записи 250-летней давности, и выяснили, как размеры религиозных групп увеличивались и уменьшались. |
The history of church architecture divides itself into periods, and into countries or regions and by religious affiliation. |
История церковной архитектуры делится на периоды, а также на страны или регионы и по религиозной принадлежности. |
National unions oversee rugby union within individual countries and are affiliated to WR. Since 2016, the WR Council has 40 seats. |
Национальные профсоюзы осуществляют надзор за регбийным Союзом в отдельных странах и связаны с WR. С 2016 года Совет WR имеет 40 мест. |
Of the more than 200 countries affiliated in some way with Rotary International, 80 countries typically participate in the Youth Exchange every year. |
Из более чем 200 стран, так или иначе связанных с Ротари Интернэшнл, 80 стран, как правило, ежегодно участвуют в молодежном обмене. |
Since I've been at Women's World Banking I've been to the Dominican Republic, Jordan, and India, so I am happy to give you a story from each of the three countries. |
С тех пор как я работаю в Женском Всемирном банке я была в Доминиканской Республике, Иордании и Индии, так что я рада поделиться с вами историей из каждой из трех стран. |
180 submissions were received from 80 countries, and this was selected. |
На конкурс прислали 180 заявок из 80 стран, и из них выбрали нашу. |
Its first two singles, Just Dance and Poker Face, became international number-one hits, topping the Billboard Hot 100 in the United States as well as the charts of other countries. |
Её два первых сингла Just Dance и Poker Face, возглавили международные хит-парады: Billboard Hot 100 в США, а также хит-парады других стран. |
The fighters in the encircled building were a hodgepodge of units from five different countries. |
В окруженных зданиях сражались разношерстные части из пяти различных стран. |
This is not a phenomenon particular to Canada, as the statistical record in most developed countries appears to be quite similar. |
Это не является чисто канадским феноменом, поскольку статистические данные по большинству развитых стран дают аналогичную картину. |
Many low-income countries will suffer from the decline in commodity prices. |
Многие страны с низким доходом населения пострадают от снижения цен на товары широкого потребления. |
Norway has developed a framework on global solidarity, pledging a more responsible approach to the recruitment of health workers from developing countries. |
Норвегия разработала рамочные основы глобальной солидарности, обязавшись применять более ответственный подход к найму медицинских работников из развивающихся стран. |
Compliance with human rights did not necessarily correlate with countries with high levels of resources. |
Соблюдение прав человека не во всех случаях связано с высоким уровнем ресурсов в стране. |
Several countries commented on the need for a qualifying remark to be added about the precision of their national data and to include this in the publication. |
Некоторые страны отметили необходимость добавления оговорки в отношении точности их национальных данных и включения ее в эту публикацию. |
Currently, less than 1 per cent of institutional investors' portfolios are allocated to infrastructure investments in developing countries. |
Сегодня на долю инфраструктурных инвестиций в развивающихся странах приходится менее 1 процента портфелей институциональных инвесторов. |
Germany assists projects for at-risk children in several countries. |
Германия помогает осуществлять в ряде стран проекты в интересах детей из уязвимых слоев населения. |
The representatives of the transit countries drew attention to the high transportation costs in the region. |
Представители стран транзита обратили внимание на высокие затраты на транспортные перевозки в регионе. |
But all countries must also act. |
Однако участие в этих действиях должны принять все страны. |
The taxation varies by countries and differentiates between leaded and unleaded petrol. |
Налоги отличаются в зависимости от страны и вида бензина - этилированный или неэтилированный. |
But it is a malady that must be resisted if these societies are to continue to prosper and developing countries are to fight poverty and sustain economic growth. |
Но это болезнь, с которой нужно бороться, если эти общества хотят продолжать процветать, а развивающиеся страны хотят победить бедность и поддерживать экономический рост. |
Unemployment, in particular among young people, remains high, the continuing strong growth in most African countries notwithstanding. |
Несмотря на сохранение высоких темпов роста в большинстве африканских стран, высокий уровень безработицы, особенно среди молодежи, не снижается. |
The leaders of four African countries have launched a cross-border military purge of their enemies. |
Руководители четырех африканских стран предприняли военные операции по трансграничной чистке своих врагов. |
Even though the big countries are trying to marginalize them at almost every turn, the small countries cannot unite to fight the common enemy. |
Хотя крупные страны и пытаются оттеснить их на окраину при каждом удобном случае, те никак не могут объединиться для того, чтобы дать отпор общему врагу. |
Changes in demand and production patterns are shifting the balance of economic power away from old centres towards new regions and countries. |
Изменения в структуре спроса и производства приводят к смещению баланса экономической мощи от старых центров к новым регионам и странам. |
In future, Indonesia will continue to widen its cooperation with other countries based on the principles of mutual benefit and peaceful purposes. |
В перспективе Индонезия будет продолжать расширять сотрудничество с другими странами на основе принципов взаимной выгоды и мирных целей. |
On the other hand, most other countries are only starting to grapple with these subjects. |
С другой стороны, большинство других стран лишь начинают изучать эту проблематику. |
Excess arsenic and fluoride in drinking water now affect people in over 40 countries in Asia, Africa and Latin America. |
Проблема избыточного содержания в питьевой воде мышьяка и фтористых соединений затрагивает население более чем 40 стран в Азии, Африке и Латинской Америке. |
Official development aid from the developed countries was shrinking each year and accompanied by ever harsher terms. |
Размеры официальной помощи в целях развития со стороны промышленно развитых стран каждый год сокращаются, сопровождаясь все более жесткими условиями. |
The Special Rapporteur is deeply concerned by reports of repressive measures targeting children, since they occur in a considerable number of countries. |
Специальный докладчик с глубокой обеспокоенностью отмечает сообщения о репрессивных мерах, применяющихся в отношении детей в существенном числе стран. |
They therefore insisted that provisions taking into account those countries' lack of financial and technical resources be incorporated into the draft. |
Поэтому они настаивали на том, чтобы в проект были включены положения, учитывающие нехватку в этих странах финансовых и технических ресурсов. |
Many of the Article 5 Parties listed in the first draft decision mentioned described the particular conditions existing in their countries. |
Многие действующие в рамках статьи 5 Стороны, перечисленные в упомянутом первом проекте решения, рассказали об особых условиях, сложившихся в их странах. |
Receiving countries also needed to ensure that regular migrants did not fall into irregularity owing to administrative factors. |
Принимающие страны должны также обеспечить, чтобы легальные мигранты не попадали в категорию нарушителей миграционного режима в результате административного произвола. |
In the same vein, the Data Protection Authority dismissed as well the optional notation of religious affiliation. |
В том же духе Управление по защите данных отвергло и факультативное указание религиозной принадлежности. |
And surveys indicate that mean life satisfaction in Greece is far below that found in the wealthiest EU countries (the EU15). |
И опросы показывают, что средний показатель удовлетворенности жизнью в Греции значительно ниже, чем в богатых станах ЕС (EU15). |
The essential diplomatic problem is the relationship between those countries and NATO. |
Главная дипломатическая проблема здесь связана с отношениями между этими двумя государствами и НАТО. |
That is why Koichiro Gemba, Japan’s foreign minister, has proposed new “open and multilayered networks” with other Asia-Pacific countries. |
Вот почему Коитиро Гемба, министр иностранных дел Японии, предложил создать новые «открытые и многоуровневые сети» с участием других Азиатско-Тихоокеанских стран. |
Numerous other countries that border Russia, and numerous other counties in post-Communist Eastern Europe, have long-term demographic outlooks that are at least as harrowing. |
У многих граничащих с Россией государств, а также у многих из прочих государств посткоммунистической Восточной Европы демографические перспективы ничуть не лучше. |
No, RyneLab employs over 500 individuals along with countless affiliated... |
Нет, на RyneLab работает свыше 500 человек, не считая множество филиалов... |
As expected, Jordan filed suit today against Champion and Affiliated Studios. |
Как и ожидалось, Джордан подал иск сегодня против Чэмпион и Affiliated Studios. |
So we're here to terminate our affiliation with D'avin Jaqobis. |
Мы прибыли сюда, чтобы разорвать договор с Дэвином Джакоби. |
Hе говоря о днях рождения и о религиозной принадлежности? |
|
You can start with your full name, what you do, and your affiliation with Max Rager. |
Назовите свое полное имя, чем занимаетесь, и какое отношение имеете к Макс Рейджер. |
Religious affiliation formerly largely determined which schools children attended. |
Религиозная принадлежность прежде во многом определяла, какие школы посещали дети. |
On August 24, 2016, KCWI launched an affiliation with Escape on its DT2 subchannel and Bounce on its DT3 subchannel. |
24 августа 2016 года KCWI запустила ассоциацию с Escape на своем ПОДКАНАЛЕ DT2 и Bounce на своем ПОДКАНАЛЕ DT3. |
The national federation was created in 1994 and became a FIFA affiliate in 1996. |
Национальная федерация была создана в 1994 году и стала филиалом ФИФА в 1996 году. |
And no, they are not the same people - their actions and affiliations prove this. |
И нет, это не одни и те же люди - их поступки и принадлежность доказывают это. |
Meer was a follower of Abdul Ghaffar Khan, and affiliated with the Indian National Congress. |
Меер был последователем Абдул-Гаффар-Хана и членом Индийского национального конгресса. |
The Salt Lake Bees, a Pacific Coast League Triple-A affiliate of the Los Angeles Angels, play at Smith's Ballpark and were established in 1994 as the Buzz. |
The Salt Lake Bees, A Pacific Coast League Triple-A affiliate Of The Los Angeles Angels, играют на стадионе Smith's Ballpark и были основаны в 1994 году как The Buzz. |
Quinlan's last professional wrestling match was with an affiliation of Empire Pro Wrestling on the independent circuit in March 2002. |
Последний профессиональный матч Куинлана по реслингу был с участием Empire Pro Wrestling на независимой трассе в марте 2002 года. |
Elected to the National Convention, he affiliated with The Mountain, opposing the adjournment of the king's trial, and voting in favor of his execution. |
Избранный в Национальный Конвент, он примкнул к горцам, выступив против отсрочки суда над королем и проголосовав за его казнь. |
Although the place is run by FPMT, I am no member, nor affiliated with them in any other way, like IMI. |
Хотя это место управляется ФПМТ, я не являюсь его членом и не связан с ними каким-либо иным образом, как IMI. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «affiliate countries».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «affiliate countries» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: affiliate, countries , а также произношение и транскрипцию к «affiliate countries». Также, к фразе «affiliate countries» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.