Aimed as they are at - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
this chapter aimed at - эта глава направлена на
aimed at journalists - направлено на журналистах
aimed at preventing - направленных на предотвращение
aimed at the general public - предназначенный для широкой публики
aimed at guaranteeing the right - направленная на обеспечение права
is aimed at facilitating - направлена на содействие
are aimed at increasing - направлены на повышение
especially those aimed at - особенно те, которые направлены на
policy aimed at eliminating - политика, направленная на устранение
actions are aimed - действия направлены
Синонимы к aimed: intended, designed, purpose, target, targeted, planned, directed, calculated, endeavored, pointed
Антонимы к aimed: evaded, idled, lazed, loafed, loitered, lounged, shirked, abandoned, avoided, basked
Значение aimed: point or direct (a weapon or camera) at a target.
adverb: как, согласно, как например
conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни
preposition: в качестве, в виде
pronoun: что, который, какой
as distinct from - в отличие от
as recommended - как рекомендовано
as per invoice - согласно счету
as large as - больше,
being considered as adequate - рассматривается как адекватный
pay as you go mobile phone - платить, как вы идете мобильный телефон
annexed as annex - прилагается в качестве приложения
as a deliverable - как поставочных
in profit or loss as incurred - в составе прибыли или убытка по мере их возникновения
as alternative - в качестве альтернативы
Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way
Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence
Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.
they are essential - они необходимы
they were packed - они были упакованы
they are plentiful - они многочисленны
if they show - если они показывают
as bad as they seem. - так плохо, как кажется.
which they would otherwise - которые они бы иначе
they did not indicate - они не указывают
even though they are less - несмотря на то, что они менее
they crossed - они пересекали
they have no choice - у них нет выбора
Синонимы к they: few, group, people, person, handful, he, individual, it, majority, she
Антонимы к they: author, blokes, boys, bros, chaps, crowd, dudes, fellas, fellows, gentlemen
Значение they: used to refer to two or more people or things previously mentioned or easily identified.
in the order they are received - в порядке поступления
care instructions are followed. - инструкции по уходу за ними следует.
are not responsible for - не несет ответственности за
here are some hints - вот несколько подсказок
are not so dissimilar to - не столь непохожий
are a good indicator - является хорошим индикатором
they are afraid - они боятся
are absent - отсутствуют
are effective in increasing - эффективны в повышении
are still remaining - все еще оставаясь
Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am
Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).
run at - работать на
take fright at - испугаться
bursting at the seams with - разрыв по швам
by/at the side of - с / на стороне
throw at stones - забрасывать камнями
scaling at mid point - обмер в средней части
stop at bar - заходить в бар
be at pains over - изо всех сил стараться
at the front of - впереди
document at hand - Документ под рукой
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
In 2007, a UK survey aimed at a randomly selected group of 20,000 people found a prevalence of 4% for symptoms self-attributed to electromagnetic exposure. |
В 2007 году британское исследование, направленное на случайную выборку группы из 20 000 человек, выявило Распространенность 4% симптомов, самостоятельно приписываемых электромагнитному воздействию. |
The crack index aimed to create a proxy for the percentage of cocaine related incidents that involved crack. |
Индекс крэка был направлен на создание прокси для процента инцидентов, связанных с кокаином, которые были связаны с крэком. |
Страха неизвестного — каков будет мой новый образ? |
|
And for moms who have to return for work, because countries like the United States do not provide paid parental leave, they can have to go back in as short as just a few days after giving birth. |
А те мамы, которым нужно вернуться на работу, потому что такие страны, как США, не обеспечивают оплату декретного отпуска, вынуждены снова работать всего через несколько дней после родов. |
Parents of baby girls go right from navel to knees, and they leave this whole situation in here unnamed. |
Родители девочек переходят от пупка сразу к коленям, и вся эта область остаётся безымянной. |
They'll inject dyes so the person looks a little more alive - just resting. |
Они введут красители, чтобы человек выглядел, как живой — как будто спит. |
The families were struggling with things much bigger than they could cope with. |
Семьи решали более серьёзные проблемы, чем им это было под силу. |
Because they are clothed in the material of the mother cell, and contain a sample of its environment, they provide a genetic snapshot of that cell's health and its origin. |
Поскольку они окружены мембраной материнской клетки и содержат частицу её содержимого, они дают генетический снимок, отражающий здоровье и происхождение той клетки. |
И всё потому, что они не способны учиться. |
|
Они могут казаться неприветливыми и закрытыми. |
|
You were also reading in the newspaper earlier this week that a study of these children who were born as designer babies indicates they may have some issues, like increased aggressiveness and narcissism. |
Чуть ранее в газете вы прочли, что исследование этих так называемых детей на заказ выявило, что для них характерны повышенная агрессивность и нарциссизм. |
I hope they can find out what's wrong with you. |
Надеюсь, другие врачи вам помогут. |
And then, multicellular organisms began to populate all these ancestral oceans, and they thrived. |
После этого многоклеточные организмы начали заселять первобытный океан и прижились. |
There were still laws for every way we used our privates while they pawed at the soft folds of us, grabbed with no concern for consent, no laws made for the men that enforced them. |
Были законы для того, как нам использовать свои интимные места, пока они лапали нас — они не думали о нашем согласии — законов для мужчин, которые их насаждают, нет. |
So they're over there, they're far away. |
Они где-то там, далеко. |
Приступив к трапезе, они услышали стук в дверь. |
|
When resources are shared, they're not divided, they're multiplied. |
Когда средствами делятся, их не делят, их преумножают. |
They can measure the types of information that we want, things such as: bodily movement, bodily temperature, electrical rhythms of the body and so forth. |
Они могут оценивать необходимые нам данные, например, телодвижения, температуру тела, электрический ритм и так далее. |
Каким образом можно было бы тогда помешать пиратам высадиться? |
|
Поэтому у них нет ни стыда, ни совести. |
|
Они не понимают, с какими силами смеют шутить. |
|
Они тратят два года до семи. |
|
Они наблюдали, как чайки кружат и пикируют над водой. |
|
This leads Jackson to believe they are approaching the core. |
Это подсказало Джексону Что они достигли ядра |
They don't like the clothes I wear the music I listen to and the friends I bring home. |
Они не любят одежду, которую я ношу, музыка, которую я слушаю и друзей, которых я привожу домой. |
She carried a silver ovoid in both hands, its small black ports aimed at both of them. |
В каждой руке она держала по серебряному яйцу с крохотными черными отверстиями, направленными на чужаков. |
Новая политика, нацеленная на добровольную помощь и альтернативный уход. |
|
Several projects aimed at reducing the impact of the activities of racist groups in Norway have received public funds. |
Государство финансирует ряд проектов, направленных на ограничение деятельности расистских групп в Норвегии и ослабление их влияния. |
It has promoted a number of initiatives aimed at reducing the digital divide in the country and promoting social inclusion. |
Она осуществляет ряд инициатив по уменьшению «цифровой пропасти» в стране и по содействию социальной интеграции. |
Question 26 aimed at pointing out the role played by organizations of persons with disabilities. |
Задача вопроса 26 заключалась в определении того, какую роль играют организации инвалидов. |
Above all, its action is aimed at normalization of the disordered body functions, while providing harmony in the body and stimulation of its defense potentials. |
Ее лечение направлено, прежде всего, на нормализацию нарушенных функций организма, при этом главное - обеспечение гармонии в организме и стимуляция его защитных сил. |
He sponsors REFUSE... a global strategic initiative aimed at encouraging people to reduce their plastic footprint. |
Он спонсирует программу Глобальной стратегической инициативы, поощряющей людей уменьшить количество используемого пластика. |
The dog-trimmed dress was the first well-aimed blow at Miss Vanderbilt. |
Платье, отороченное собакой, нанесло заносчивой Вандербильдихе первый меткий удар. |
Each shot well-aimed is a Frenchman dead. |
Каждый меткий выстрел - это убитый француз. |
Я нашла видеокамеру, установленую в стенке. |
|
Still, he had, in a confused way, perceived that gun-barrel aimed at him, and the hand which had blocked it, and he had heard the discharge. |
Однако он смутно видел направленный на него ствол ружья, руку, закрывшую дуло, и слышал выстрел. |
The intended shot had already rung out in her soul, with total indifference to the one it had been aimed at. |
Задуманный выстрел уже грянул в ее душе, в совершенном безразличии к тому, в кого он был направлен. |
Luther then initiated a second round of negotiations aimed at setting up an alternative to the traditional party-based cabinet. |
Затем Лютер инициировал второй раунд переговоров, направленных на создание альтернативы традиционному партийному кабинету. |
Programs addressing micro-nutrient deficiencies, such as those aimed at anemia, have attempted to provide iron supplementation to pregnant and lactating women. |
Программы, направленные на борьбу с дефицитом микронутриентов, такие как программы, направленные на борьбу с анемией, были направлены на обеспечение железом беременных и кормящих женщин. |
His books, aimed at a non-specialist audience, benefitted from his experience as an extension lecturer. |
Его книги, рассчитанные на аудиторию неспециалистов, извлекли пользу из его опыта лектора-экстенсионала. |
Also aimed at anti-Catholic taste and buyers, it criticizes the Jesuit Order. |
Также направленный на антикатолический вкус и покупателей, он критикует Орден Иезуитов. |
Bird aimed to mould this movement into a formal association, an ambition which was to crystallise as the Christian Medical Association. |
Берд стремился превратить это движение в формальную ассоциацию, которая должна была выкристаллизоваться в христианскую Медицинскую Ассоциацию. |
With a catchy sound and a penchant for highly provocative and sexualized lyrics, the band's music was aimed toward clubs rather than commercial hits. |
С броским звуком и склонностью к очень провокационным и сексуальным текстам, музыка группы была направлена на клубы, а не на коммерческие хиты. |
He proposes that the instructional design recommendations of constructivism are too often aimed at discovery-based practice. |
Он полагает, что Методические рекомендации конструктивизма слишком часто направлены на практику, основанную на открытиях. |
The Salzburg Marionette Theatre productions are aimed for adults although children are welcome. |
Постановки Зальцбургского Театра Марионеток рассчитаны на взрослых, хотя дети приветствуются. |
Though Saddam had aimed for the attacks to demoralise Iran and force them to negotiate, they had little effect, and Iran quickly repaired the damage. |
Хотя Саддам стремился деморализовать Иран и вынудить его к переговорам, они не имели большого эффекта, и Иран быстро восстановил нанесенный ущерб. |
In 2013, she concluded an agreement with the Government of the Philippines that was aimed at helping Filipino health care professionals to gain employment in Germany. |
В 2013 году она заключила соглашение с правительством Филиппин, которое было направлено на оказание филиппинским медицинским работникам помощи в трудоустройстве в Германии. |
It is difficult to treat, and treatment is aimed at minimizing symptoms. |
Его трудно лечить, и лечение направлено на минимизацию симптомов. |
Altruism is behavior that is aimed at benefitting another person, while egotism is a behavior that is acted out for personal gain. |
Альтруизм - это поведение, направленное на благо другого человека, в то время как эгоизм-это поведение, направленное на личную выгоду. |
It was aimed to satisfy the demand of the prosperous urban elite for high-quality French craftsmanship and cabinetmaking. |
Она была направлена на удовлетворение спроса зажиточной городской элиты на высококачественное французское ремесло и краснодеревное производство. |
This ordinance aimed to secure revenue, but it led to the institution of serfdom in its most oppressive form. |
Это постановление было направлено на обеспечение доходов, но оно привело к установлению крепостного права в его наиболее угнетающей форме. |
Nevertheless, evidence for the efficacy of cost-effective interventions aimed at these visual field defects is still inconsistent. |
Тем не менее, доказательства эффективности экономически эффективных вмешательств, направленных на устранение этих дефектов поля зрения, по-прежнему противоречивы. |
Warships often aimed at the enemy's hull to destroy its capacity for battle. |
Военные корабли часто нацеливались на корпус противника, чтобы уничтожить его боеспособность. |
It will be an extension of the existing 11ad, aimed to extend the throughput, range and use-cases. |
Это будет расширение существующего 11ad, направленное на расширение пропускной способности, диапазона и вариантов использования. |
The project is aimed to alleviate Surabaya's traffic congestion and provide cheap public transportation for Surabaya commuters. |
Этот проект направлен на то, чтобы облегчить дорожные заторы Сурабаи и обеспечить дешевый общественный транспорт для пассажиров Сурабаи. |
Pitt spoke out against the Convention of El Pardo which aimed to settle the dispute peacefully. |
Питт высказался против Конвенции Эль-Пардо, которая была направлена на мирное урегулирование спора. |
Established in 1939, 35-kilowatt Chinese shortwave station XGOY broadcast programming aimed at listening-restricted Japan. |
Основанная в 1939 году, 35-киловаттная китайская коротковолновая станция XGOY транслировала программы, направленные на прослушивание ограниченной Японии. |
Even distribution of typeset material, with a minimum of distractions and anomalies, is aimed at producing clarity and transparency. |
Равномерное распределение наборного материала, с минимумом отвлекающих факторов и аномалий, направлено на достижение ясности и прозрачности. |
A majority of states in the US have introduced laws aimed at penalizing eco-terrorism. |
Большинство штатов США ввели законы, направленные на наказание экологического терроризма. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «aimed as they are at».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «aimed as they are at» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: aimed, as, they, are, at , а также произношение и транскрипцию к «aimed as they are at». Также, к фразе «aimed as they are at» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.