Aircraft facilities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Aircraft facilities - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
авиационные средства
Translate

- aircraft [noun]

noun: самолет, самолеты, авиация

adjective: авиационный

  • aircraft alternate stress test - испытание воздушного судна на переменные нагрузки

  • aircraft alternate stress tests - испытания воздушного судна на переменные нагрузки

  • licenced aircraft - лицензированное воздушное судно

  • joining an aircraft - совершать посадку на борт воздушного судна

  • aircraft noise - шум от самолетов

  • aircraft maintenance - техническое обслуживание самолетов

  • trimmed aircraft - отбалансированное воздушное судно

  • aircraft power supply - Самолет питания

  • combat aircraft - боевые самолеты

  • wide-bodied aircraft - широкофюзеляжных самолетов

  • Синонимы к aircraft: balloon, airplane, jet, glider, helicopter

    Антонимы к aircraft: amphibian, real estate, amphibious vehicle, ground combat vehicle, waterborne vessel

    Значение aircraft: an airplane, helicopter, or other machine capable of flight.

- facilities [noun]

noun: удобства, оборудование, возможности, льготы, средства обслуживания, приспособления, аппаратура, благоприятные условия, отсутствие препятствий и помех



The airport itself had a concrete runway which had light and navigation facilities allowing aircraft to land and to take off at night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам аэропорт имел бетонную взлетно-посадочную полосу, которая имела световые и навигационные средства, позволяющие самолетам приземляться и взлетать в ночное время.

Many of these military facilities were influenced by the U.S., with the needs of cold war aircraft and deployment strategies in mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слова или фразы на обложках альбомов могут быть напечатаны всеми прописными буквами, но это вопрос графического дизайна, а не редакторского стиля.

With respect to the safety of aircraft and sea craft and related port facilities:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отношении безопасности воздушных и морских судов и связанных с этим портовых объектов:.

The British Eastern Fleet's aircraft carriers conducted several raids on oil facilities in Sumatra between November 1944 and January 1945.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авианосцы британского Восточного флота провели несколько налетов на нефтяные объекты на Суматре в период с ноября 1944 по январь 1945 года.

In December 1971, the airport opened new passenger facilities, which included a wide area that could accommodate four 747 aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 1971 года в аэропорту открылись новые пассажирские помещения,которые включали в себя широкую площадь, способную вместить четыре самолета 747.

On 18 March, carrier aircraft struck Japanese airfields and other military facilities on Kyushu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 марта авианосцы нанесли удары по японским аэродромам и другим военным объектам на острове Кюсю.

Facilities developed on the air side include a new parallel taxi track and an apron expanded to accommodate eight Airbus A320 or Boeing 737 aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средства, разработанные на воздушной стороне, включают новую параллельную трассу такси и перрон, расширенный для размещения восьми самолетов Airbus A320 или Boeing 737.

These show the runway markings, base facilities, aircraft, and vehicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они показывают разметку взлетно-посадочной полосы, базовые объекты, самолеты и транспортные средства.

The former Fokker aircraft facilities at Schiphol were redeveloped into the Fokker Logistics Park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывшие авиабазы Фоккер в Схипхоле были переоборудованы в логистический парк Фоккер.

During the mid-1980s, sister company Monarch Aircraft Engineering Limited opened several new facilities at Luton to expand the firm's maintenance capabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В середине 1980-х годов дочерняя компания Monarch Aircraft Engineering Limited открыла несколько новых объектов в Лутоне, чтобы расширить возможности фирмы по техническому обслуживанию.

Luftwaffe engineers subsequently extended the single runway and erected hangars and other facilities for German military aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инженеры люфтваффе впоследствии расширили единую взлетно-посадочную полосу и возвели ангары и другие сооружения для немецких военных самолетов.

These facilities manufactured wings for the Airbus family of aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этих предприятиях изготавливались крылья для самолетов семейства Airbus.

The base also included aircraft maintenance facilities, sleeping areas, a cafeteria and a ball-hockey rink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

База также включала в себя помещения для технического обслуживания самолетов, спальные зоны, кафетерий и каток для хоккея с мячом.

An aircraft carrier is a warship with a full-length flight deck, hangar and facilities for arming, deploying, and recovering aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авианосец - это военный корабль с полетной палубой во всю длину, ангаром и средствами для вооружения, развертывания и восстановления самолетов.

“This means no Russian forces stationed there, no bases for Russian aircraft, no listening facilities.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Это означает, что на Кубе не будет ни российских войск, ни баз для российских самолетов, ни станций для прослушивания», — добавил он.

I've been in plenty of secret facilities a lot less impressive than this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бывал во множестве секретных объектов намного менее впечатляющих, чем этот.

On returning to France, Henry wanted to order the construction of such facilities at the Louvre and other palaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернувшись во Францию, Генрих хотел заказать строительство таких сооружений в Лувре и других дворцах.

There are great rehab facilities that will help you deal with the loss of color vision, Frankie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть отличные средства реабилитации которые помогут вам справится с потерей цветового зрения, Фрэнки.

Which they carried out in retaliation for Israeli air strikes on their nuclear facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Которые они нанесли как возмездие за Израильские авиаудары по их ядерным объектам.

The amendments will also include provisions for port facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поправки будут включать также положения о портовых сооружениях.

The port provides full port facilities, containerized cargo holding, warehousing, trans-shipment operations and tugboat services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В порту имеются все необходимые портовые сооружения, обеспечивается хранение контейнерных грузов, складирование, операции по перегрузке и услуги по буксировке20.

Not as a patient, of course but as a cleaner - with board and lodgings, and on-site nursery facilities for her baby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно не в качестве пациента, а в качестве уборщицы. с проживанием, питанием и яслями для ее малыша.

The nuclear safety regulator should be independent from the management of nuclear waste facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регулирование ядерной безопасности не должно зависеть от руководства объектов для хранения ядерных отходов.

The importance of access to and control over land and credit facilities and access to training opportunities was highlighted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было подчеркнуто важное значение обеспечения доступности к земельным ресурсам и кредитам и контроля за ними, а также создания возможностей для профессиональной подготовки.

Technical cooperation is envisaged for developing countries which may have difficulties in setting up and maintaining adequate reception facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предусматривается налаживание технического сотрудничества с развивающимися странами, которые могут испытывать трудности в организации и эксплуатации адекватных сооружений для приема отходов.

Similarly, telegraph shall be understood to include telephones intended for public use and other communications tools and facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для тех же целей понятие «телеграф» включает телефоны для общественного пользования и прочее оборудование, а также сооружения связи.

Women entrepreneurs lack information on the existence of credit facilities and borrowing conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины-предприниматели не знают о существовании кредитных учреждений и не имеют никакой информации об условиях кредитования.

Over time, credit facilities have increasingly been extended also to the poorer segments of society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С течением времени более бедные слои общества все в большей мере также получают доступ к механизмам кредитования.

There are no facilities for waste treatment or pretreatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствуют установки для обработки или предварительной обработки отходов.

The National Commission for Humanitarian Demining (CNDH) now plans to give priority to the mapping and destruction of old and abandoned armouries and weapons storage facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время Национальная комиссия по гуманитарному разминированию (НКГР) планирует уделять приоритетное внимание картографированию и уничтожению старых и заброшенных оружейных складов и арсеналов.

For historical reasons, most Fund facilities are better suited to managing crises than they are to preventing them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По историческим причинам большинство схем кредитования Фонда лучше приспособлены для управления кризисами, чем для их предотвращения.

Just for fun, I was researching the city's sewage treatment facilities, trying to determine how vulnerable the computer systems are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ради развлечения я пыталась определить, насколько уязвимы компьютерные системы городских водоочистительных сооружений.

Never in the history of the world have the merchants of obscenity had available to them the modern facilities for disseminating this filth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда в мировой истории торговцы непристойностями не имели в распоряжении столько современных устройств для распространения этой грязи.

Solar storms can also disrupt high frequency radiocommunications used by aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солнечные бури также могут нарушить высокочастотную связь, которой пользуются самолеты.

The more worship facilities we build, the stronger our influence will grow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем больше церквей мы построим, тем скорей будет расти наше влияние.

Mercury would be quite good for that because it's a high density, so you'd have a small package for your power plant, and that's always good when you're building an aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ртуть было бы неплоха для этого, из-за своей высокой плотности, так что мы получаем компактное устройство для своей энергостанции, и это всегда хорошо, когда вы строите воздушное судно.

Application layer of IEC 104 is preserved same as that of IEC 101 with some of the data types and facilities not used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прикладной уровень IEC 104 сохраняется так же, как и IEC 101, с некоторыми типами данных и не используемыми средствами.

This category is intended for articles dealing with process piping within industrial plants including their utilities and storage facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта категория предназначена для изделий, имеющих дело с технологическими трубопроводами на промышленных предприятиях, включая их коммунальные и складские помещения.

On-site fuel storage facilities are designed to withstand the impact of commercial airliners, with little to no damage to the spent fuel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Склады топлива на месте предназначены для того, чтобы выдерживать воздействие коммерческих авиалайнеров, практически не повреждая отработавшее топливо.

Pilots accustomed to flying propeller-driven aircraft had to be careful the control stick was not somewhere in the corner when the control surfaces began working.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пилоты, привыкшие летать на винтокрылых самолетах, должны были быть осторожны, чтобы ручка управления не оказалась где-нибудь в углу, когда рули начинали работать.

World Headquarters and manufacturing facilities for The Nidec Minster Corporation have been located in Minster, Ohio since the company's founding in 1896.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мировая штаб-квартира и производственные мощности корпорации Nidec Minster находятся в Минстере, штат Огайо, с момента основания компании в 1896 году.

The range received new equipment and upgraded existing facilities for ballistics testing and started negotiations to expand its area in 1980.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полигон получил новое оборудование и модернизировал существующие установки для баллистических испытаний, а в 1980 году начались переговоры о расширении его площади.

Ohio law requires nursery support for pregnant inmates in its facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон штата Огайо требует поддержки детских яслей для беременных заключенных в его учреждениях.

In the United States, authorities began housing women in correctional facilities separate from men in the 1870s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах власти начали размещать женщин в исправительных учреждениях отдельно от мужчин в 1870-х годах.

Concerns about the safety of such facilities create controversy in some regions where they are proposed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опасения по поводу безопасности таких объектов вызывают споры в некоторых регионах, где они предлагаются.

YMCA was associated with homosexual subculture through the middle part of the 20th century, with the athletic facilities providing cover for closeted individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

YMCA ассоциировался с гомосексуальной субкультурой в середине 20-го века, а спортивные сооружения обеспечивали прикрытие гомосексуалистов.

There she tended submarines, surface craft of all kinds, and even lent her repair equipment to shore facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там она ухаживала за подводными лодками, надводными судами всех видов и даже одалживала свое ремонтное оборудование береговым сооружениям.

These resorts offered swimming, fishing, hunting, and horseback riding as well as facilities for bathing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти курорты предлагали плавание, рыбалку, охоту и верховую езду, а также удобства для купания.

As well as facilities to play occasional games online, there are many options to play in leagues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анализ тунеля маркировки авидин-пероксидазы применим для микроскопии поглощения света.

Portugal has 49 correctional facilities in total run by the Ministry of Justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего в Португалии насчитывается 49 исправительных учреждений, находящихся в ведении Министерства юстиции.

Burley and Brockenhurst have well-used facilities for the hire of bicycles to ride on the Forest's cycle paths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Берли и Брокенхерсте есть хорошо используемые удобства для проката велосипедов, чтобы прокатиться по велосипедным дорожкам леса.

In addition to the breweries, other uses for the new technology were found in slaughterhouses and cold storage facilities all over Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к пивоваренным заводам, другие виды применения новой технологии были найдены на скотобойнях и холодильных установках по всей Европе.

Even though Gellért Spa is independently owned, guests of the hotel can use the facilities for a discount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что спа-центр Gellért находится в независимой собственности, гости отеля могут воспользоваться его услугами со скидкой.

Transportation projects include highways, bridges, rail, and aviation facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Транспортные проекты включают в себя автомобильные дороги, мосты, железнодорожные и авиационные объекты.

A separate department was opened in 1854 when telegraph facilities were opened to the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдельный отдел был открыт в 1854 году, когда телеграфные средства были открыты для публики.

In January 1946 the 862nd Engineer Battalion arrived to complete the repair of bombed out facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 1946 года 862-й инженерный батальон прибыл для завершения ремонта разбомбленных объектов.

For universities, the primary role of the endowment is to improve facilities and subsidize the education of individual students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для университетов основная роль эндаумента заключается в улучшении условий обучения и субсидировании обучения отдельных студентов.

Further production declines occurred as result of damage to oil facilities during the war with Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть все виды вещей, которые могут пойти не так с капитализмом, выбивая рынки из колеи.

These drive on, drive off ferries provide the principal facilities for road transport movements in and out of Lombok.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти въезжающие и отъезжающие паромы обеспечивают основные возможности для движения автомобильного транспорта в Ломбок и обратно.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «aircraft facilities». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «aircraft facilities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: aircraft, facilities , а также произношение и транскрипцию к «aircraft facilities». Также, к фразе «aircraft facilities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information