All the members of the community - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

All the members of the community - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
все члены сообщества
Translate

- all

все

- the [article]

тот

- members

члены

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- community [noun]

noun: сообщество, община, общество, общность, объединение, населенный пункт, микрорайон, общежитие, округа, местность

adjective: общественный

  • political community - политическое сообщество

  • the spanish community - испанское сообщество

  • educational community - образовательное сообщество

  • community patent - патент Европейского экономического сообщества

  • commercial community - коммерческое сообщество

  • community-based communication - общинные связи

  • communications community - связи сообщество

  • the local and community - местные и сообщество

  • sectors of the community - секторов сообщества

  • and the broader community - и более широкое сообщество

  • Синонимы к community: general public, citizenry, people, population, inhabitants, collective, citizens, populace, residents, public

    Антонимы к community: difference, disagreement, discrepancy, disparateness, disparity, dissimilarity, dissimilitude, distinctiveness, distinctness, unlikeness

    Значение community: a group of people living in the same place or having a particular characteristic in common.



In the 19th and 20th century, some members of the medical literary community devised new nomenclature to attempt to classify the characteristics that they had observed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В XIX и XX веках некоторые члены медицинского литературного сообщества разработали новую номенклатуру, чтобы попытаться классифицировать характеристики, которые они наблюдали.

On 15 January 1992, Croatia gained diplomatic recognition by the European Economic Community members, and subsequently the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15 января 1992 года Хорватия получила дипломатическое признание членов Европейского экономического сообщества, а затем и Организации Объединенных Наций.

Some members of the community have proposed the creation of an independent children's commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые представители общественности предложили создать независимую комиссию по вопросам детей.

Here's a shout out to all the developers and community members who keep making Gentoo great.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Призываем всех разработчиков и сообщество пользователей продолжать в том же духе.

So, mathematically, as the two most... attractive members of our Community Service gang, I believe we are genetically predisposed to copulate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что математически как два самых... привлекательных участника Общественных Работ, мы генетически предрасположены к объединению.

It has been used by community organizers and community members to further social justice in the context of Social Work practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был использован организаторами общин и членами общин для укрепления социальной справедливости в контексте практики социальной работы.

Since then, several members of the BCX community have led the development and maintenance of the BCX project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор несколько членов сообщества BCX руководили разработкой и обслуживанием проекта BCX.

My dream is that this academy will contribute to the training of hundreds of thousands of community members to help bring health care to their neighbors - the hundreds of millions of them that live in the world's most remote communities, from the forest communities of West Africa, to the fishing villages of rural Alaska; from the hilltops of Appalachia, to the mountains of Afghanistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мечтаю, что в рамках этой академии будут обучаться сотни тысяч членов общин, чтобы обеспечить доступ к лечению своим соседям — сотням миллионов тех, кто живёт в самых удалённых общинах мира: от лесных общин Западной Африки до рыболовных деревень Аляски; от пиков Аппалачи до гор Афганистана.

Like all members of the world community, Belarus is determined to do everything it can to bring about a speedy settlement of the conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и все члены мирового сообщества, Беларусь полна решимости сделать все возможное для скорейшего разрешения конфликта.

They portend catastrophes that will have grave consequences for all members of the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они чреваты катастрофами, которые будут иметь серьезные последствия для всех членов международного сообщества.

The statement emphasizes the community obligation to treat its gay friends, family, and community members with compassion and respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заявлении подчеркивается обязанность сообщества относиться к своим друзьям-геям, членам семьи и членам общины с состраданием и уважением.

For example, we've begun to partner with churches and to think about nurses that are church members, that come from that trusted community, as patient advocates and health coaches to people like Jane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, мы начали работать с церквями и рассматривать медсестёр-прихожанок, состоящих в этом надёжном сообществе, в качестве сторонников и медицинских консультантов людей вроде Джейн.

He argued that local philanthropic leadership had instrumental value and also helped set a good example for other community members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждал, что местное филантропическое руководство имеет инструментальную ценность, а также помогает подать хороший пример другим членам общины.

Forty local community-based rehabilitation committees were established to assist disabled community members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для оказания помощи инвалидам в общинах были созданы 40 местных комитетов по вопросам реабилитации на базе общин.

Let us, as members of the international community, make a firm commitment to ensure a conducive environment for voluntary action to prosper in our world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте мы, как члены международного сообщества, возьмем на себя твердое обязательство создавать условия, содействующие добровольчеству в целях обеспечения процветания нашего мира.

What if we could have community members like Musu be a part or even be the center of our medical team?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, если бы мы могли сделать членов общин, таких как Мусу, частью или даже основой нашей медицинской команды?

Common duty for chain gang members is to bury indigent members of the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скованные одной цепью заключенные выполняют общую работу - захоронение неимущих членов общины.

Let us, as members of the international community, make a firm commitment to ensure a conducive environment for voluntary action to prosper in our world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте мы, как члены международного сообщества, возьмем на себя твердое обязательство создавать условия, содействующие добровольчеству в целях обеспечения процветания нашего мира.

This may particularly be true of members of indigenous communities constituting a minority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это особенно касается членов общин коренных народов, составляющих меньшинство.

We are in a room with one of the senior members of the community and a health care worker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы в помещении с одним из старейшин общины и медицинским работником.

Many disputes and misunderstandings can be resolved directly between members of the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих случаях участники сообщества могут самостоятельно уладить возникшие между ними споры или разногласия.

These nominees must be girls of exemplary character. Kind, intelligent, honest, charitable members of the Lake Monroe community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Номинантки должны отличаться образцовым характером, быть добрыми, умными, честными, заниматься благотворительностью на благо Лейк Монро.

Other community members will see your contribution and be able to add to or improve upon it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они смогут посмотреть ваш вариант и внести изменения.

In addition to major symbols of the LGBT community, other symbols have been used to represent members' unity, pride, shared values, and allegiance to one another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к основным символам ЛГБТ-сообщества, другие символы были использованы для представления единства членов, гордости, общих ценностей и преданности друг другу.

In August 2019, multiple LGBT community members stated that they feel unsafe in Poland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 2019 года несколько членов ЛГБТ-сообщества заявили, что они чувствуют себя в Польше небезопасно.

At one of the informal consultations of Executive Committee members, the Chairman introduced a draft decision on the Status of European Community participation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе одной из неофициальных консультаций членов Исполнительного комитета Председатель внес на рассмотрение проект решения относительно статуса участия Европейского сообщества.

They provide services for their citizens and are accepted as respectable members of the world community of nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти страны предоставляют своим гражданам услуги, их воспринимают в качестве респектабельных членов мирового сообщества наций.

The award, established in 1999, honors U.S. companies that create international economic growth while upholding high standards as responsible members of the communities where they do business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премия была учреждена в 1999 году, и ей награждаются американские компании, стимулирующие экономический рост в других странах, которые также придерживаются высоких требований, так как считают себя ответственными членами общества в этих странах.

Online communities often involve members to provide content to the website and/or contribute in some way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интернет-сообщества часто привлекают участников для предоставления контента на веб-сайт и / или вносят свой вклад каким-либо образом.

Members of the community have tacit knowledge, which can be difficult to store and retrieve outside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены сообщества обладают скрытыми знаниями, которые трудно хранить и извлекать извне.

Its members were Africans in London, freed slaves who included Ottobah Cugoano, Olaudah Equiano and other leading members of London's black community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его членами были африканцы в Лондоне, освобожденные рабы, среди которых были Оттоба Кугоано, Олауда Эквиано и другие ведущие члены лондонской черной общины.

Today, in this Hall, all members of the international community have the opportunity to decide for themselves the merits of the treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня в этом зале все члены международного сообщества имеют возможность определить для себя достоинства договора.

More than 60 per cent of forest workers in Suriname were members of forest communities, which were the least wealthy people in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в Суринаме более 60 процентов работников лесного сектора являются местным населением лесных районов, которое является самой малообеспеченной группой населения в стране.

We cannot allow the poorest members of the world community to become marginalized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем позволить, чтобы самые бедные члены мирового сообщества оказались на обочине.

This mechanism ensures funds continue to revolve among the community group members for the benefit of the project community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот механизм содействует обеспечению постоянного оборота средств среди членов общинной группы в интересах общин, охваченных конкретным проектом.

Members of religions or communities of belief should not be viewed as mere particles of homogeneous and monolithic entities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не следует рассматривать членов религиозных объединений или общин верующих как просто частицы однородных и монолитных образований.

Mr. Lau just takes a special interest in all members of the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У мистера Лао особый интерес ко всем членам сообщества.

Their high involvement in family endeavors allow them to observe and experience skills they will need as community members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их высокая вовлеченность в семейные дела позволяет им наблюдать и испытывать навыки, которые им понадобятся как членам общины.

They should be provided with the rehabilitation services which would enable them to become productive members of our communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны получать реабилитационные услуги, которые позволяли бы им становиться продуктивными членами наших общин.

To many members of Congress and the strategic community, this approach is too weak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению многих конгрессменов и представителей стратегического сообщества, такой подход отличается чрезмерной слабостью.

But that is not to say that we are unconcerned about other communities whose members are fellow citizens with equal rights and responsibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это вовсе не означает, что нас не волнуют судьбы других общин, члены которых являются дружественными нам гражданами, имеющими равные права и обязанности.

Members of the diplomatic community who enjoyed immunity would not be required to appear in judicial proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Членам дипломатического корпуса, пользующимся иммунитетом, не будет предъявляться требование явиться на судебное разбирательство.

Its aim is to create a formal channel of communication between the RUC and all members of the ethnic minority communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его цель заключается в создании официального канала связи между ККО и всеми представителями общин этнических меньшинств.

I am a practising Catholic and I know many priests and members of religious communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я и сам католик и знаком со многими святыми отцами и членами религиозных общин.

There are millions of volunteers like Musu in rural parts around our world, and we got to thinking - community members like Musu could actually help us solve a puzzle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волонтёров как Мусу миллионы в удалённых провинциях по всему миру, и мы пришли к выводу — такие члены общин, как Мусу, смогут помочь нам найти решение.

Community members across Liberia learned the symptoms of Ebola, teamed up with nurses and doctors to go door-to-door to find the sick and get them into care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены общин по всей Либерии изучили симптомы Эболы, вместе с медсёстрами и докторами обходили квартиры, разыскивая больных, чтобы позаботиться о них.

For generations, the members of this community have been driven out of municipalities and harassed by their fellow citizens and the local authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении многих поколений представители этой общины изгонялись из населенных пунктов и притеснялись своими согражданами и местными властями.

In addition, the youth groups were active in dispute resolution among community and/or family members during the reporting period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в течение отчетного периода молодежные группы активно участвовали в разрешении споров между членами общин и/или семей.

So we reached out to community members and police officers in North Lawndale, it's a neighborhood in Chicago where the police station is perceived as a scary fortress surrounded by a parking lot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы связались с жителями и сотрудниками полиции в Северном Лондейле, это район в Чикаго, где полицейский участок воспринимают, как страшную крепость с парковкой.

It's based on the idea that if you can increase opportunities for positive social interactions between police and community members, you can rebuild that relationship and activate the neighborhood at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея основывается на том, что если увеличить возможности для положительных взаимодействий между полицией и жителями районов, то можно одновременно восстановить доверие и активизировать жителей района.

Defamation, especially the blind interpretation of Islam and likening it to terrorism and violence, would affect the tolerance of Muslim communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диффамация, и в частности искаженное толкование ислама и его отождествление с терроризмом и насилием, будет воздействовать на терпимость мусульманских общин.

Communities are always internally diverse and suggesting that communities have monolithic narratives must be avoided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общности людей обладают внутренним разнообразием, и следует избегать представления о монолитности нарративов таких общностей.

The plans must reflect community consultation and many emphasize the importance of developing diverse and inclusive communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти планы должны отражать результаты консультаций на уровне общины, и во многих из них подчеркивается важность развития многообразия и самодостаточности общин.

But you think they control every slimeball and illegal gun in like a hundred communities?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-твоему, у них в кармане все преступники и все нелегальное оружие в штате?

In 1989, the Ministry of health initiated its first chemotherapy-based intervention in the communities in Khong and Mounlapamok.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1989 году Министерство здравоохранения инициировало свое первое химиотерапевтическое вмешательство в общинах в Хонге и Маунлапамоке.

The farming of nopal provides many subsistence communities with employment, food, income, and allows them to remain on their land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сельское хозяйство нопала обеспечивает многие общины, живущие на средства существования, работой, продовольствием, доходом и позволяет им оставаться на своей земле.

It may be beneficial to introduce a term described by Ray Oldenberg called a third place to help classify online communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, будет полезно ввести термин, описанный Рэем Олденбергом под названием третье место, чтобы помочь классифицировать онлайн-сообщества.

In addition, Irish populations became prevalent in some American mining communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, ирландское население стало преобладать в некоторых американских шахтерских общинах.

Anecdotal evidence suggests that spicy fried chicken has been served in Nashville's African-American communities for generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анекдотические данные свидетельствуют о том, что пряная жареная курица подавалась в афроамериканских общинах Нэшвилла на протяжении многих поколений.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «all the members of the community». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «all the members of the community» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: all, the, members, of, the, community , а также произношение и транскрипцию к «all the members of the community». Также, к фразе «all the members of the community» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information