Also continue to support - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
ut also - у также
will also have - также будет иметь
was also needed - Необходимо также
have also begun - также начали
it also offers - Он также предлагает
may also decide - может также принять решение о
also suggest that - также предполагают, что
were also mentioned - Также были упомянуты
committee also expressed - Комитет также выразил
also like you - Кроме того, как вы
Синонимы к also: to boot, moreover, what’s more, too, on top (of that), furthermore, in addition, withal, besides, additionally
Антонимы к also: differently, dissimilarly, otherwise
Значение also: in addition; too.
verb: продолжать, продолжаться, оставаться, сохраняться, сохранять, длиться, пребывать, возобновлять, тянуться, служить продолжением
continue to study - продолжать изучать
continue working together - продолжать работать вместе
continue to adopt - продолжать принимать
continue to diversify - продолжить диверсификацию
continue to attract - продолжают привлекать
continue our process - продолжить наш процесс
select continue - выберите продолжить
will be invited to continue - будет предложено продолжить
wants to continue - хочет продолжить
continue to replace - продолжают вытеснять
Синонимы к continue: proceed, persist, persevere, stick, keep on, carry on, go on, soldier on, press on, be prolonged
Антонимы к continue: cease, stop, discontinue, terminate, finish, reduce, decrease, lessen
Значение continue: persist in an activity or process.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to be obsequious to sb. - быть подобострастно С.Б..
to bring to mind - довести до ума
to give short shrift to sb. - дать расправиться С.Б..
just wanted to talk to you - просто хотел поговорить с вами
shall be deemed to refer to - Считается, см
have to give it to me - должны дать мне
to go back to school - чтобы вернуться в школу
to be able to access - чтобы иметь возможность доступа
anything to happen to you - что-нибудь случится с вами
to come back to life - вернуться к жизни
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: поддержка, помощь, опора, подставка, суппорт, кронштейн, штатив, подпорка, опорная стойка, оплот
verb: поддерживать, содействовать, способствовать, помогать, содержать, выдерживать, подпереть, подтверждать, подпирать, переносить
activated support - активированная подложка
orientation support - поддержка ориентации
support exhibition - поддержка выставки
support components - вспомогательные компоненты
consultative support - консультативная поддержка
extraordinary support - необыкновенная поддержка
opposition support - поддержка оппозиции
intensify support - активизировать поддержку
track support - поддержка дорожки
lifestyle support - поддержка образа жизни
Синонимы к support: crutch, upright, post, foundation, substructure, plinth, base, underpinning, brace, prop
Антонимы к support: oppose, abandon, undermine, drop, let fall, break down, hinder, discourage, deter, ignore
Значение support: a thing that bears the weight of something or keeps it upright.
Inclusion in the list came with financial support for the training of new generations of artisans so that the art forms could continue. |
Включение в этот список сопровождалось финансовой поддержкой для подготовки новых поколений ремесленников, с тем чтобы формы искусства могли продолжаться. |
On the non-NATO periphery, Congress should continue to support beefing up security assistance to Ukraine, Georgia, and Moldova. |
Что касается не входящих в НАТО союзников США, Конгресс должен продолжить поддержку Украины, Грузии и Молдовы в вопросах обеспечения безопасности. |
We want to continue to focus on making sure that ... the policy coming from Washington continues to encourage and support and nurture the peace process. |
Мы хотим продолжать, чтобы сосредоточиться на убедившись, что ... политика, исходящая из Вашингтона, продолжает поощрять, поддерживать и поддерживать мирный процесс. |
Similarly, if the price breaks through a support level, when the price comes back up to this level, sellers will enter the market and the price will continue down. |
Аналогично этому, если цена прорывает уровень поддержки, то, когда цена возвращается на уровень прорыва, на рынок выходят продавцы и толкают цену дальше вниз. |
On August 18, 2011, HP announced that webOS hardware would be discontinued, but would continue to support and update webOS software and develop the webOS ecosystem. |
18 августа 2011 года HP объявила, что оборудование webOS будет прекращено, но продолжит поддерживать и обновлять программное обеспечение webOS и развивать экосистему webOS. |
Further updates for JDK 7, which are scheduled to continue until Jul 2022, are only made available to customers with a support contract. |
Дальнейшие обновления для JDK 7, которые планируется продолжить до июля 2022 года, доступны только клиентам с контрактом на поддержку. |
Nevertheless, taking into account our momentum studies, I would be careful that the pullback may continue, perhaps for a test at the support of 1.1115 (S1). |
Тем не менее, принимая во внимание наши исследования импульса, я был бы осторожен, что откат может продолжиться, возможно, для тестирования поддержки 1,1115 (S1). |
However, it was clear that the process of voluntary repatriation could not continue without continued political support from all parties concerned. |
Вместе с тем очевидно, что процесс добровольной репатриации не может быть реализован без постоянной политической поддержки заинтересованных сторон. |
In addition, the training institutions will continue to provide expertise, support and educational materials for the information centres'outreach activities and libraries. |
Кроме того, учебные заведения будут продолжать делиться опытом, оказывать поддержку и предоставлять образовательные материалы для просветительских мероприятий и библиотек информационных центров. |
However, in 2009 the Foreign Minister of Japan, Katsuya Okada, explained that whaling would continue to receive support as a matter of policy. |
Однако в 2009 году министр иностранных дел Японии Кацуя Окада объяснил, что китобойный промысел будет по-прежнему получать поддержку в качестве политического вопроса. |
In this new capacity, UNIDO will continue to support the efforts of SMEs to understand and embrace good corporate citizenship practices. |
В этом новом каче-стве ЮНИДО будет по-прежнему поддерживать уси-лия МСП, направленные на обеспечение более глубокого понимания и практического использования оптимальной корпоративно - гражданской практики. |
They continue to target support facilities and colonies that have taken sides. |
Они по-прежнему атакуют базы снабжения и колонии друг друга. |
The song symbolizes the Girl Power philosophy by showing the support between each other and finding the strength to continue. |
Песня символизирует философию девичьей силы, показывая поддержку друг другу и находя в себе силы продолжать путь. |
Brazil is ready to continue to support initiatives aimed at resolving the current crisis. |
Бразилия готова и впредь поддерживать инициативы, направленные на урегулирование нынешнего кризиса. |
In March 2019, Metallica announced that its WorldWired Tour would continue into Australia and New Zealand in October with Slipknot in support. |
В марте 2019 года Metallica объявила, что ее мировое турне продолжится в Австралии и Новой Зеландии в октябре при поддержке Slipknot. |
I hope I can continue to count on your support when I decide to once again undergo an RfB. |
Надеюсь, что смогу и дальше рассчитывать на вашу поддержку, когда решу еще раз пройти РФБ. |
We are confident that Europe will act together to meet these challenges, and we will continue to support such efforts, because European stability and growth matter for us all. |
Мы уверены, что Европа будет действовать сообща, чтобы решить эти задачи, и мы будем продолжать поддерживать эти усилия, поскольку европейская стабильность и рост имеют значения для нас всех. |
Continue for the present to write to me by every opportunity: I may receive your letters on some occasions when I need them most to support my spirits. |
Пиши мне при каждой возможности; быть может, письма твои дойдут до меня, когда будут всего нужнее, и поддержат во мне мужество. |
Foreign support helped Iraq bypass its economic troubles and massive debt to continue the war and increase the size of its military. |
Внешняя поддержка помогла Ираку обойти экономические трудности и огромные долги, чтобы продолжить войну и увеличить численность своих вооруженных сил. |
As part of cross-sectoral costs, a project officer and support staff will continue to manage and monitor programme activities. |
Они будут включены в сводные рекомендации в отношении регулярных ресурсов и других ресурсов для программ на 2001 год. |
Many commercial BBS software companies that continue to support their old BBS software products switched to the shareware model or made it entirely free. |
Многие коммерческие компании BBS software, которые продолжают поддерживать свои старые программные продукты BBS, перешли на условно-бесплатную модель или сделали ее полностью бесплатной. |
I would now expect sellers to continue pushing the rate lower and target the strong support zone of 176.00 (S1). |
Я бы сейчас ожидал, что продавцы продолжат двигать цену ниже до сильного уровня поддержки 176,00 (S1). |
We will continue to improve the product features and technological support to provide a better user experience. |
Мы будем продолжать совершенствовать характеристики продукта и технологическую поддержку, чтобы обеспечить лучший пользовательский опыт. |
I do want you to know that I have and will continue to support your campaign unreservedly. |
Знайте, что я безоговорочно буду поддерживать вашу кампанию. |
I shall continue my support for that foundation. |
Я буду и впредь оказывать поддержку этому фонду. |
Researchers such as Wampold and Luborsky continue to support this claim in recent articles published in the Behavioral Therapist. |
Такие исследователи, как Вамполд и Люборски, продолжают поддерживать это утверждение в последних статьях, опубликованных в журнале Behavioral Therapy. |
In 1990 Ready Rock C decided not to continue as support. |
В 1990 году Ready Rock C решил не продолжать выступать в качестве поддержки. |
Sure, the diplomatic maneuverings can continue, but if the administration is now readying a Plan B for Iran, then continual efforts to woo Chinese support become less critical. |
Разумеется, дипломатические маневры могут продолжаться и дальше, однако если администрация сейчас готовит «План Б» по Ирану, то попытки добиться поддержки Китая заметно теряют актуальность. |
Unfortunately, we will not continue to support... the Cinemateca since it is not... a profitable project from a financial point of view. |
К сожалению, мы не будем оказывать поддержку Синематеке, поскольку это неприбыльный проект с финансовой точки зрения. |
Until prices find there way out of this consolidation, either up through resistance or down through support, this back and forth will continue. |
Пока цена не найдет выход из этой консолидации, либо вверх, через сопротивление, либо вниз, через поддержку, будут продолжаться колебания вверх-вниз. |
That idea may gain support after President Obama’s call for further reductions in the U.S. nuclear stockpile as North Korea and China continue adding to their own arsenals. |
Эта идея может набрать поддержку после призывов президента Обамы к дальнейшему сокращению американского ядерного арсенала в условиях, когда Северная Корея и Китай продолжают увеличивать собственные арсеналы. |
Kuwait would continue to provide all the support it could to help Iraq to get through the current difficult period in its history. |
Кувейт будет продолжать оказывать Ираку всемерную поддержку, чтобы помочь ему пережить нынешний трудный период в его истории. |
Overall, the expert mission evaluates that donor support will continue to be required, in particular in respect of major capital expenditures. |
В целом миссия экспертов считает, что и впредь будет требоваться поддержка со стороны доноров, особенно в части покрытия крупных капитальных расходов. |
In striving for those goals, we hope to continue to enjoy the support and cooperation of all countries and organizations. |
Идя по пути к достижению этих целей, мы надеемся на дальнейшее сотрудничество со всеми странами и организациями и на их поддержку. |
However Carmody and the Australian National University's Boyd Hunter continue to support the chickenpox hypothesis. |
Однако Кармоди и Бойд Хантер из Австралийского национального университета продолжают поддерживать гипотезу о ветрянке. |
As much as they needed his support, Hatanaka and the other rebels decided they had no choice but to continue planning and to attempt a coup d'état on their own. |
Как бы сильно они ни нуждались в его поддержке, Хатанака и другие повстанцы решили, что у них нет другого выбора, кроме как продолжать планировать и пытаться совершить государственный переворот самостоятельно. |
That is why the new unity government just sworn-in in Afghanistan is so important, why we worked hard to support it coming together, and why we'll continue to support it. |
Вот почему так важно новое правительство единства, только что приведенное к присяге в Афганистане. Вот почему мы напряженно работали, помогая с его формированием. Вот почему мы будем его поддерживать и впредь». |
The FBI has been forced to continue using its decade-old Automated Case Support system, which IT experts consider woefully inadequate. |
Действительно, способность контура обратной связи определять выходной сигнал используется для создания активных цепей фильтров. |
Fanon then realized that he could no longer continue to support French efforts, so he resigned from his position at the hospital in 1956. |
Тогда Фанон понял, что больше не может поддерживать французские усилия, и в 1956 году ушел со своего поста в госпитале. |
Please do note that we will continue to support Lubuntu 18.04 LTS i386 users as a first-class citizen until its End of Life date in April of 2021. |
Пожалуйста, обратите внимание, что мы будем продолжать поддерживать пользователей Lubuntu 18.04 LTS i386 как первоклассных граждан до конца его срока службы в апреле 2021 года. |
The Ukrainian government lends support to the civic blockade, not only by apparently providing training to the volunteers, but by allowing it to continue to this day. |
Украинское правительство поддерживает эту гражданскую блокаду, не только обучая волонтеров, но и позволяя им заниматься своей деятельностью по сей день. |
Lockheed Martin chose to not continue the VentureStar program without any funding support from NASA. |
Компания Lockheed Martin решила не продолжать программу VentureStar без финансовой поддержки со стороны НАСА. |
Dependence on donor support remains a major challenge that will continue to undermine the African Union's capacity to mount peacekeeping missions. |
Серьезной проблемой остается зависимость от доноров, которая будет продолжать негативно сказываться на возможностях Африканского союза создавать миссии по поддержанию мира. |
Economic and humanitarian support should thus continue to flow, though with close oversight of how it is used. |
Именно поэтому экономическую и гуманитарную помощь следует предоставлять и дальше, хотя и под более пристальным надзором за тем, как она используется. |
Through sensible support, hill farmers are encouraged or enabled to continue to work their farms or alms. |
Благодаря разумной поддержке, фермеры холмов поощряются или получают возможность продолжать работать на своих фермах или подавать милостыню. |
This will be an opportunity to discuss OA orientation needs as well as how we can continue to support students this semester. |
Это будет возможность обсудить потребности в ориентации Оа, а также то, как мы можем продолжать поддерживать студентов в этом семестре. |
The center will continue to provide central support to more than 30 markets worldwide, on five continents – North America, Europe, Asia, South America and Australia. |
Центр продолжит оказывать центральную поддержку более чем 30 рынкам по всему миру, на пяти континентах-в Северной Америке, Европе, Азии, Южной Америке и Австралии. |
The main focus of development operations will continue to be at the country level, where programmes are deployed in support of national priorities. |
Оперативная деятельность в целях развития будет по-прежнему сосредоточена на страновом уровне, где осуществляются программы в поддержку национальных приоритетов. |
Although the waters have receded, the islands continue to support distinctive life forms found nowhere else. |
Хотя воды отступили, острова продолжают поддерживать характерные формы жизни, которые больше нигде не встречаются. |
Hearing this, the government unanimously voted to support the king's stance, and urged the people to continue their resistance. |
Услышав это, правительство единогласно проголосовало в поддержку позиции короля и призвало народ продолжать свое сопротивление. |
Once the heart stops pumping, it's difficult to continue to extract the blood. |
Когда сердце перестает биться, становится тяжело извлекать кровь. |
I believe that the virus now senses that it's contained within the building, and - and it wants to get outside to continue spreading. |
Я думаю, вирус ощущает, что он содержится в здании и он хочет выйти, чтобы продолжить распространение за его пределами. |
Synthpop survivors Andy Bell and Vince Clarke continue to enjoy a remarkable longevity. |
Синти-поп долгожители Энди Белл и Винс Кларк продолжают наслаждаться своим замечательным долголетием. |
Participants will continue the ongoing discussions on developing new standard for veal. |
Участники продолжат обсуждение вопроса о разработке нового стандарта на телятину. |
He might even accept more or less transparent bidding for TV rights, IOC-style, rather than continue to hand them out without a tender. |
Он, возможно, даже согласится на более или менее прозрачное проведение выборов среди претендентов, как это делает МОК. |
It should reinforce their will to continue with other EU-associated reforms. |
Это должно вдохновить их продолжать реформы. |
Does that mean you will continue this overly venturesome war? |
Хотите продолжить эту бессмысленную войну? |
But we agree that Hezbollah has shown a willingness to continue to attack. |
Но Хезболла показала желание продолжать атаку. |
Отсос, пожалуйста, пока я продолжу рассечение. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «also continue to support».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «also continue to support» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: also, continue, to, support , а также произношение и транскрипцию к «also continue to support». Также, к фразе «also continue to support» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.