An alien who has been granted - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

An alien who has been granted - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
иностранец, которому было предоставлено
Translate

- an [article]

abbreviation: вышеуказанный, вышеупомянутый

  • an hour - час

  • provides an opportunity - дает возможность

  • be an advantage - является преимуществом

  • observe an increase - наблюдается увеличение

  • an absence - отсутствие

  • an awful - ужасный

  • an inviting - гостеприимное

  • an outlaw - вне закона

  • an emotionally - эмоционально

  • have an investment - есть инвестиции

  • Синонимы к an: a, certain, the, one, somebody, someone, any, anybody, anyone, indefinite article

    Антонимы к an: definite article, definite determiner, abstract, all and any, co operative, divine nature, nobody, person

    Значение an: the form of the indefinite article (see a 1 ) used before words beginning with a vowel sound.

- alien [adjective]

noun: иностранец, чужак, чужестранец, иноземец, подданный другого государства

adjective: чужой, чуждый, иностранный, пришлый, инородный, несвойственный, чужестранный

verb: отчуждать

  • illegal alien - незаконный иммигрант

  • ineligible alien - не имеющий права получить гражданство иммигрант

  • alien body - инородное тело

  • alien ship - инопланетный корабль

  • alien life forms - чужеродные формы жизни

  • alien life - инопланетная жизнь

  • the expulsion of an alien - изгнание иностранца

  • an alien to a state - иностранец в состояние

  • alien who does not - Иностранец, который не делает

  • was not an alien - не был чужд

  • Синонимы к alien: unknown, peculiar, unfamiliar, strange, foreign, exotic, contrary to, oppugnant to, conflicting with, unusual for

    Антонимы к alien: strange, indigenous, citizen, native, peculiar, aborigine

    Значение alien: belonging to a foreign country or nation.

- who [pronoun]

pronoun: кто, который, те, кто, тот, кто

- has [verb]

verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться

- been

были

- granted [adverb]

adjective: предоставленный

adverb: разрешено, позволено, ладно

conjunction: при условии

  • discretion granted - усмотрения предоставляется

  • granted charter - предоставляется чартер

  • a certification granted by - сертификации предоставляются

  • if i am granted - если я получил

  • granted a reprieve - получил отсрочку

  • granted during - предоставляется в течение

  • cannot be taken for granted - не может быть принято как должное

  • type approvals granted - утверждения типа, предоставленные

  • granted in 2011 - получил в 2011 году

  • granted equal rights - получили равные права

  • Синонимы к granted: given, accord, allow, afford, permit, vouchsafe, endow with, present with, give, provide with

    Антонимы к granted: steal

    Значение granted: admittedly; it is true (used to introduce a factor that is opposed to the main line of argument but is not regarded as so strong as to invalidate it).



In response, Laumann granted him maintainership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на это Лауманн предоставил ему должность сопровождающего.

In New Zealand, many migrants reside in the suburbs of Auckland after some 1,500 sought asylum from the 1998 upheaval, of which two-thirds were granted residency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Новой Зеландии многие мигранты проживают в пригородах Окленда после того, как около 1500 человек обратились за убежищем после потрясений 1998 года, из которых две трети получили вид на жительство.

Unless the military proves me wrong, what I saw was an alien spacecraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть военные докажут, что я видел не инопланетный корабль.

It is only granted for persecution Based on race, religion, nationality, Or political opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политическое убежище предоставляется только на основании расового, религиозного, национального или политического преследования.

An alien ship with a rhinoceros for a pilot crash lands and you want UNIT to have all the fun?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инопланетный корабль с носорогом-пилотом совершил вынужденную посадку и ты хочешь, чтобы только ЮНИТ веселился?

We take it for granted that the new Government will be a Government for all inhabitants, whatever their ethnic background.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы убеждены, что новое правительство будет представлять интересы всех жителей, независимо от их этнической принадлежности.

Real Women of Canada was granted a certificate of continuance dated 9 October 2013 under the new legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с новым законодательством организация «Настоящие женщины Канады» получила свидетельство о продолжении деятельности, датированное 9 октября 2013 года.

Of these, 164,000 were recognized as entitled to asylum, 54,000 people had been granted protection against deportation under the Geneva Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из них за 164000 человек было признано право на получение убежища, а 54000 человек была предоставлена защита от депортации в рамках Женевской конвенции.

Of Armenian descent, he cofounded the Aurora Prize for Awakening Humanity, an award granted to a humanitarian effort that changes the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Армянин по происхождению, он стал одним из основателей международной гуманитарной премии Aurora Prize for Awakening Humanity, которая вручается людям, стремящимся изменить мир.

You know, we look at running as this kind of alien, foreign thing, this punishment you've got to do because you ate pizza the night before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, мы смотрим на бег как на что-то враждебное и чужеродное, как на наказание, которое нам нужно понести за то, что мы съели пиццу прошлой ночью.

What a moral! It stinks a mile off, it's quite alien to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За километр несёт, что мораль не наша.

Look I'm sorry that I had to take a two second breather from hiding the fact that you are an alien from an other planet to protect someone else for a change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, мне жаль, что я взвалила на себя груз помимо сокрытия тайны о том, что ты пришелец с другой планеты ради того, чтобы помочь кому-то другому для разнообразия.

Who's the lucky Earthling that won the marry an alien invader sweepstakes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто эта счастливица с Земли, которая выиграла лотерею замужество с инопланетным завоевателем?

If you call this alien gibberish a program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты называешь эту иностранную тарабарщину программой.

That's an alien duplicate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это инопланетный двойник!

These alien's spacecraft has been spotted, in various locations around the State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот инопланетный летательный аппарат был замечен, в разных местах штата.

It's in your best interest to find this alien interloper as quickly as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Ваших интересах найти этого враждебного инопланетянина так быстро, как это возможно.

To put this station back under Earth control and to kick out the alien influence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернуть Земле контроль над этой станцией и выкинуть инопланетян.

They got millions invested and they expect to make billions by incorporating alien advancements into their product lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они инвестировали миллионы и они ожидают сделать миллиарды внедряя иноземные технологии в свои производственные линии.

Don't take it for granted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не принимай это как данное.

The Doctor calls it reiterated invitation to alien intelligences in deep space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор называет это повторяющимся приглашением к чужому разуму в дальнем космосе.

A new like form, totally alien, and completely different from what God intended for earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новую по форме, полностью чуждую, и не похожую ни на какое создание, что Бог предназначал для Земли.

It's where the mother ship landed, where they took me on board, where I was married to an alien woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно там приземлился корабль, меня взяли на борт, и я женился на инопланетянке.

At first it looked like a garbage dump for UFO sightings, alien abduction reports, the kind of stuff most people laugh at.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала, это было похоже на кучу мусора из информации об НЛО, сообщениях о похищениях инопланетянами. Материалов, над которыми большинство людей смеется, считая нелепым.

I guess, we should all realize that history and alien technology really do go hand in hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, нам стоит признать, что история и внеземные цивилизации действительно идут рука об руку

There seems to be an alien pubic hair in my drink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моём стакане плавает лобковый волос инопланетянина.

I declare that you shall be granted the castle of Harrenhal... With all its attendant lands and incomes to be held by your sons and grandsons from this day until the end of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы получаете замок Харренхолл, со всеми прилегающими землями и доходами, который будет переходить вашим сыновьям и внукам с этого дня и до конца времен.

The alien mother ship's here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Базовый корабль инопланетян вот здесь.

Life's so precious... .. and we just take it for granted, don't we?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь столь драгоценна. А мы принимаем ее как должное.

He's about to declare war on an alien species just when they're trying to make contact with us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он собирается объявить войну пришельцам именно тогда, когда они пошли на контакт!

President Santiago concluded hisaddress by inviting alien governments... to work closely with Earth, a positioncertain to cause much controversy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Сантьяго приглашает инопланетные правительства... к более тесному сотрудничеству с Землей в сфере экономики и дипломатии.

On the set of Jailhouse Rock, Presley granted Robinson an interview, though he was no longer dealing with the mainstream press.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На съемках тюремного рока Пресли дал Робинсону интервью, хотя тот уже не имел дела с основной прессой.

Special care was taken to create a futuristic look that was not alien, as some of Jack Kirby's original comic designs appeared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особое внимание было уделено созданию футуристического образа, который не был чуждым, поскольку появились некоторые оригинальные комические проекты Джека Кирби.

And death is certainly the ultimate alien experience — the one true “alienation” experienced universally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И смерть, безусловно, является предельным чужеродным опытом-единственным истинным отчуждением, переживаемым повсеместно.

A later adventure established that Khena was himself an alien who came from Aktarka, the same planet as his cat-like friend !

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более позднее приключение установило, что Хена сам был инопланетянином, пришедшим с Актарки, той же планеты, что и его кошачий друг !

The two Batmen join forces to defeat giant invading robots piloted by an unidentified alien race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два летучих мыша объединяют усилия, чтобы победить гигантских роботов-захватчиков, пилотируемых неизвестной инопланетной расой.

Disgusting and terrifying parasitic alien species are widespread in science fiction, as for instance in Ridley Scott's 1979 film Alien.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отвратительные и ужасающие паразитические инопланетные виды широко распространены в научной фантастике, как, например, в фильме Ридли Скотта 1979 года Чужой.

The alien intelligence initiates a terraforming scheme, placing the Leonov, and everybody in it, in danger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инопланетный разум инициирует план терраформирования, подвергая Леонов и всех его участников опасности.

The first recorded English patent for gelatin production was granted in 1754.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый зарегистрированный английский патент на производство желатина был выдан в 1754 году.

In a 2015 interview together, Curtis admitted to Weaver that she never saw Alien in its entirety because she was too scared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В интервью 2015 года Кертис призналась Уивер, что никогда не видела инопланетянина полностью, потому что была слишком напугана.

Canada recognized FGM as a form of persecution in July 1994, when it granted refugee status to Khadra Hassan Farah, who had fled Somalia to avoid her daughter being cut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канада признала КЖПО в качестве одной из форм преследования в июле 1994 года, когда она предоставила статус беженца Хадре Хасан Фарах, которая бежала из Сомали, чтобы избежать смерти своей дочери.

Later that day the Senate granted the power to impose direct rule and Mr Rajoy dissolved the Catalan parliament and called a new election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже в тот же день Сенат предоставил полномочия на установление прямого правления, и господин Рахой распустил каталонский парламент и назначил новые выборы.

Arévalo was succeeded by Árbenz in 1951, who instituted land reforms which granted property to landless peasants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аревало сменил Арбенц в 1951 году, который провел земельную реформу, которая предоставила собственность безземельным крестьянам.

To prevent the creation of martyrs, the Commission granted individual amnesties in exchange for testimony of crimes committed during the apartheid era.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы предотвратить создание мучеников, комиссия амнистировала отдельных лиц в обмен на свидетельские показания о преступлениях, совершенных в эпоху апартеида.

The resolutions opposed the federal Alien and Sedition Acts, which extended the powers of the federal government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резолюции выступали против федеральных законов об иностранцах и подстрекательстве к мятежу, которые расширяли полномочия федерального правительства.

He vocally supported the Alien and Sedition Acts and convinced Federalist John Marshall to run for Congress to weaken the Jeffersonian hold on Virginia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он во всеуслышание поддержал действия пришельцев и мятежников и убедил Федералиста Джона Маршалла баллотироваться в Конгресс, чтобы ослабить влияние Джефферсона на Виргинию.

He and the other Royalist defenders were granted permission to withdraw to the continent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему и другим защитникам роялистов было разрешено отступить на континент.

In 1816, Emperor Ninkō granted Empress Yoshiko the title of Empress Dowager after Emperor Kōkaku abdicated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1816 году император Нинко даровал императрице Есико титул вдовствующей императрицы после отречения императора Кокаку.

Batu supported David VI and granted him the rights above the Georgian and Armenian nobles and the Mongol tammachis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бату поддержал Давида VI и даровал ему права выше грузинской и армянской знати и монгольских таммачи.

A privileged motion is a motion that is granted precedence over ordinary business because it concerns matters of great importance or urgency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привилегированное ходатайство-это ходатайство, которое имеет приоритет перед обычным делом, поскольку оно касается вопросов большой важности или срочности.

If the Trademark Examiner is persuaded by the reply arguments, the application will be granted registration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если эксперт по товарным знакам будет убежден ответными аргументами, то заявке будет предоставлена Регистрация.

His arm was put in a sling and he was granted 36 hours leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его рука была перевязана, и ему был предоставлен отпуск на 36 часов.

In 1947, when India was granted Independence, Clara returned to Scotland to set up home in Edinburgh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1947 году, когда Индия получила независимость, Клара вернулась в Шотландию, чтобы обосноваться в Эдинбурге.

Krang, one of the series' most memorable villains, was inspired by the design of the Utrom, a benign alien race from the Mirage comics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крэнг, один из самых запоминающихся злодеев серии, был вдохновлен дизайном Utrom, доброкачественной инопланетной расы из комиксов Mirage.

In tears, she vowed that if she were granted a child, she would dedicate him to God as a Nazirite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В слезах она поклялась, что если ей будет даровано дитя, то она посвятит его Богу как Назирит.

AKEL held massive demonstrations and sought the help of Makarios which he granted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

АКЕЛ провел массовые демонстрации и обратился за помощью к Макарию, которую тот даровал.

In most cases, classic alien-hand signs derive from damage to the medial frontal cortex, accompanying damage to the corpus callosum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев классические знаки чужой руки происходят от повреждения медиальной лобной коры, сопровождающего повреждение мозолистого тела.

In both of these variants of alien hand syndrome, the alien hand emerges in the hand contralateral to the damaged hemisphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обоих этих вариантах синдрома чужой руки чужая рука появляется в руке, противоположной поврежденному полушарию.

There is no cure for the alien hand syndrome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никакого лекарства от синдрома чужой руки.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «an alien who has been granted». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «an alien who has been granted» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: an, alien, who, has, been, granted , а также произношение и транскрипцию к «an alien who has been granted». Также, к фразе «an alien who has been granted» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information