An ugly disposition - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
at an easy rate - по легкой ставке
reach an agreement on - достичь соглашения о
Would you like a window or an aisle seat? - Вы хотите место у окна или прохода?
during an exchange - во время обмена
has an extensive experience - имеет большой опыт работы
provide an independent view - обеспечить независимое мнение
there was an agreement - была достигнута договоренность
isn't an issue - это не проблема
having an experience - имеющий опыт
an exhibit - экспонат
Синонимы к an: a, certain, the, one, somebody, someone, any, anybody, anyone, indefinite article
Антонимы к an: definite article, definite determiner, abstract, all and any, co operative, divine nature, nobody, person
Значение an: the form of the indefinite article (see a 1 ) used before words beginning with a vowel sound.
adjective: уродливый, безобразный, неприятный, противный, скверный, склочный, опасный, вздорный, отталкивающий, угрожающий
turn ugly thing - накаляться обстановку
ugly duckling - гадкий утенок
ugly monsters - отвратительные монстры
feel ugly - чувствовать себя некрасиво
ugly sound - уродливый звук
being ugly - уродство
ugly pig - уродливая свинья
ugly for - некрасиво для
i am not ugly - я не урод
the ugly one - гадкий один
Синонимы к ugly: unprepossessing, revolting, horrible, unappealing, homely, plain, vile, unattractive, deformed, awful
Антонимы к ugly: beautiful, gorgeous, nice, pretty, lovely
Значение ugly: unpleasant or repulsive, especially in appearance.
noun: расположение, распоряжение, склонность, нрав, диспозиция, характер, размещение, дислокация, предрасположение, продажа
fiery disposition - вспыльчивый характер
back-to-front flute disposition - расположение рифлей спинка по острию
discharge disposition - срок выписки
sharp-to-dull flute disposition - расположение рифлей острие по спинке
disposition of the matter - расположение материи
disposition form - форма распоряжения
we are at your disposition - мы в вашем распоряжении
a cheerful disposition - веселый нрав
post-mortuary disposition - распоряжение имуществом на случай смерти
police disposition - решение, принятое по делу полицией
Синонимы к disposition: nature, mentality, makeup, constitution, temperament, character, propensity, tendency, proclivity, inclination
Антонимы к disposition: position, situation
Значение disposition: a person’s inherent qualities of mind and character.
He even has an ugly disposition. |
И даже характер паршивый. |
You, Al, are an object lesson in the healing powers of obstinacy... and a hostile disposition. |
Эл, ты живое доказательство целительных свойств упёртости и неприязни. |
Currently things like filing an AFD are an ugly multistep process. |
В настоящее время такие вещи, как подача AFD-это уродливый многоступенчатый процесс. |
Teresa Cristina was short, a bit overweight and though not ugly, neither was she pretty. |
Тереза Кристина была невысокой, немного полноватой и хотя не уродливой, но и не хорошенькой. |
I used to think that cremation was a sustainable form of disposition, but just think about it for a second. |
Я думала, что кремация — это эффективный способ утилизации, но только задумайтесь! |
I wish I had not worn that ugly suit that day. |
Как жаль, что в тот раз я надела тот жуткий костюм. |
To be authentic is to be ugly. |
Быть настоящим — значит быть непривлекательным. |
Wear ugly underwear like granny panties and don't shave your legs. |
Одень уродское нижнее бельё вроде бабушкиных панталон и не брей ноги. |
Burying an ugly truth and hoping someone will pin a medal on you. |
Хороните жестокую правду в надежде, что кто-то приколет вам медаль. |
You seem to have left all trace of your charitable disposition in Oxford. |
Вы, кажется, оставили весь ваш добрый нрав в Оксфорде. |
A bullet caromed off the metal beam with an ugly, high-pitched whine. |
Пуля с противным пронзительным визгом отрикошетила от стальной балки прямо над нами. |
Owing to the calendar of meetings, this disposition was rarely implemented. |
В связи с расписанием заседаний это положение редко выполняется. |
The disposition of the posts proposed by section of the budget is detailed in annex IV to the present report. |
Подробная информация о распределении предлагаемых должностей с разбивкой по разделам бюджета содержится в приложении IV к настоящему докладу. |
Otherwise, if there is a ceasefire today and if Hizbollah remains with its capabilities and its huge arsenal of arms, it will raise its ugly head again. |
В противном случае, если сегодня будет установлен режим прекращения огня и если у «Хезболлы» останутся ее потенциал и огромный арсенал оружия, она вновь поднимет свою уродливую голову. |
Hey, look, I can stitch that up, but, uh, it's gonna be ugly. |
Эй, послушай, я могу зашить, но, эм, это будет некрасиво. |
Within the close community of those that serve the family, I regret to tell you, that talk, ugly talk, unbecoming tittle-tattle is of little else. |
Внутри тесного сообщества служащих этой семьи, сообщаю вам с сожалением, эта беседа, неприятная беседа, станет, в лучшем случае, поводом для слухов. |
Сорок восемь лет и безобразная рожа в придачу. |
|
Scarlett's child was a girl, a small bald-headed mite, ugly as a hairless monkey and absurdly like Frank. |
У Скарлетт родилась девочка, крошечное лысое существо, уродливое, как безволосая обезьянка, и до нелепости похожее на Фрэнка. |
My soul is imprisoned, bound to this ugly lump of blighted rock, beset by zombie Mentiads and interfering Doctors. |
Моя душа в тюрьме, привязанная к этой уродливой глыбе негодного камня, окруженная зомбированными Ментиадами и надоедливым Доктором. |
Kyle, I was going to suggest that maybe you should... hang out with the other ugly kids in the school. |
Кайл, я собирался предложить, что, может, тебе следует.. болтаться с другими уродливыми детьми в школе. |
Let them show ever so little inclination, and men go down on their knees at once: old or ugly, it is all the same. |
Стоит им оказать нам - мужчинам - хотя бы малейшее расположение, и мы тотчас падаем перед ними на колени, даже старики и уроды! |
Она медленная, уродливая, больше похожая на коляску в магазине. |
|
А значит, твой счёт тоже станет ужасным. |
|
The announcement of my profession appeared to inspire the boy with a certain confidence. But he still showed no disposition to accompany me to his mother's house. |
Объявление моей профессии, по видимому, внушило мальчику некоторое доверие, но он все таки не показывал желания ехать со мной к матери. |
Конни, пусть мальчик ходит со своей ужасной стрижкой. |
|
It's violent, it's ugly, and it's messy, and if God hadn't made it unbelievably fun... the human race would have died out eons ago. |
Это бурно, отвратительно и грязно, и если бы Бог не сделал бы это таким веселым занятием... человеческая раса вымерла бы уже давным-давно. |
The Master of the Horse was a young officer of a brave and even temerarious disposition. |
Молодой офицер этот был постоянным наперсником принца, и отвага его подчас граничила с безрассудством. |
And discourtesy is unspeakably ugly to me. |
А невоспитанность для меня неописуемо уродлива. |
The master is a person of an excellent disposition and is remarkable in the ship for his gentleness and the mildness of his discipline. |
Капитан также отличный человек, выделяющийся среди всех мягкостью и кротостью в обращении. |
Даже если нам придется сидеть на этих уродливых складных стульях. |
|
Masses of people are leaving their homes with their ugly little white cars. |
Сотни людей покидают дома, на своих уродливых машинах. |
Bohannon, you ugly piece of work. |
Бохэннон, дубина ты эдакая. |
I have always been a bachelor too, but I have that sort of disposition that I never moped; it was my way to go about everywhere and take in everything. |
Я тоже всегда был холостяком, но у меня такая натура, что я никогда не тоскую. Мой обычай -ездить повсюду, черпать всевозможные идеи. |
You have the look of love in your eyes, but I'm an ugly man. |
Вы имеете взгляд любви в ваших глазах, но я - уродливый мужчина. |
Но это в любом случае ничего не означает. |
|
You feel perhaps a very legitimate distaste for mankind; in that I quite concur-to me they all seem ugly and detestable. |
У вас, может быть, вполне законное отвращение к мужчинам; я понимаю вас, все они и мне самому кажутся уродливыми, противными. |
Kill the Big Ugly, and the rest will stop killing each other. |
Итак, убьем Большого Урода, это освободит из рабства его поклонников и они перестанут убивать друг друга. |
Это ужасный случай развода. |
|
Someone broke into my house last night and stole that ugly shirt. |
Вчера ночью кто-то вломился в мой дом и украл эту уродскую футболку. |
You probably get this all the time, but you have a really winning disposition. |
Вам, возможно, это говорят постоянно, но у вас крайне выигрышное распоряжение. |
The girl waits on the pretty side, and the crab explores the ugly, rocky, horrible side. |
Девушка ждущая На прекрасном берегу моря, и только мерзкие крабы лазят, бесчуственные, ужасные. |
' They are unspeakably ugly. |
На редкость безобразно. |
He is of such a very easy disposition that probably he would never think it worth-while to mention how he really feels, but he feels languid about the profession. |
Он такой легкомысленный, что, вероятно, никогда не найдет нужным высказать свои истинные чувства, - подумает, что не стоит того, - но к медицине он относится вяло. |
No other record regarding the disposition of this report has been found in primary or secondary sources. |
В первичных или вторичных источниках не было найдено никаких других записей, касающихся распоряжения этим докладом. |
Эти слова очень уродливы, они полны искажений. |
|
Previously, there was a lot of white space in the text, some text was blocked out by images, and the images at the top of the article looked a bit ugly. |
Раньше в тексте было много белого пространства, часть текста была заблокирована изображениями, и изображения в верхней части статьи выглядели немного уродливо. |
Temperamental and constitutional disposition is considered as a major factor in resilience. |
Темперамент и конституциональная предрасположенность рассматриваются как важнейший фактор жизнестойкости. |
As morning dawned, Grant realized his assumptions about Lee's dispositions were wrong and that Hancock was facing a significant threat on his front. |
Когда наступило утро, Грант понял, что его предположения о расположении ли были ошибочными и что Хэнкок столкнулся с серьезной угрозой на своем фронте. |
Her disposition was naturally cheerful; her manner, easy and collected; her address, simple and unpresuming; and her judgement uncommonly sound and good. |
Ее нрав был от природы веселым, манеры-легкими и собранными, обращение-простым и непрезентабельным, а суждения-необычайно здравыми и добрыми. |
Ego depletion, or cognitive fatigue, is the use of one's energy to overtly act in a way that is contrary to one's inner disposition. |
Истощение эго, или когнитивная усталость, - это использование своей энергии для того, чтобы открыто действовать таким образом, который противоречит внутреннему настрою человека. |
However, dispositionist attributions are commonly believed to be the dominant schema because situationist attributions tend to be dismissed or attacked. |
Однако обычно считается, что диспозиционные атрибуции являются доминирующей схемой, поскольку ситуационистские атрибуции обычно отвергаются или подвергаются нападкам. |
То есть склонность помогать человечеству. |
|
Lineolated parakeets are known for their calm dispositions and peculiar postures. |
Линеолированные попугаи известны своим спокойным нравом и своеобразными позами. |
In temper he was somewhat hasty, but of a disposition the most friendly, benevolent and humane. |
По характеру он был несколько тороплив, но нрава самого дружелюбного, доброжелательного и гуманного. |
However, no paperwork or confirmation has yet surfaced regarding the final disposition of these, nor of an official end date to production. |
Укрощение вод-это тема гигантской схемы, которая кувыркается вперед, смешивая воду и каменную кладку и заполняя маленькую площадь. |
Art thou not saddened how fate has become an ugly beast, the betrayer of its generation, he that swalloweth up people? |
Разве ты не опечален тем, что судьба стала уродливым зверем, предателем своего поколения, тем, кто поглощает людей? |
In the version by Charles Perrault, a fairy gives an ugly prince named Ricky the gift of conferring wit upon the one he loves the best. |
В версии Шарля Перро фея наделяет уродливого принца по имени Рики даром дарить остроумие тому, кого он любит больше всего. |
The older two repulse it because it is ugly, but the youngest accepts it, saying it is a pretty creature. |
Двое старших отталкивают его, потому что он уродлив, но младший принимает его, говоря, что это красивое создание. |
He thinks that everybody, male or female, ugly or attractive should have access the same rights as you and me. This needs to be fixed. |
Он считает, что каждый человек, мужчина или женщина, уродливый или привлекательный, должен иметь те же права, что и мы с тобой. Это нужно исправить. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «an ugly disposition».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «an ugly disposition» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: an, ugly, disposition , а также произношение и транскрипцию к «an ugly disposition». Также, к фразе «an ugly disposition» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.