Angles and curves - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
cut at right angles - опиленный под прямым углом
stability at small angles of inclination - начальная остойчивость
vertical angles - вертикальные углы
from other angles - от других углов
from so many angles - от многих углов
angles of incidence - Углы падения
from two angles - с двух сторон
angles of perspective - Углы перспективы
incidence angles - углы падения
adjustment by angles - Регулировка по углам
Синонимы к angles: aspects, facets, hands, phases, sides
Антонимы к angles: roundness, stiffen, certainties, circles, facts, levels, proofs, basis, certainty, clarify
Значение angles: plural of angle.
and Atropos’ - и Atropos ’
chain and buckets - нория
give it hot and strong - дайте ему горячий и сильный
honour and dignity protection - защита чести и достоинства
data collection and processing - сбор и обработка информации
aerospace surveillance and warning system - Система наблюдения и оповещения об объектах в атмосфере и космическом пространстве
beetroot and cabbage soup - борщ
normal and combination skin - нормальная и комбинированная кожа
leif erickson park and rose garden - Парк и розовый сад Лейфа Эриксона
freedom of expression and association - свобода слова и ассоциаций
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
noun: кривая, изгиб, характеристика, дуга, кривизна, кривая линия, лекало, закругление, выгиб
verb: изгибаться, изгибать, сгибать, закругляться, гнуть, сгибаться
bound curves - обработанные тесьмой детали
rate of curves - характер кривых
star altitude curves - астрографики
elliptic curves - эллиптические кривые
special curves - специальные кривые
curves and loops - кривые и петли
characteristic curves - характеристические кривые
sexy curves - сексуальные кривые
curves adjustment - регулировка кривых
curves and corners - Кривые и углы
Синонимы к curves: bow, hook, arc, curvature, arch, loop, turn, curl, meander, undulation
Антонимы к curves: straightens, line
Значение curves: a line or outline that gradually deviates from being straight for some or all of its length.
It was a world without curves, grass or soil, a simplified world of stone planes, sharp edges and angles. |
Это был мир, лишённый травы и земли: мир каменных плато, крутых обрывов и скал. |
Do you see angles, or do you see curves? |
Ты видишь углы или округлости? |
For people with two curves, Cobb angles are followed for both curves. |
Для людей с двумя кривыми углы Кобба следуют для обеих кривых. |
These are curves that are locally straight lines except when they pass through a vertex, where they are required to have angles of less than π on both sides of them. |
Это кривые, которые являются локально прямыми линиями, за исключением тех случаев, когда они проходят через вершину, где они должны иметь углы меньше π с обеих сторон от них. |
Like her other structures, the bridge-pavilion is composed entirely of diagonal slopes and curves, with no right-angles of orthogonal forms. |
Как и другие ее сооружения, павильон-мост полностью состоит из диагональных склонов и кривых, без прямых углов ортогональных форм. |
However, Engel used subtle curves and parallelogram angles to give the Imperial a distinct and novel look. |
Однако Энгель использовал тонкие кривые и параллелограммные углы, чтобы придать имперскому особому и новому виду. |
You know, they're all right angles, and I'm nothing but curves. |
Они как прямые углы, а я всего лишь кривая. |
Near the same tree two more bundles of acute angles sat with their legs drawn up. |
Неподалеку от этого дерева сидели, поджав ноги, еще два костлявых угловатых существа. |
Slowly the Galaxy was turning so that it could be seen at right angles to the Galactic plane. |
Галактика медленно повернулась, так что ее можно было видеть под прямым углом к галактической плоскости. |
This involves measurement of distances and angles between reference points with known coordinates and points on the minefield perimeter which are being mapped. |
Этот принцип предполагает измерение расстояний и углов между ориентирами с известными координатами и фиксируемыми точками границ минного поля. |
France approaches the question of disabilities from various angles: access to rights, education, health, access to basic social services. |
Франция подходит к проблеме инвалидности под различными ракурсами: доступ к правам, образованию, здравоохранению и основным социальным услугам. |
Miss Pluvier walked around him, looking at him from all angles. |
Мисс Плювье прошлась по комнате, разглядывая его со всех сторон. |
When you're forced to do it alone, you have to take special precautions, like using peripheral vision to check angles. |
Если вы вынуждены делать это в одиночку, то должны соблюдать определённые меры предосторожности, как например использовать периферическое зрение, чтобы следить за углами. |
The children moved closer with elaborate circuitousness, edging inward in long curves. |
Дети двинулись к ней, выбирая самые замысловатые пути, кружа среди палаток. |
And by setting the angles, they could determine not just the distance but the direction. |
И, подобрав углы, они могли определять не только расстояние, но и направление. |
Almost the only exception was Hercule Poirot himself who was full of curves. |
Пожалуй, единственным исключением являлся Эркюль Пуаро, чья фигура изобиловала изгибами. |
We can now monitor the electronics room and the interview room from out here... and from two angles. |
Теперь мы можем наблюдать за аппатарной и за комнатой для допросов отсюда... и с двух сторон. |
East-west lines are parallel and intersect north-south axes at right angles. |
Линии с запада на восток - параллельны и пересекаются с линиями, идущими с севера на юг под прямыми углами. |
The front of the lodging-house is at right angles to the road, and looks out upon a little garden, so that you see the side of the house in section, as it were, from the Rue Nueve-Sainte-Genevieve. |
Главным фасадом пансион выходит в садик, образуя прямой угол с улицей Нев-Сент-Женевьев, откуда видно только боковую стену дома. |
Вскоре след резко повернул под прямым углом. |
|
Я хотел прямых углов,.. четких линий. |
|
Move that square in equal length at right angles to itself and you have a cube. |
Переместив квадрат на такое же расстояние под прямым углом к самому себе, мы получим куб. |
По очевидным причинам угол съемки ограничен. |
|
How it compliments the natural curves of your body. |
Как это заводит, естественный изгиб твоего тела. |
Нет, клинообразный упор, чтобы под разным углом лежать. |
|
The angle can be restricted to be from 0° to 180°, but angles are formally ambiguous by multiples of 360°. |
Угол может быть ограничен от 0° до 180°, но углы формально неоднозначны кратными 360°. |
Some shots were reordered or replaced, with wide-angle shots replacing close angles and vice versa. |
Некоторые снимки были переупорядочены или заменены, причем широкоугольные снимки заменяли близкие углы и наоборот. |
A spotlight Sun would also appear at different angles in the sky with respect to a flat ground than it does with respect to a curved ground. |
Солнце-прожектор также будет появляться в небе под разными углами по отношению к плоской Земле, чем по отношению к изогнутой земле. |
These are minor planets that orbit the Sun at the stable Lagrangian points, designated L4 and L5, located at 60° angles to the planet along its orbit. |
Это малые планеты, которые обращаются вокруг Солнца в стабильных точках Лагранжа, обозначенных L4 и L5, расположенных под углом 60° к планете вдоль ее орбиты. |
Although a few exceptions exist, zero grade crossings is a policy adopted almost worldwide, with advanced switches utilizing very low entry and frog angles. |
Хотя существует несколько исключений, пересечение нулевой отметки-это политика, принятая почти во всем мире, с продвинутыми переключателями, использующими очень низкие углы входа и лягушки. |
This method of preparation is highly efficient on steel parts such as I-beams, angles, pipes, tubes and large fabricated pieces. |
Этот метод подготовки очень эффективен на стальных деталях, таких как двутавровые балки, углы, трубы, трубы и крупные готовые изделия. |
Light rail systems can typically handle steeper inclines than heavy rail, and curves sharp enough to fit within street intersections. |
Легкие рельсовые системы обычно справляются с более крутыми уклонами, чем тяжелые рельсы, и кривыми, достаточно острыми, чтобы вписаться в уличные перекрестки. |
Then, since it has two opposite supplementary angles, its area is given by. |
Затем, поскольку он имеет два противоположных дополнительных угла,его площадь задается. |
A magnitude “...was not a number but stood for entities such as line segments, angles, areas, volumes, and time which could vary, as we would say, continuously. |
Значимость “...не было числом, но обозначало такие объекты, как отрезки линий, углы, области, объемы и время, которые могли изменяться, как мы сказали бы, непрерывно. |
Trenches as small as 9 nm have been achieved with this approach, using 15 keV Ar+ ion implantation at 15-degree angles into a 10 nm thermal SiO2 masking layer. |
Траншеи размером до 9 Нм были достигнуты с помощью этого подхода, используя имплантацию ионов Ar+ 15 кэВ под углом 15 градусов в 10-нм термический маскирующий слой SiO2. |
While in Seoul, the production was able to attach cameras to drones and race cars to get unique camera angles and footage. |
Находясь в Сеуле, производство смогло прикрепить камеры к беспилотникам и гоночным автомобилям, чтобы получить уникальные ракурсы и кадры. |
For the trailing-edge stall separation begins at small angles of attack near the trailing edge of the wing while the rest of the flow over the wing remains attached. |
Для хвостовой кромки отрыв сваливания начинается при малых углах атаки вблизи задней кромки крыла, в то время как остальная часть потока над крылом остается прикрепленной. |
The concept of collective memory, initially developed by Halbwachs, has been explored and expanded from various angles – a few of these are introduced below. |
Концепция коллективной памяти, первоначально разработанная Хальбваксом, была исследована и расширена с различных точек зрения – некоторые из них представлены ниже. |
The S, T, and ST scales are used for trig functions and multiples of trig functions, for angles in degrees. |
Шкалы S, T и ST используются для тригонометрических функций и кратных тригонометрических функций, для углов в градусах. |
The last series is a dynamic cutaway from coronal, transverse, and sagittal angles as well. |
Последняя серия-это динамический разрез от коронального, поперечного и сагиттального углов. |
For all four curves to remain mutually tangent, the other two circles must be congruent. |
Чтобы все четыре кривые оставались взаимно касательными, две другие окружности должны быть конгруэнтны. |
Pallas is unusual in that, like Uranus, it rotates on its side, with its axis of rotation tilted at high angles to its orbital plane. |
Паллада необычна тем, что, подобно Урану, она вращается на боку, причем ось ее вращения наклонена под большим углом к плоскости орбиты. |
From there we can find the corresponding B and b or B′ and b′ if required, where b is the side bounded by angles A and C and b′ bounded by A and C′. |
Отсюда мы можем найти соответствующие B и b или B' и b', если требуется, где b-сторона, ограниченная углами A и C и b', ограниченная A и C'. |
This is enough to construct a matrix from angles, but triples differing in many ways can give the same rotation matrix. |
Этого достаточно, чтобы построить матрицу из углов, но тройки, отличающиеся многими способами, могут дать одну и ту же матрицу вращения. |
I believe the solution is to understand that each former page spoke to the wheel warring issue from different angles. |
Я полагаю, что решение состоит в том, чтобы понять, что каждая бывшая страница говорила с колесом воюющей проблемы с разных сторон. |
The cracks are always oriented at right angles to the strain axis, so will form around the circumference in a rubber tube bent over. |
Трещины всегда ориентированы под прямым углом к оси деформации, поэтому будут образовываться по окружности в резиновой трубке, согнутой вверх. |
Smaller angles give very slightly higher efficiency, larger angles give lower efficiency. |
Меньшие углы дают очень немного более высокую эффективность, большие углы дают более низкую эффективность. |
Sport wheelchairs often have large camber angles to improve stability. |
Спортивные инвалидные коляски часто имеют большие углы развала для повышения устойчивости. |
These right angles form what is known as a Codman triangle, which is characteristic but not diagnostic of osteosarcoma. |
Эти прямые углы образуют так называемый треугольник Кодмана, который является характерным, но не диагностическим признаком остеосаркомы. |
It has stout branches growing at right angles to the stem, forming a narrow round-topped head. |
У него есть толстые ветви, растущие под прямым углом к стеблю, образуя узкую круглую головку. |
Косые углы будут отражать вражеский огонь. |
|
The angles for Earth, Uranus and Venus are approximately 23°, 97°, and 177° respectively. |
Углы для Земли, Урана и Венеры составляют приблизительно 23°, 97° и 177° соответственно. |
At times the wall also curves upward to meet the light above and form a sky. |
Иногда стена также изгибается вверх, чтобы встретиться со светом наверху и образовать небо. |
For grass, use gear-driven rotors or rotary spray nozzles that have larger droplets and low angles to avoid wind drift. |
Для травы используйте зубчатые роторы или вращающиеся распылительные форсунки, которые имеют более крупные капли и низкие углы, чтобы избежать дрейфа ветра. |
Отсутствие изгибов корсета способствовало мальчишескому виду. |
|
Baroque curves and encrustations had been stripped away to reveal the essential lines of forms unprecedented from their simplicity. |
Барочные изгибы и инкрустации были сняты, чтобы выявить основные линии форм, беспрецедентные по своей простоте. |
Other smaller structures, such as the air intake bypass doors and the air refueling aperture, also use the same angles. |
Другие более мелкие конструкции, такие как перепускные двери воздухозаборника и отверстие для дозаправки воздухом, также используют те же углы. |
The traditional common law definitions and the modern definitions approach the crime from different angles. |
Традиционные определения общего права и современные определения подходят к преступлению с разных точек зрения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «angles and curves».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «angles and curves» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: angles, and, curves , а также произношение и транскрипцию к «angles and curves». Также, к фразе «angles and curves» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.