Announce the beginning - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: объявлять, анонсировать, огласить, сообщать, заявлять, возвещать, извещать, публиковать, докладывать, давать знать
announce candidacy for prime minister - выставлять кандидатуру на пост премьера
announce candidacy for new presidential elections - выставлять кандидатуру на новые президентские выборы
announce suddenly - объявлять внезапно
announce later - объявить позже
it is my pleasure to announce - я рад сообщить,
announce you - сообщаем
we are glad to announce that - мы рады сообщить, что
i am glad to announce - я рад сообщить,
wishes to announce - хочет объявить
announce plans for - объявить о планах
Синонимы к announce: make known, advertise, divulge, broadcast, report, publicize, blazon, make public, proclaim, notify
Антонимы к announce: hush up, reserve, secrete, suppress, withhold, be-quiet, hide, conceal, refrain, keep secret
Значение announce: make a public and typically formal declaration about a fact, occurrence, or intention.
protocol for the prohibition of the use in war asphyxiating, poisonous or other - Протокол о запрещении применения на войне удушливых, ядовитых и подобных газов
congregation for the doctrine of the faith - Конгрегация доктрины веры или Конгрегация Вероучения
you may own the medium on which the software is recorded - Вы можете владеть носитель, на котором записано программное обеспечение
the carrying amounts of the financial assets - балансовая стоимость финансовых активов
the law on the use of force - Закон о применении силы
the language of the arbitration shall be - язык арбитража
the church of saint john the baptist - церковь святого Иоанна Крестителя
at the lower end of the spectrum - на нижнем конце спектра
connected to the rest of the world - соединен с остальным миром
the accused shall enjoy the right - обвиняемый имеет право
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: начало, истоки, возникновение, начальная стадия, происхождение, источник
adjective: начинающий
start from very beginning - начинать с Адама
by the beginning of - к началу
very beginning - самое начало
with the beginning of - с началом
beginning of program - начало программы
at the beginning of the 90s - в начале 90-х годов
the beginning of this - В начале этого
that since the beginning - что с самого начала
the beginning of all - начало всех
till the beginning - до начала
Синонимы к beginning: rise, birth, origination, inception, launch, outset, dawn, commencement, onset, day one
Антонимы к beginning: end, completion, closing, result, conclusion, final, termination, outcome, late, finish
Значение beginning: the point in time or space at which something starts.
As mayor of Ponyville, it is my great pleasure to announce the beginning of the Summer Sun Celebration! |
я с удовольствием объявляю о начале Праздника Летнего Солнцестояния! |
It is considered better practice to announce at the beginning of a call that the conversation is being recorded. |
Считается лучшей практикой объявить в начале разговора, что разговор записывается. |
We will announce the final results, beginning with first place. |
Мы объявим окончательные результаты, начиная с первого места. |
All those years of chasing that conventional image of beauty that we saw earlier was finally beginning to take its toll. |
Все те годы погони за общепринятым идеалом красоты, который мы видели ранее, наконец сделали своё дело. |
Unfortunately, that is the beginning of corruption. |
К сожалению, это и есть начало коррупции. |
С самого начала наша команда была разношёрстной. |
|
Ann had told Zedd that Warren was only beginning to exhibit his gift of prophecy. |
Энн рассказывала Зедду, что Уоррен только начал проявлять свой пророческий дар. |
You can't announce that a Caliph has been named unanimously by all the Muslim nations. |
Ты не можешь объявить, что все мусульманские государства единодушно выбрали себе Халифа. |
And so I am proud to announce the winner of this year's Sheridan scholarship. |
Поэтому я рад назвать имя лауреата стипендии Шеридана нынешнего года. |
A number of questions might, however, be raised, beginning with one close to the Committee's heart, that of the definition of torture. |
Вместе с тем может быть задан целый ряд вопросов, начиная с важного для Комитета вопроса об определении пытки. |
They must announce it to everybody. |
Они должны объявить об этом всем. |
It's quite simply the most important, most far-reaching, most beneficent development in mass education since the beginning of time. |
Это просто самая важная, самая успешная, приносящая наибольшую пользу разработка в массовом образовании... с начала времен. |
He nevertheless praised the Government for responding to his request for urgent assistance which he first raised with the Prime Minister at the beginning of May. |
Тем не менее он похвалил правительство за ответ на его просьбу о срочной помощи, с которой он впервые обратился к премьер-министру в начале мая. |
Three issues stand out – beginning with trade, which is as important politically as it is economically. |
На этот вопрос есть три ответа: начиная с торговли, которая важна как и политически, так и экономически. |
There can't be that many prime targets beginning with E, so find them. |
Не так уж много объектов, начинающихся на Е. |
The samovar was beginning to sing; the laborers and the family, having disposed of the horses, came in to dinner. |
Самовар загудел в трубе; рабочие и семейные, убравшись с лошадьми, пошли обедать. |
When he waked dawn was just beginning. |
Когда он проснулся, заря только занималась. |
You are beginning to reckon up my mysterious phrases! she laughed. |
Вы принимаетесь считать мои загадочные фразы? - засмеялась она. |
I'm beginning to be weary of fruitlessly championing the truth, and sometimes I'm quite unhinged by it. |
Я начинаю уставать от напрасного ломания копий за правду и иногда совсем развинчиваюсь. |
A good beginning for a Solidarity Service, thought Bernard miserably, and foresaw for himself yet another failure to achieve atonement. |
Хорошенькое начало для сходки, - горько подумал Бернард, предчувствуя уже свою очередную неудачу - неполноту единения. |
Running home, he began by locking himself in, getting out his travelling bag, and feverishly beginning to pack. |
Прибежав домой, он начал с того, что заперся, достал сак и судорожно начал укладываться. |
But in this Roman world which was alien to them and familiar to her, she was beginning to understand them better. |
А вот здесь, в Риме, который им чужд, а ей уже знаком и привычен, она начинает лучше их понимать. |
It's beginning to alter his DNA. |
Он начинает изменять вашу ДНК. |
Но ведь в той тетрадке все это было написано. |
|
It gives me great pleasure, pride and honour to formally announce the unqualified success of Operation Saviour. |
Это дает мне большее удовольствие, гордость и честь чтобы официально объявить неквалифицированный успех операции Спаситель. |
It was a comfort; but, indeed, I had been on my guard almost from the beginning of the interview. |
Это меня успокоило. Ведь я действительно была настороже с самого начала этого свидания. |
Yeah, marked the beginning of a great synchronicity between Glee Club and football. |
Я положил начало великому совмещению хорового кружка и футбола. |
I propose to make it clear that we seek to circumscribe the rights of all those who will announce their disenfranchisement. |
Я предлагаю дать ясно понять, что мы хотим ограничить права тех, кто будет заявлять, о том, что их лишают избирательного права. |
WOMAN'S VOICE OVER PA: 'My very good people, we will soon be beginning 'an emergency disembarkation. |
Мои славные люди, скоро мы приступим к аварийной высадке. |
Her name Belle Watling, said Uncle Peter, his lower lip beginning to protrude. |
Ее зовут Красотка Уотлинг, - сказал дядюшка Питер, презрительно оттопырив нижнюю губу. |
A serious, important, man-to-man conversation was beginning, when all at once Volka's mother's voice came through the open window: Volka! |
Словом, налаживалась серьезная и положительная беседа двух мужчин, когда вдруг из квартиры раздался голос матери:- Волька! |
People are beginning to ask questions, internally. |
Люди начнут задавать вопросы в конце концов. |
Every body seemed happy; and the praise of being a delightful ball, which is seldom bestowed till after a ball has ceased to be, was repeatedly given in the very beginning of the existence of this. |
Всем было хорошо, и похвалы чудному балу, какие чаще раздаются, когда сам бал уже прекратил существованье, здесь не смолкали, едва он начался. |
Мы выпили бутылку в честь нового начала. |
|
Madame Lerat had stopped by so they could come together, but found her only beginning to get dressed. The two sisters had argued. |
Г-жа Лера заходила за ней, чтобы идти вместе, но та только еще надевала корсет, и они из-за этого поругались. |
When I heard this, I was beginning to feel a strange chill and failing at the heart. |
При этих словах я почувствовала, как меня охватил холод и сердце мое упало. |
Just, uh, start from the beginning when you first became aware of Walt's activities, and just- just try to be as detailed as you can. |
Просто начни с начала, когда тебе впервые стало известно о делах Уолта, и постарайся... вспомнить все подробности. |
Yes, at the beginning of the war. |
Да. В начале войны. |
I'm pleased to announce that working closely with the Bernalillo County district attorney's office, we have reached a plea agreement for former treasurer Craig Kettleman. |
Я рад сообщить, что плотно работая с офисом прокурора округа Берналилло, мы пришли к соглашению о признании вины для бывшего казначея Крэга Кеттлмана. |
So, like most writers, I have a sentimental attachment to the concept of a beginning, a middle and an end. |
Как многие писатели, я очень чувствительно отношусь к понятиям начало, середина и конец. |
I am Alpha and Omega, the beginning and the end. |
Я есть Альфа и Омега, начало и конец. |
The murder weapons before you were recovered yesterday By a beginning scuba-diving class. |
Вчера начинающие дайверы вас опередили и нашли орудия убийства. |
Besides, that shrinking from having Miss Havisham and Estella discussed, which had come upon me in the beginning, grew much more potent as time went on. |
К тому же болезненное нежелание выносить мисс Хэвишем и Эстеллу на чей-либо суд, возникшее у меня с самого начала, с течением времени еще усилилось. |
After a man has burned with hatred year in, year out, he can't simply announce one fine day, That's enough! As from today I'm finished with hatred, from now on I'm only going to love! |
А кто из года в год пламенел ненавистью, не может с какого-то одного дня сказать: шабаш! с сегодняшнего дня я отненавидел и теперь только люблю. |
Как конец смог так приблизиться к началу? |
|
Our social system has, from its beginning facilities that create such phenomena... embedded. |
Наша социальная система с самого начала орудие для создания этого феномена... |
And I'm happy to announce that the John Adams Middle School, that's us, scored in the top 5 % of the whole state. |
И я рад сообщить, что средняя школа Джона Адамса, это мы, вошла в 5% лучших школ штата. |
You always announce a seizure of drugs worth a street value of ten million dollars or 20 million dollars or half a billion dollars. |
Вы всегда говорили, что уличный оборот составляет 10 или 20 миллионов или пол-миллиарда |
Mohammed Atta's final message to the other terrorists referred to their semesters beginning in three weeks at the faculties of Urban Planning and Fine Arts. |
В последнем своей сообщение Мохаммед Атта сообщает террористам, что на факультетах стоительства и искусств семестр начинается через три недели. |
Today I announce my candidacy for President of the United States of America! |
Сегодня я выставляю свою кандидатуру на пост президента Соединённых Штатов Америки! |
We are pleased to announce that with the events of this day, all opposition to our rightful rule is extinguished. |
Мы рады объявить о том, что, после событий сегодняшнего дня, мы уничтожили тех, кто восстал против нашего законного правления. |
Everything which could affect this situation, if only on the surface, made him shudder like the beginning of something new. |
Все, что могло нарушить их жизнь, хотя бы даже слегка, заставляло его трепетать от ужаса, как начало перемены. |
I've seen what happens when people lose their hold on law and order- you start striking bargains with the bad guys, it's the beginning of the end. |
Я видел, что бывает, когда люди лишаются закона и порядка. Если будем заключать сделки с плохими парнями, это начало конца. |
I'm beginning to get awful cold. |
Я начинаю замерзать. |
Аневризма начинает свертываться и уплотняться. |
|
Once you're there, we're gonna need you to publicly announce that Miss Mileva Maric has been your silent partner for over 30 years. |
Как только вы туда прибудете, мы хотим, чтобы вы публично объявили, что госпожа Милева Марич была вашим тайным компаньоном. более 30 лет. |
Вначале на репетициях всегда бывает трудно. |
|
The gnome sort may be optimized by introducing a variable to store the position before traversing back toward the beginning of the list. |
Сортировку gnome можно оптимизировать, введя переменную для сохранения позиции перед переходом назад к началу списка. |
It also appeared at the beginning and end of the 2015 film Pixels. |
Он также появился в начале и конце 2015 года в фильме Pixels. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «announce the beginning».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «announce the beginning» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: announce, the, beginning , а также произношение и транскрипцию к «announce the beginning». Также, к фразе «announce the beginning» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.